Parrot Hydrofoil Manual

Tuesday, July 18, 2017
Descargar

Hydrofoil Drone NEWZ ORAK Guía del usuario

Tablas de Contenido Antes de.......................................................................................................................................................4 comenzar Montar el Hydrofoil .......................................................................................................................................................4 Cargar la batería .......................................................................................................................................................5 Instalar el MiniDrone en el Hydrofoil .......................................................................................................................................................6 Encender el MiniDrone .......................................................................................................................................................6 Compatibilidad .......................................................................................................................................................6 Descargar la aplicación .......................................................................................................................................................7 Conectar un smartphone .......................................................................................................................................................7 Pilotaje .......................................................................................................................................................8 Pilotaje del MiniDrone con el Hydrofoil .......................................................................................................................................................9 Volar el MiniDrone .......................................................................................................................................................12 Batería .......................................................................................................................................................16 Fotos .......................................................................................................................................................16 Recuperar o eliminar fotos .......................................................................................................................................................16 Vídeos .......................................................................................................................................................17 Ajustes .......................................................................................................................................................18 Altitud máx. .......................................................................................................................................................18 Inclinación máx. .......................................................................................................................................................18 Modo zurdo .......................................................................................................................................................18 Parámetros de pilotaje .......................................................................................................................................................18 Grabación automática .......................................................................................................................................................19 Velocidad vertical máx. .......................................................................................................................................................19 Velocidad de giro máx. .......................................................................................................................................................19 Accesorio .......................................................................................................................................................19 Cortocircuito .......................................................................................................................................................19 Parámetros de carga .......................................................................................................................................................19 Nombre de red .......................................................................................................................................................20 Versiones .......................................................................................................................................................20 Actualización .......................................................................................................................................................21 Información General .......................................................................................................................................................22 Precauciones de utilización y mantenimiento .......................................................................................................................................................22 Accesorios y piezas de repuesto .......................................................................................................................................................23 Batería .......................................................................................................................................................23 Garantía .......................................................................................................................................................23 Modificaciones .......................................................................................................................................................23 Cómo reciclar este producto .......................................................................................................................................................24 Declaración de conformidad .......................................................................................................................................................24 Marcas registradas .......................................................................................................................................................24

Aviso de privacidad .......................................................................................................................................................25

Antes de comenzar Montar el Hydrofoil Para montar el Hydrofoil se necesita un destornillador T10 (incluido). No fuerce el atornillado. 1. Retire la goma de la carcasa. 2. Atornille el brazo a la carcasa con dos tornillos (esquema A). 3. Inserte el soporte del MiniDrone en la muesca del eje central (esquema B). 4. Fije el eje central a la carcasa con cuatro tornillos (esquema C). 5. Inserte los dos flotadores laterales en los extremos del brazo. 6. A continuación, inserte las dos aletas laterales en los flotadores con dos tornillos (esquema D). 7. Inserte y atornille la aleta trasera en la muesca situada detrás de la carcasa con un tornillo (esquema E). 4 Antes de comenzar

Para evitar cualquier riesgo de deformación del Hydrofoil, guárdelo en su soporte de origen. Cargar la batería 1. Inserte la batería en la ranura indicada (fotos A y B). El pequeño triángulo indica la cara superior de la batería. La punta del triángulo indica el sentido de inserción de la batería. 2. Conecte el MiniDrone (fotos C y D): · Con un cargador con una potencia mínima de 2,4 A, el tiempo de carga de la batería es de aproximadamente 25 minutos. · Con un ordenador y el cable USB, el tiempo de carga de la batería es de aproximadamente 1 hora y 30 minutos. Para extraer la batería, levante la pestaña en la parte superior de la batería y deslícela hacia atrás. Antes de comenzar 5

Instalar el MiniDrone en el Hydrofoil Antes de instalar el MiniDrone, monte el Hydrofoil y asegúrese de que la batería está correctamente instalada. 1. Inserte la parte delantera del MiniDrone en su soporte con la cabeza hacia la parte delantera del Hydrofoil. Asegúrese de que las dos pestañas delanteras del soporte se introducen en los brazos delanteros del MiniDrone (foto A). 2. Encaje la parte trasera del MiniDrone (foto B). Encender el MiniDrone Inserte la batería en la ranura o pulse el botón On/Off situado debajo del MiniDrone. Después, coloque el MiniDrone sobre una superficie plana para que este pueda completar la fase de inicialización. Los ojos del MiniDrone primero estarán de color rojo, luego naranja y por último verde. Compatibilidad Para utilizar el MiniDrone, se necesita un smartphone o una tableta compatible con Bluetooth ® 4.0. Para más información, consulte la página de compatibilidad en nuestra página web. 6 Antes de comenzar

Descargar la aplicación Conéctese a la App StoreSM o a Google PlayTM y descargue la aplicación gratuita FreeFlight3. Conectar un smartphone El MiniDrone utiliza Bluetooth® Low Energy, por lo que no aparecerá en la lista periféricos Bluetooth clásica de ® mostrada en su smartphone. Solamente podrá verlo y conectarse con la aplicación FreeFlight3. 1. Active la función Bluetooth® en su smartphone. 2. Inicie la aplicación FreeFlight3. 3. Pulse en para ver la lista de MiniDrones situados a proximidad de su smartphone. > La conexión se establecerá automáticamente entre el smartphone y el MiniDrone. Aparece una ventana emergente de "Envío de estado " y luego "Conectado". > El icono indica cuál es el MiniDrone actualmente conectado. > El icono indica el estado de la conexión Bluetooth® entre su smartphone y el MiniDrone. El número de barras encendidas será proporcional a la calidad de la señal. Si su smartphone no se conecta automáticamente al MiniDrone, pulse en el nombre de su MiniDrone en la lista. Antes de comenzar 7

Pilotaje 1. Inicie la aplicación FreeFlight3. > Aparecerá la pantalla de inicio. 2. Pulse enVuelo libre para pilotar el MiniDrone en modo Normal. Pulse en Filmar mi dron para pilotar el MiniDrone en modo Mando. El modo Mando permite filmar el MiniDrone con su smartphone mientras pilota. Para más información sobre los modos de pilotaje, consulte la sección Control del MiniDrone en vuelo. > Aparecerá la pantalla de pilotaje. Una ventana emergente le pedirá que elija el modo de pilotaje del MiniDrone: · MiniDrone con las protecciones, · MiniDrone sin las protecciones. 8 Pilotaje

Pilotaje del MiniDrone con el Hydrofoil Descripción de la pantalla de pilotaje N.° Descripción N.° Descripción 1 Volver a la pantalla anterior 5 Joystick izquierdo (Acelerómetro) 2 Ajustes 6 Mando derecho 3 Parada de emergencia 7 k Encendido (Ta e off)/Apagado de motores (Landing) 4 Foto 8 Nivel de batería Inicio 1. Ponga el MiniDrone en el agua. 2. Pulse Take Off. > Los motores del MiniDrone se encienden. El MiniDrone se eleva a 90° sobre su suporte y empieza a navegar. Pilotaje 9

Navegación La navegación depende de los parámetros del modo de pilotaje seleccionado: Mando, Normal o Experto. El modo Normal está seleccionado por defecto. Para modificar el modo de pilotaje, consulte la sección Parámetros de pilotaje. Normal Joystick izquierdo (acelerómetro) Joystick derecho · Este joystic k solamente aparece tras · Mueva el joystic k a la izquierda o a pulsar en despegue. la derecha para hacer girar el · Pulse en el joystic k e incline el MiniDrone hacia la izquierda o hacia la derecha. smartphone hacia delante o hacia atrás para aumentar o reducir el régimen del motor del MiniDrone. · Incline el smartphone a la izquierda o a la derecha para dirigir el MiniDrone hacia la izquierda o hacia la derecha. Expert Joystick izquierdo (acelerómetro) · Pulse en el joystic k e incline el smartphone hacia delante o hacia atrás para aumentar o reducir el régimen del motor del MiniDrone. · Incline el smartphone a la izquierda o a la derecha para dirigir el MiniDrone hacia la izquierda o hacia la derecha. 10 Pilotaje

Mando Joystick izquierdo Joystick derecho · Mueva el cursor hacia arriba o hacia · Mueva el cursor a la izquierda o a la abajo para aumentar o disminuir el derecha para hacer girar el régimen del motor del MiniDrone. MiniDrone hacia la izquierda o hacia la derecha. El modo de pilotaje Mando le permite filmar el MiniDrone con la cámara del smartphone mientras pilota. Para ello, pulse . Los vídeos se guardan automáticamente en la galería de la aplicación FreeFlight3. Para dejar de grabar, pulse de nuevo en . Parada Pulse Aterrizaje para parar los motores del MiniDrone. Pulse Emergencia únicamente en caso de emergencia. Los cuatro motores se apagan inmediatamente. Pilotaje 11

Volar el MiniDrone Descripción de la pantalla de pilotaje N° Description N° Description 1 Volver a la pantalla anterior 7 Foto 2 Ajustes 8 Joystick izquierdo 3 Flat trim 9 Joystick derecho (acelerómetro) 4 Parada de emergencia 10 k Despegue (Ta e off)/Aterrizaje (Landing) 5 Despegue lanzado 11 Nivel de batería 6 Acrobacias preprogramadas Flat trim Antes de cada despegue (sobre todo tras un choque o una caída), asegúrese de que el MiniDrone está colocado sobre una superficie llana y pulse . 12 Pilotaje

Despegue Coloque el MiniDrone sobre una superficie llana y seca, en una zona sin obstáculos, y pulse Take Off. > El MiniDrone despega y se estabiliza a un metro del suelo. El MiniDrone también puede despegar sujetándolo con la mano. Para ello: 1. Pulse . > Los indicadores del MiniDrone parpadean rápidamente en verde y rojo. 2. Lance el MiniDrone hacia delante, hacia arriba, o retire la mano para dejarlo caer. > Los motores de las hélices del MiniDrone arrancan automáticamente y el MiniDrone se estabiliza. Controlar el MiniDrone en vuelo Los desplazamientos dependen de los parámetros del modo de pilotaje seleccionado: Mando, Normal o Experto. El modo Normal está seleccionado por defecto. Para modificar el modo de pilotaje, consulte la sección Parámetros de pilotaje. Pilotaje 13

Normal Joystick izquierdo Joystick derecho (acelerómetro) · Pulse el joystic k e incline el · Pulse en o para hacer girar el smartphone hacia delante o hacia atrás para dirigir el MiniDrone hacia MiniDrone hacia la derecha o la delante o hacia atrás. izquierda. · Incline el smartphone a la izquierda · Pulse o en para hacer subir o o a la derecha para dirigir el bajar el MiniDrone. MiniDrone hacia la izquierda o hacia la derecha. Experto Joystick izquierdo Joystick derecho · Pulse en o para hacer girar el · Deslice un dedo desde el centro MiniDrone hacia la derecha o la del joystic k hasta o para realizar un cuarto de vuelta hacia la izquierda. izquierda o hacia la derecha. · Pulse o en para hacer subir o · Deslice un dedo desde el centro bajar el MiniDrone. del joystic k hasta o para · Mantenga pulsado el botón central e realizar media vuelta hacia la izquierda o hacia la derecha. incline el smartphone para dirigir el MiniDrone. 14 Pilotaje

Mando Joystick izquierdo Joystick derecho · Pulse en o para hacer girar el · Deslice el joystic k hacia arriba o hacia abajo para dirigir el MiniDrone hacia MiniDrone hacia la derecha o la delante o hacia atrás. izquierda. · Deslice el joystic k hacia la derecha o · Pulse o en para hacer subir o hacia la izquierda para dirigir el bajar el MiniDrone. MiniDrone hacia la derecha o hacia la izquierda. El modo Mando le permite filmar el MiniDrone con la cámara del smartphone mientras pilota. Para ello, pulse . Los vídeos se guardan automáticamente en la galería de la aplicación FreeFlight3. Para dejar de grabar, pulse de nuevo en . Acrobacias preprogramadas 1. Pulse en el icono looping para ver la lista de acrobacias preprogramadas. No hay ninguna acrobacia seleccionada de forma predeterminada. looping atrás looping adelante looping izquierda looping derecha ninguna figura Pilotaje 15

2. Pulse en la acrobacia deseada. > El icono se visualiza en lugar de . 3. Toque 2 veces la pantalla de su smartphone para realizar la acrobacia seleccionada. 4. Pulse de nuevo en el icono de la acrobacia para modificarla. Aterrizaje Pulse Aterrizaje para detener el MiniDrone. Pulse Emergencia únicamente en caso de emergencia. Aterrizaje es suficiente en la mayoría de casos. Batería El icono indica el nivel de batería del MiniDrone. La autonomía del MiniDrone es de unos siete minutos con las protecciones puestas y de unos nueve minutos si se utiliza sin las protecciones. Cuando queda poca batería, el indicador es de color rojo. Cuando se esté agotando la batería, haga volver el MiniDrone hacia usted o haga aterrizar el MiniDrone. Fotos Pulse la tecla para tomar una foto con la cámara vertical del MiniDrone. La foto se guarda en la memoria del MiniDrone. Se pueden guardar centenares de fotos en la memoria interna del MiniDrone. Cuando la memoria está llena, un mensaje de alerta indica que no se pueden hacer fotos. Recuperar o eliminar fotos Para recuperar o eliminar fotos, su smartphone debe estar conectado al MiniDrone. 1. Ver el menú contextual. Para ello: · Si la pantalla de pilotaje está abierta, pulse en , y luego en . 16 Pilotaje

· Si la pantalla principal está abierta, pulse en . 2. Pulse Memoria interna. > Aparece la lista de fotos guardadas en la memoria del MiniDrone. 3. Seleccione uno o varios archivos. 4. Pulse en Eliminar o Transferir. > Los archivos se transfieren a la galería del FreeFlight3 y a la memoria de su smartphone. También las puede recuperar o eliminar conectando el MiniDrone a su ordenador con el cable USB. Para ello, la batería del MiniDrone debe estar instalada. Una vez conectado, el MiniDrone aparece en su ordenador como dispositivo USB. A continuación puede realizar las operaciones de copia de archivos desde su ordenador. Vídeos Puede filmar el MiniDrone con su smartphone mientras lo pilota. Para ello debe activar el modo de pilotaje Mando. Para más información, consulte la sección Parámetros de pilotaje. Para grabar un vídeo, pulse en . El icono parpadea durante la grabación. Encuadre el MiniDrone con su smartphone. Para dejar de grabar vídeo, pulse en . El icono cambiará a . Los vídeos se guardan automáticamente en la galería del FreeFlight3 y en la memoria de su teléfono. Para abrir la galería: 1. Abra la pantalla principal de FreeFlight3. 2. Pulse en , y luego en Galería. Pilotaje 17

Ajustes Pulse en para acceder al menú de ajustes del MiniDrone. En cualquier momento puede pulsar para volver a los parámetros de fábrica. Altitud máx. La opción Altitud máx. permite limitar la altitud máxima que puede alcanzar el MiniDrone. Cuando el MiniDrone esté a punto de superar ese límite, bajará automáticamente hasta quedar a la altura seleccionada. Inclinación máx. La opción Inclinación máx. permite definir el ángulo de inclinación máxima que podrá adoptar el MiniDrone en sus desplazamientos. Si este valor es alto, el cabeceo del MiniDrone será mayor. Si este valor es bajo, el cabeceo del MiniDrone será menor. Este ajuste influye en la aceleración. Si el cabeceo es importante, el MiniDrone tomará velocidad más rápidamente y será más sensible a los mandos. Modo zurdo La opción Mandos invertidos permite invertir los controles en el smartphone. Parámetros de pilotaje Las opciones Experto, Normal y Mando permiten elegir el modo de pilotaje. Para más información sobre los modos de pilotaje, consulte la sección Control de vuelo de la guía. 18 Ajustes

Grabación automática La opción Grab. Auto únicamente se encuentra disponible en modo Mando. Permite iniciar la grabación de vídeo automáticamente al pulsar Take off. Para más información sobre la grabación de vídeo, consulte la sección Vídeo. Velocidad vertical máx. La opción Velocidad vertical máx. permite definir la velocidad de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo del MiniDrone cuando pulsa las teclas o . Velocidad de giro máx. La opción Velocidad de giro máx. permite definir la velocidad de giro máxima del MiniDrone cuando pulsa las teclas o . Accesorio Active la opción Hydrofoil cuando pilote el MiniDrone con el hydrofoil. Active la opción Ninguno cuando pilote el MiniDrone sin ningún accesorio. Cortocircuito La opción Cortocircuito permite apagar los motores en caso de impacto prolongado en las hélices del MiniDrone. Esta opción, desactivada por defecto, debe tener prioridad en caso de un piloto novato. Parámetros de carga La pantalla Parámetros de carga permite ver el último tipo de carga utilizada y el nivel de carga de la batería del MiniDrone. Ajustes 19

Nombre de red La opción Nombre de red permite modificar el nombre Bluetooth ® con el que el MiniDrone será visto por el smartphone con la aplicación FreeFlight3. El cambio de nombre no será efectivo hasta que se reinicie el MiniDrone. El nombre de red del MiniDrone solo puede contener letras, números y guiones bajos. Su longitud no debe exceder los 32 caracteres. Versiones En la pantalla Datos generales podrá ver: · el número de versión de la aplicación FreeFlight3 instalada en su smartphone, · el número de versión del firmware instalado en su MiniDrone, · la versión de hardware de su MiniDrone. 20 Ajustes

Actualización Pulse en Actualizaciones para comprobar si hay actualizaciones de software disponibles para el MiniDrone. Existen 2 métodos para actualizar el MiniDrone: · por USB, descargando el archivo de actualización en nuestra página web. Este método requiere un ordenador. Asegúrese de que la batería del MiniDrone está instalada y completamente cargada antes de realizar la actualización por USB, · desde la aplicación FreeFlight3, pulsando en Actualizaciones. Actualización 21

Información General Precauciones de utilización y mantenimiento El MiniDrone no es apto para menores de 14 años. El MiniDrone es un aeromodelo diseñado con fines recreativos y de ocio. El piloto debe, en todo momento, mantener el contacto visual con el MiniDrone y controlar su trayectoria. El MiniDrone debe utilizarse en lugares adecuados a su evolución y elegidos de modo que se pueda garantizar permanentemente la seguridad de las personas, los animales y los bienes materiales. El uso del MiniDrone en algunos lugares públicos puede no estar permitido. Si se utiliza el MiniDrone solo, utilícelo siguiendo la normativa vigente de aviación civil de su país. Mantenga el MiniDrone alejado de líneas de alta tensión, edificios u otras zonas potencialmente peligrosas. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. El MiniDrone y todos sus componentes son piezas frágiles que se deben manejar con precaución. Utilice el MiniDrone solo en agua dulce. En caso de que penetre arena, sal marina, algas o cualquier otro elemento medioambiental en el MiniDrone, puede ocurrir que este deje de funcionar correctamente de manera irreversible. No utilice el MiniDrone con malas condiciones meteorológicas (lluvia, fuerte viento o nieve) o cuando las condiciones de visibilidad sean insuficientes (noche). Asegúrese de mantener el MiniDrone a una distancia razonable para conservar en todo momento la conexión Bluetooth® con su smartphone. Asegúrese de anticipar el uso y la trayectoria de su MiniDrone según la duración de uso de la batería para poder recuperarlo sin peligro. Durante su funcionamiento, las hélices del MiniDrone pueden causar daños a personas u objetos. No toque el MiniDrone cuando lo ponga en marcha. Espere a la parada de las hélices antes de manipular el MiniDrone. Instale los dispositivos de protección a fin de reducir el riesgo de contacto directo entre las hélices y personas presentes u objetos, en caso de error de pilotaje o avería del MiniDrone. No deje el MiniDrone al sol. 22 Información General

Accesorios y piezas de repuesto Los accesorios y piezas de repuesto están disponibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en nuestro sitio web store.parrot.com. Batería El incumplimiento de las instrucciones podría dañar permanentemente la batería y lo que la rodea, además de causar lesiones corporales. Utilice siempre un cargador de baterías LiPo. No cargue nunca la batería a través de un cable de descarga. No realice nunca una carga a régimen lento, o por debajo de 2,5 V. La temperatura de la batería nunca debe superar los 60 °C (140 °F). No desmonte ni altere el cableado del cuerpo, ni perfore las pilas de la batería. No ́ sitúe nunca la bateria sobre materiales combustibles ni la deje sin vigilancia durante la carga. Cargue siempre la batería en un lugar seguro a prueba de incendios. Compruebe siempre que la tensión de salida del cargador corresponde al voltaje de la batería. Mantenga siempre fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado de la batería puede derivar en un incendio, una explosión u otros daños. Los bornes de la batería no deben ser cortocircuitados. El producto solamente debe ser conectado a un equipo de Clase II que lleve el símbolo correspondiente. Garantía Si desea conocer las condiciones de la garantía, consulte las condiciones generales de venta del distribuidor donde haya comprado elMiniDrone. Modificaciones Las explicaciones y especificaciones contenidas en este manual son meramente informativas y pueden ser modificadas sin previo aviso. Se consideran correctas en el momento de enviar la publicación a imprenta. Este manual se ha redactado con el máximo cuidado, con el fin de proporcionarle una información precisa. Sin embargo, Parrot no asume responsabilidad alguna por las consecuencias derivadas de los Información General 23

errores u omisiones que pueda haber en el manual, ni por los daños o pérdidas accidentales de datos que se produzcan como consecuencia directa o indirecta del uso de la información aquí contenida. Parrot se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño del producto o el manual de usuario sin restricciones y sin la obligación de notificárselo a los usuarios. En aras de actualizar y mejorar nuestros productos, es posible que el producto que usted haya adquirido sea ligeramente distinto al modelo que se describe en este manual. En tal caso, tiene a su disposición una versión más reciente de este manual en formato electrónico en la página web de Parrot: www.parrot.com. Cómo reciclar este producto El símbolo en el producto y su documentación indica que no se debe eliminar al final de su vida útil con los residuos domésticos. La eliminación incontrolada de residuos puede perjudicar el medio ambiente, sepárelos de otro tipo de residuos y recíclelos de forma responsable. Se invita a los particulares a ponerse en contacto con el distribuidor que le haya vendido el producto o a informarse en su ayuntamiento para saber dónde y cómo pueden reciclarlo. Declaración de conformidad Parrot SA de 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Francia, declara bajo su responsabilidad que el producto descrito en esta guía de usuario cumple con las normas técnicas EN 3014 89-17, 8 - EN30032 , EN71 1, EN71 2, - EN62115 según las directivas establecidas para los equipos de radio, telecomunicaciones (1 999/5 / CE R& TTE), y la directiva sobre seguridad general (2001/95 / CE : www.parrot.com/fr/ce/?airborne-night-drone Marcas registradas Parrot, Parrot MiniDrones y el logotipo de Parrot, son marcas de PARROT SA. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play es una marca comercial de Google Inc. Las marcas registradas y logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Parrot SA se realiza bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en esta guía están protegidas y son propiedad de sus respectivos dueños. 24 Información General

Aviso de privacidad Guardar y publicar la imagen de una persona sin su consentimiento puede constituir un atentado contra su vida privada y es susceptible de comprometer su responsabilidad. Solicite autorización antes de filmar personas, especialmente, si desea conservar sus grabaciones y/o publicarlas en Internet. No difunda imágenes denigrantes que puedan comprometer la reputación o la dignidad de una persona. Información General 25