Sonos Controller Manual

Friday, August 11, 2017
Descargar

® Sonos CONTROL Guía del producto

ESTE DOCUMENTO CONTIENE INFORMACIÓN QUE ESTÁ SUJETA A MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO. Se prohíbe la reproducción o transmisión de cualquier porción de esta publicación en cualquier forma o por cualquier medio, ya sea electrónico o mecánico, lo cual incluye sin limitación la fotocopia, la grabación, los sistemas de recuperación de información o las redes informáticas, sin la autorización escrita de Sonos, Inc. Sonos y todos los nombres de productos y eslóganes de Sonos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sonos, Inc. Patente y marca comercial Sonos registrada. Los productos de Sonos pueden estar protegidos por una o más patentes. Nuestra información sobre las patentes de los productos se puede encontrar aquí: sonos.com/legal/patents iPhone®, iPod®, iPad® e iTunes® son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. Windows® es una marca comercial de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países. Sonos utiliza software MSNTP, el cual ha sido desarrollado por N.M. Maclaren en la Universidad de Cambridge. © Copyright, N.M. Maclaren, 1996, 1997, 2000; © Copyright, University of Cambridge, 1996, 1997, 2000. Todos los productos y servicios mencionados podrían ser marcas comerciales o de servicio de sus respectivos propietarios. junio 2015 © 2004-2015 por Sonos, Inc. Reservados todos los derechos.

Sonos CONTROL Puede utilizar el CONTROL para disfrutar de su música favorita en toda la casa. Solamente seleccione una habitación, seleccione una canción y toque Reproducir. Introducción Añadir un Sonos CONTROL Nota: Sonos CONTROL requiere uno o más reproductores Sonos y un enrutador inalámbrico configurado en su casa. Los componentes de Sonos se venden por separado. Conecte el adaptador de alimentación a la parte posterior de la base de carga (que se incluye) y enchufe la base a un tomacorriente. Coloque el Sonos CONTROL en la base de carga para activarlo (la pantalla se activa cuando está listo) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del CONTROL para agregarlo al sistema Sonos.

2 Guía del producto Explore el Sonos CONTROL Navegación Habitaciones Toque para seleccionar una habitación en la cual reproducir música, ver las selecciones de música que se están reproduciendo en cada habitación o crear o modificar los grupos de habitaciones a fin de compartir la misma música en todas las habitaciones. También puede utilizar este botón para bloquear el Sonos CONTROL para que no pase nada cuando se toque la pantalla (por ejemplo, cuando limpie la pantalla o lleve el CONTROL en el bolsillo). Para bloquear el Sonos CONTROL, pulse y mantenga pulsado durante dos (2) segundos. Para desbloquearlo, simplemente vuelva a pulsar y a mantener pulsado el botón. Menú Música Toque para explorar o seleccionar la música, obtener acceso a listas de reproducción y cambiar la configuración predeterminada de un componente Sonos.

SONOS CONTROL 3 Ver la cola Toque para ver las pistas que se encuentran en la cola actual. Atrás Pulse para volver a la pantalla anterior. Información y opciones Toque en la pantalla Ahora suena para ver otras opciones o más información en cuanto a una selección de música. Controles de reproducción Reproducir/Pausar Cambia entre la reproducción y la pausa de la pista actual. Siguiente/Avanzar Salta al principio de la pista siguiente en la cola de música. Si mantiene pulsado el control se muestra el control deslizante de posición de pista a medida que avance a través de la pista actual. Anterior/Rebobinar Si ha avanzado más de 3 segundos en la pista, este control vuelve al principio de la pista actual; si ha avanzado menos de 3 segundos en la pista, este control salta al principio de la pista anterior. Si mantiene pulsado el control se muestra el control deslizante de posición de pista a medida que salte hacia atrás a través de la pista actual. Sensores e indicadores Sensor de luz El sensor de luz enciende automáticamente las luces de fondo del botón según la claridad del entorno. Indicador de intensidad de Indica la intensidad actual de la señal inalámbrica del CONTROL. señal inalámbrica Indicador de carga de la batería Indica la carga restante de la batería del CONTROL.

4 Guía del producto Volumen Control del volumen Los botones de control de volumen se utilizan para subir (+) o bajar (-) el volumen en cualquier habitación, o bien en un grupo de habitaciones. Silencio Silencia de forma temporal la música en una habitación. Toque de nuevo para anular el silencio. Para anular el silencio en todas las habitaciones, pulse y manténgalo pulsado durante 3 segundos. Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para anular el silencio en todas las habitaciones. Ajustes Bloqueo Puede bloquear el Sonos CONTROL para que no pase nada cuando toque la pantalla táctil LCD o los botones. Elija una de las opciones siguientes: • En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de Controller -> Bloquear Controller. O bien, • Pulse y mantenga pulsado durante dos (2) segundos. Cuando esté listo para desbloquear, simplemente pulse y mantenga pulsado durante dos (2) segundos. Sonidos El Sonos CONTROL hace un sonido de clic al tocar una selección. Puede elegir activar todos los sonidos, desactivar los mismos o activar solamente los sonidos del teclado. En el menú Ajustes , seleccione Ajustes de Controller -> Sonidos del Controller. Reposo ligero El Sonos CONTROL se coloca en reposo ligero (se apaga la pantalla) a fin de preservar la batería cuando no se ha utilizado por un lapso de tiempo especificado. Cuando se detecta algún movimiento o se pulsa un botón, el Sonos CONTROL se despierta inmediatamente. En el menú Ajustes , seleccione Ajustes de Controller -> Temporizador de reposo desacoplado/acoplado. • Temporizador de reposo acoplado (cuando el CONTROL se encuentre en la base de carga) • Temporizador de reposo desacoplado (cuando el CONTROL no se encuentre en la base de carga o conectado a la ali- mentación) Brillo de pantalla 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de Controller -> Brillo de pantalla. 2. Arrastre el dedo a través del deslizador para ajustar el brillo de la pantalla del Controller.

SONOS CONTROL 5 Brillo de botón 1. En el menú Ajustes , seleccioneAjustes de Controller -> Brillo de botón. 2. Arrastre el dedo a través del deslizador para ajustar el brillo de los botones del Controller. El brillo de los botones se controla con un sensor de luz, de modo que el brillo varía según el ambiente (por ejemplo, si es de noche o de día, o si se encuentra dentro o fuera de la casa). Sensor de movimiento El Sonos CONTROL posee un sensor de movimiento que lo activa automáticamente al detectar movimiento. Seleccione este ajuste si desea desactivar el sensor de movimiento. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de Controller -> Ajustes avanzados ->Sensor de movimiento. Idioma Utilice este ajuste para cambiar el ajuste de idioma del Sonos CONTROL. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de Controller -> Ajustes avanzados -> Idioma. Apagado del Controller 1. Toque Ajustes de Controller en el menú Ajustes. 2. Toque Ajustes avanzados -> Apagar el Controller. Para volver a encenderlo, coloque el Controller en la base de carga. Utilice este ajuste para colocar el Sonos CONTROL en reposo profundo en cualquier momento si no se va a utilizar durante lapsos prolongados de tiempo o cuando lo transporte a otra ubicación. (El Sonos CONTROL no se puede apagar mientras se encuentre en la base de carga). Recarga El Sonos CONTROL se puede recargar colocándolo en la base de carga de Sonos. El indicador de carga de la batería del Controller señala el nivel de carga actual de la batería. Para prolongar la duración de la batería de iones de litio, es mejor que no deje que ésta se descargue completamente antes de volver a cargarla. Mantenga el Controller en la base de carga cuando no lo utilice, ya que las baterías de este tipo no sufren el efecto memoria y se pueden cargar en cualquier momento. Si la carga de la batería empieza a bajar, se presenta un mensaje en la pantalla del Controller, el cual indica que es hora de recargarla. Coloque el Controller en la base para recargarlo. Si no ve el mensaje y la batería del CONTROL se descarga por completo, coloque el Controller en la base de carga. El sensor de luz del CONTROL se enciende en color anaranjado, lo cual indica que está en proceso de restablecimiento. Toma unos minutos para que la pantalla del Controller reaccione.

6 Guía del producto Reemplazo de la batería Después de varios años (según el uso), es probable que la batería del CONTROL no retenga la misma cantidad de carga. Puede comprar una batería de repuesto (visite nuestro sitio Web en www.sonos.com para más información), y a continuación siga las instrucciones siguientes para reemplazar la batería. Precaución: Existe el riesgo de explosión si la batería se reemplaza con el tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de conformidad con las instrucciones. Consulte con una empresa de reciclaje o de residuos local para determinar el método apropiado para deshacerse de los residuos en su área. 1. Quite la cubierta de la batería en la parte posterior del CONTROL. Deslice la cubierta de la batería hacia atrás y levántela para quitarla 2. Para quitar la batería, tire de la lengüeta gris con cuidado hacia usted a fin de soltar la batería y luego levántela para sacarla. 3. Quite la envoltura protectora de la batería nueva. 4. Inserte la batería en el compartimento de la batería con el logotipo de Sonos hacia afuera y asegúrese de que la batería se fije suavemente en su sitio. 5. Cierre la cubierta de la batería. 6. Coloque el Sonos CONTROL en la base de carga para que se active. Gestión de habitaciones Sonos le permite disfrutar de música en hasta 32 habitaciones, dentro o fuera. Reproduzca distintas canciones en cada habitación o la misma canción en todas las habitaciones. Agrupe la cocina y el patio mientras disfruta de una barbacoa; agrupe todas las habitaciones de la casa en perfecta sincronía para una fiesta; o bien, deje las habitaciones sin agrupar para que todos disfruten de distintas selecciones de música. También puede crear un par estéreo con dos PLAY:1®, PLAY:3® o PLAY:5® en la misma habitación para mejorar su experiencia de sonido.

SONOS CONTROL 7 Agrupar habitaciones Se puede agrupar cualquier número de habitaciones juntas para reproducir el misma sonido en sincronía. • Puede agrupar o desagrupar habitaciones mientras se esté reproduciendo música. • También puede agrupar todos los reproductores Sonos de la casa con un toque. Para ello, seleccione Seleccionar to- dos. • Primero puede agrupar habitaciones y luego seleccionar la música que desea reproducir o bien, añadir habitaciones a un lugar donde ya se esté reproduciendo música. Cualquier habitación que agrupe dejará de reproducir la cola de mú- sica en curso de forma automática y empezará a reproducir la lista de música de la habitación resaltada. • Si desea reproducir la cola de música posteriormente, guárdela como lista de reproducción de Sonos antes de agrupar las habitaciones. Consulte "Listas de reproducción de Sonos" en la página 12 para obtener más información. 1. Pulse . 2. Toque Grupo situado a la derecha de la habitación que desee agrupar con otras habitaciones. 3. Marque las habitaciones que desee añadir a este grupo y después toque Listo. Si desea agrupar todas las habitaciones de la casa, toque Seleccionar todos en la pantalla Agrupar habitaciones. Todos los componentes Sonos reproducirán la misma música en sincronía hasta que elimine las habitaciones del grupo. Desagrupar habitaciones 1. Pulse . 2. Toque Grupo a la derecha del grupo de habitaciones que desee cambiar. 3. Desmarque las habitaciones que desee eliminar del grupo y luego toque Listo.

8 Guía del producto Fuentes de música Fuentes de música disponibles • Radio (estaciones de radio de Internet, programas de radio o podcasts) • Servicios música • Biblioteca musical local (carpetas compartidas de la red doméstica) • Favoritos de Sonos • Listas de reproducción de Sonos (colas de música que ha guardado para su reproducción futura) • iPods en dock • Entrada de línea (conecte una fuente de sonido externa, como por ejemplo, dispositivo Apple® AirPlay®, reproductor de CD, televisión, reproductor de MP3 y muchos más a un componente de Sonos mediante la entrada de línea y reproduzca el sonido a cualquier componente de Sonos o a todos en toda la casa) ¿Qué es la radio? Sonos incluye una guía de radio que brinda acceso inmediato a millares de estaciones de radio y programas de transmisión por Internet sin costo. Encontrará con facilidad estaciones de radio de Internet de todo el mundo con música, noticias y programación variada, incluso programas y podcasts archivados. También puede añadir sus estaciones de radio favoritas si utilizan los formatos de transmisión MP3, AAC o WMA (no todas las estaciones de radio proporcionan transmisiones). ¿Qué son los servicios de música? Los servicios de música son tiendas de música o servicios en línea que venden sonido ya sea en forma de canciones, de audiolibros o de suscripciones. Sonos es compatible con varios servicios de música. Visite nuestro sitio Web en www.sonos.com/music para obtener la lista más reciente. ¿Qué es la biblioteca musical local? La biblioteca musical local incluye música digital ubicada en cualquier parte de la red doméstica, tales como: • carpetas compartidas de su ordenador • carpetas compartidas de otro ordenador de la red • Dispositivos de almacenamiento conectados a una red (NAS) Puede explorar la biblioteca musical de varios modos. Especifique el criterio de búsqueda para encontrar con rapidez una selección de música particular, o explore la jerarquía de categorías para seleccionar música. Nota: Si se apaga un ordenador de la red o si se encuentra en modo de espera, las carpetas de música del ordenador no están disponibles para el sistema Sonos hasta que el ordenador se vuelva a encender. Las opciones de selección incluyen:

SONOS CONTROL 9 • Artistas • Álbumes • Compositores • Géneros • Pistas • Listas de reproducción importadas • Buscar • Carpetas ¿Qué es Favoritos de Sonos? Favoritos de Sonos le ofrece acceso rápido y fácil a la música que más le gusta. Puede añadir selecciones de audio a sus Favoritos de Sonos desde cualquier Controller. Una vez que haya añadido un Favorito, aparece bajo Favoritos de Sonos en el menú Música. ¿Qué es la lista de reproducción de Sonos? La lista de reproducción de Sonos es una cola de música que se crea y se guarda para escucharla posteriormente. Por ejemplo, quizá desee crear una lista de reproducción de jazz, una de fiesta o una suave. ¿Qué es un iPod en dock? El Sonos DOCK le permite reproducir música que tenga en su iPod o iPhone en cualquiera de las habitaciones de su casa, todo perfectamente sincronizado. ¿Qué es la entrada de línea? Puede conectar una fuente de entrada de línea externa, tales como un reproductor de CD, un reproductor de música portátil, un televisor o un dispositivo AirPlay al sistema Sonos, y dicho sonido se puede transmitir a cualquier componente de Sonos o a todos (PLAY:5, CONNECT™ o CONECT:AMP™) por toda la casa. Radio Sonos incluye una guía de radio que brinda acceso a millares de estaciones de radio y programas de transmisión por Internet sin costo. Encontrará con facilidad estaciones de radio de todo el mundo con música, noticias y programación variada, incluso programas y podcasts archivados. • En la actualidad, Sonos admite los formatos de sonido de transmisión MP3, AAC y WMA. • Si no puede encontrar su emisora o programa de radio favorito, visite http://faq.sonos.com/radio para obtener más in- formación. • Una vez que haya fijado su ubicación, seleccione Radio en el menú Música para reproducir una emisora de radio.

10 Guía del producto Seleccionar una ubicación de radio local La selección de una ubicación de radio local le dará fácil acceso a las estaciones de radio locales situadas en esa ciudad. La ubicación se define de dos maneras: • mediante la especificación del código postal (sólo en EE.UU.) • mediante la selección de la ciudad 1. En el menú Música, pulse Radio. 2. Toque Radio local -> Cambiar ubicación. 3. Elija una de las opciones siguientes: • Seleccione Especifique el código postal como criterio de búsqueda y luego utilice el teclado para especificar el código postal. O bien, • Seleccione Elija una ciudad como criterio de búsqueda y luego utilice el dedo para explorar la lista y seleccionar una ciudad. Añadir una emisora o programa a Mi Radio Cuando añade una emisora de radio a Mis emisoras de radio (o un programa a Mis programas de radio), es duplicado, no eliminado de la lista de radio original. 1. En el menú Música, pulse Radio. 2. Explore para encontrar una estación o programa de radio. 3. Seleccione la emisora o programa y toque . 4. Toque Añadir a mis emisoras de radio o Añadir a mis programas de radio. Quitar una emisora o programa de Mi Radio 1. En el menú Música, pulse Radio. 2. Toque Mis emisoras de radio o Mis programas de radio. 3. Seleccione la estación o programa de radio que desee quitar. 4. Pulse . 5. Toque Quitar de mis emisoras de radio o Quitar de mis programas de radio. Adición de una emisora o de un programa a sus Favoritos de Sonos Favoritos de Sonos le ofrece acceso rápido a la música que más le gusta. Una vez que haya añadido una emisora o programa a sus Favoritos de Sonos, puede reproducirlo seleccionándolo desde Favoritos de Sonos en el menú MÚSICA Si desea más información, consulte "Favoritos de Sonos" en la página 11. 1. En el menú Música, seleccione Radio. 2. Toque la emisora o programa que desee añadir a sus Favoritos de Sonos.

SONOS CONTROL 11 3. Pulse . 4. Seleccione Añadir a Favoritos de Sonos. Favoritos de Sonos Favoritos de Sonos le ofrece acceso rápido y fácil a la música que más le gusta. Puede añadir selecciones de audio a sus Favoritos de Sonos desde cualquier Controller. Una vez que haya creado un Favorito, aparece bajo Favoritos de Sonos en el menú MÚSICA. Nota: No se puede añadir audio de iPods acoplados, reproducción inalámbrica de dispositivos iOS y Android, y fuentes con entrada de línea a Favoritos de Sonos, ya que estas fuentes de música no pueden estar siempre disponibles para su sistema Sonos. Añadir un Favorito de Sonos 1. Desde el menú MÚSICA, explore para encontrar la selección que desea añadir a sus Favoritos de Sonos. Nota: No se pueden añadir listas de reproducción de Sonos a Favoritos de Sonos utilizando el CONTROL. Utilice un mando diferente si desea hacer esto. 2. Toque y seleccione Añadir a Favoritos de Sonos. Si hay varias cuentas del servicio de música asociadas con el sistema Sonos, el sobrenombre de la cuenta del servicio de música utilizada para crear el favorito se muestra junto a la selección en Favoritos de Sonos. Nota: Para añadir la selección que está escuchando actualmente, toque en el panel AHORA SUENA y seleccione Añadir a Favoritos de Sonos. Reproducir un Favorito de Sonos 1. En la pantalla Habitaciones, toque la habitación en la cual desee reproducir música. 2. Seleccione Favoritos de Sonos en el menú MÚSICA. 3. Toque la selección que desee reproducir y elija una de las siguientes opciones: • Reproducir para añadir la selección al final de la cola y empezar a reproducirla. • Reproducir siguiente para añadir la selección a la cola de música a fin de que sea la siguiente selección que se repro- duzca. • Añadir a la cola para añadir la selección al final de la cola de música. • Reemplazar cola para eliminar el contenido de la cola actual y reemplazarlo con la selección.

12 Guía del producto • para visualizar opciones adicionales, como añadir una pista a sus Favoritos de Sonos o ver información sobre ar- tista/álbum. Nota: Las opciones que se muestran dependen de la fuente de música que haya seleccionado. Añadir un Favorito de Sonos a una lista de reproducción de Sonos 1. Seleccione Favoritos de Sonos en el menú Música. 2. Toque el favorito que desee añadir a una lista de reproducción. 3. Toque y seleccione Añadir a lista de reproducción de Sonos. Nota: Las opciones que se muestran dependen de la fuente de música que haya seleccionado. 4. Toque Nueva lista de reproducción o seleccione una lista de reproducción existente. Eliminación de un Favorito de Sonos 1. Seleccione Favoritos de Sonos en el menú Música. 2. Toque Editar. 3. Toque la selección que desee eliminar y elija Eliminar Favorito. 4. Una vez que haya terminado de editar favoritos, toque Listo. Cambiar el nombre de un Favorito de Sonos 1. Seleccione Favoritos de Sonos en el menú Música. 2. Toque Editar. 3. Toque la selección que desee cambiar de nombre y elija Cambiar nombre de Favorito. 4. Una vez que haya terminado de editar favoritos, toque Listo. Nota: Cuando cambie el nombre de una lista de reproducción de Favorito de Sonos, el nombre de la lista de reproducción no cambia si accede a ella a través de la opción de menú Listas de reproducción de Sonos. Listas de reproducción de Sonos Las listas de reproducción de Sonos son colas de música que se crean y guardan para escucharlas posteriormente. Por ejemplo, quizá desee crear una lista de reproducción de jazz, una de fiesta o una suave.

SONOS CONTROL 13 Una vez que haya creado una lista de reproducción, seleccione Listas de Sonos en el menú Músicapara reproducirla. Nota: Puede crear listas de reproducción a partir de varias cuentas de servicio de música, pero no podrá ver de qué cuenta provienen las pistas. Añadir una lista de reproducción de Sonos Al explorar música, puede crear una lista de reproducción de Sonos o añadir a una lista de reproducción existente. Simplemente toque y seleccione Añadir a lista de reproducción de Sonos. Toque Nueva lista de reproducción o seleccione una lista de reproducción existente. Nota: Las opciones que se muestran dependen de la fuente de música que haya seleccionado. También puede guardar una cola de música como una lista de reproducción de Sonos seleccionando Guardar mientras visualiza la cola. Nota: Las pistas que residen en su iPhone, iPod touch o iPad, o en su dispositivo Android no se incluyen en una lista de reproducción de Sonos. Para obtener más información, consulte: Guía del producto de Sonos Controller para Smartphones Android, Guía del producto de Sonos Controller para Tabletas Android, Guía del producto de Sonos Controller para iPad o Guía del producto de Sonos Controller para iPhone. Movimiento de pistas dentro de una lista de reproducción 1. En el menú Música, toque Listas de Sonos. 2. Seleccionar una lista de reproducción. 3. Toque Editar. 4. Pulse y mantenga pulsado a la derecha de la pista. 5. Arrastre la pista a la nueva ubicación en la lista de reproducción y luego suelte el botón. Eliminación de una pista de la lista de reproducción 1. En el menú Música, toque Listas de Sonos. 2. Seleccionar una lista de reproducción. 3. Toque Editar. 4. Toque a la izquierda de la pista. La pista desaparece de la lista de reproducción. Eliminación de una lista de reproducción de Sonos 1. En el menú Música, toque Listas de Sonos. 2. Toque Editar.

14 Guía del producto 3. Seleccione una lista de reproducción y luego toque Eliminar. 4. Toque Eliminar y luego Listo. Nota: Si elimina una lista de reproducción que también es un Favorito de Sonos, vea "Eliminación de un Favorito de Sonos" en la página 12 para eliminarla de sus Favoritos de Sonos. Cambiar el nombre de una lista de reproducción de Sonos 1. En el menú Música, toque Listas de Sonos. 2. Toque Editar. 3. Toque para seleccionar una lista de reproducción y luego toque Cambiar nombre. 4. Utilice el teclado para escribir un nombre nuevo para la lista de reproducción y luego toque Aceptar. 5. Toque Guardar. Nota: Cuando cambie el nombre de una lista de reproducción de Sonos que también es un Favorito de Sonos, el nombre de la lista de reproducción no cambia si accede a ella a través de la opción de menú Favoritos de Sonos. Reproducción de música Puede seleccionar música tocando el menú Música y explorando en profundidad a través de una fuente seleccionada o puede buscar música en una fuente específica. Búsqueda de música Utilice la función de búsqueda para buscar las selecciones de música en la biblioteca musical o en algunos servicios de música.

SONOS CONTROL 15 1. En el menú Música, seleccione la fuente de música en la que desee buscar (la biblioteca musical o un servicio de música). 2. Toque Buscar y luego seleccione el criterio de búsqueda (artistas, álbumes, compositores o pistas). 3. Utilice el teclado para escribir un nombre completo o parcial. 4. Si no obtiene ningún resultado, toque para intentar de nuevo.

16 Guía del producto Gestión de la cola de música Una vez que haya añadido pistas a la cola, puede hacer cambios en la cola de música con los controles de la cola. Las listas de reproducción de Sonos son colas de música que se crean y guardan para escucharlas posteriormente. Si desea más información, consulte "Listas de reproducción de Sonos" en la página 12. Nota: La reproducción inalámbrica de los dispositivos iOS y Android le permite seleccionar y reproducir música y podcasts almacenados en cualquier dispositivo iPhone, iPad, iPod touch o Android que esté en la misma red que sus productos Sonos. Si hay pistas en la cola del dispositivo móvil que actualmente no están disponibles para Sonos, debería ver un mensaje indicando que la selección no se puede reproducir en estos momentos. Eliminación de una pista de la cola 1. Pulse . 2. Toque Editar. 3. Toque a la izquierda de la pista. La pista desaparece de la lista de la cola. Movimiento de una pista dentro de la cola 1. Pulse . 2. Toque Editar. 3. Pulse y mantenga pulsado a la derecha de la pista.

SONOS CONTROL 17 4. Arrastre la pista a la nueva ubicación en la cola y luego suelte el botón. Borrado de la cola de música 1. Pulse . 2. Toque Borrar. De este modo se borra toda la lista en la habitación que haya seleccionado y deja de reproducirse la música. Guardar una cola como lista de reproducción de Sonos • Haga clic en Guardar mientras esté viendo la cola. Para obtener acceso a las listas de reproducción en cualquier momento, seleccione Listas de Sonos en el menú Música. Nota: Las pistas que residen en su iPhone, iPod touch, iPad o su dispositivo Android no se incluyen en una lista de reproducción de Sonos. Cambio del modo de reproducción 1. Abra la pantalla Ahora suena. 2. Toque la lista desplegable Modo de reproducción en la esquina superior derecha. 3. Toque los iconos Aleatorio, Repetir y/o Fundir para cambiar el modo de reproducción. Los iconos del modo de reproducción se iluminan en color blanco si están activados. Aleatorio Salta el orden de las pistas en la cola de música. Desactive la función aleatoria para recuperar el orden de reproducción de la música original. Vuelva a activar la función aleatoria y obtenga una mezcla distinta. Repetir Repite la cola de música después que finaliza la última pista. Fundir Funde la pista actual con la pista siguiente para crear una transición fluida entre ellas.

18 Guía del producto Relojes y alarmas Definición de fecha y hora 1. En el menú Música, seleccione Ajustes. 2. Toque Ajustes de fecha y hora para seleccionar la forma en que se determinan y visualizan los ajustes de fecha y hora en el CONTROL. Adición de una alarma 1. En el menú Música, toque Alarmas -> Alarmas. 2. Toque Alarma nueva. 3. Elija los ajustes deseados para esta alarma, incluso la hora de la alarma, la habitación en la cual desee que suene la alarma, la fuente de música de la cual desee reproducir, la frecuencia de la alarma y el ajuste de volumen. Nota: Si la música que ha seleccionado no está disponible cuando se active la alarma (tal como una estación de radio de Internet que se haya desconectado), la alarma reproducirá una campanilla de Sonos en su lugar. 4. Toque Avanzado para seleccionar otras preferencias de alarma: • Duración: seleccione la cantidad de tiempo que desee que se reproduzca la alarma. • Incluir habitaciones enlazadas: si toca Sí, la alarma se reproduce en las habitaciones que están enlazadas cuando se active la alarma (no en las habitaciones que estaban enlazadas al momento de definir la alarma). • Mostrar reloj en este Controller: seleccione Activo si desea que se visualice un reloj en este Controller cuando suene la alarma. • Música aleatoria: seleccione Activar si desea definir el modo de reproducción de la música de alarma seleccionada en aleatorio. 5. Pulse Guardar alarma cuando termine de elegir los ajustes de alarma. Definición de una alarma 1. En el menú Música, toque Alarmas -> Alarmas. 2. Seleccione la alarma que desee definir, pulse Alarma (Desactivar) para que se muestre Alarma (Activar). Nota: También puede activar una alarma cuando la añada o la edite. Cambio de una alarma 1. En el menú Música, pulse Alarmas -> Alarmas. 2. Seleccione la alarma que desee cambiar. 3. Cambie los ajustes de alarma y luego toque Guardar alarma.

SONOS CONTROL 19 Eliminación de una alarma 1. En el menú Música, toque Alarmas -> Alarmas. 2. Seleccione la alarma que desee eliminar y toque Eliminar alarma. Definición de un temporizador de reposo 1. En el menú Música, toque Alarmas ->Temporizador de reposo. 2. Seleccione la duración del temporizador de reposo. Desactivación de la alarma Si la alarma se activa, toque Detener alarma en la pantalla Ahora suena para apagar la alarma. Visualización de la pantalla del reloj Una vez que se haya añadido una alarma al sistema Sonos, puede definir una preferencia para que la pantalla del reloj se abra automáticamente en un Sonos CONTROL cuando suene la alarma. 1. En el menú Música, seleccione Alarmas. 2. Pulse Alarmas y luego seleccione la alarma en la lista. 3. Seleccione Avanzado -> Mostrar reloj en este Controller. (Si desea que el reloj se abra en otro Sonos CONTROL, repita este proceso en el otro Controller.) Apagado del sistema de música El sistema Sonos se ha diseñado para que siempre esté encendido; el sistema utiliza un mínimo de electricidad cuando no está reproduciendo música. • Para dejar de reproducir sonido en todas las habitaciones rápidamente, toque Pausar todas en la pantalla Habitacio- nes. • Para dejar de transmitir sonido en una habitación o en un grupo de habitaciones rápidamente, pulse el botón Reprodu- cir/Pausa en un reproductor Sonos (podría aparecer como icono Silencio en algunos reproductores). Los productos Sonos permanecen desactivados hasta que toque o pulse el botón Reproducir/Pausar en un reproductor a fin de reiniciar cada habitación o grupo de habitaciones. Actualizaciones en línea Sonos proporciona actualizaciones de software de forma periódica para mejorar el desempeño o añadir nuevas funciones. El sistema Sonos debe estar registrado para recibir actualizaciones. Si aún no lo ha registrado, visite http://faq.sonos.com/ register para recibir ayuda al respecto.

20 Guía del producto Si hay una actualización de software disponible, aparece el icono ¡Actualizar ahora! en el menú Música. • Toque el icono Actualizar ahora para empezar el proceso de actualización. • Se actualizan los productos de Sonos debido a que deben portar el mismo número de versión de software. Este pro- ceso podría tomar varios minutos en cada producto, en función de la conexión de red. • Es probable que necesite actualizar uno o más productos más adelante si compra un nuevo producto con una ver- sión de software posterior o si enchufa un componente que no se estaba utilizando la última vez que realizó una actualización de software. • Si tiene otro Sonos Controller, se le pedirá que lo actualice la siguiente vez que lo utilice. Para obtener información adicional, visite http://faq.sonos.com/updateerror. Precaución: No desconecte la alimentación de los productos Sonos ni desactive el sistema Sonos de ninguna manera mientras el proceso esté en ejecución. Comuníquese con la asistencia al cliente de Sonos si se produce un error. Resolución de problemas básicos Advertencia:No abra el dispositivo ya que existe el riesgo de descarga eléctrica. Bajo ninguna circunstancia el producto debe ser reparado por ninguna persona que no sea un técnico de un centro de reparación autorizado por Sonos, ya que de hacerlo se invalidará la garantía. Comuníquese con la asistencia al cliente de Sonos para obtener más información. Si se presenta un problema, intente las sugerencias de resolución de problemas siguientes. Si no se resuelve el problema con una de estas sugerencias o no sabe cómo continuar, comuníquese con el equipo de asistencia al cliente de Sonos y le ayudaremos con gusto. Restablecer el Sonos CONTROL Si la pantalla del Sonos CONTROL no responde en algún momento, quite la batería de la parte posterior de la unidad y vuelva a colocarla de inmediato. Coloque el CONTROL en la base de carga momentáneamente para reactivarlo. Reiniciar el Sonos CONTROL Es probable que en alguna ocasión tenga que renovar el contrato de DHCP (obtener una dirección IP nueva a través del servidor DHCP del proveedor). Si esto ocurre, puede reiniciar el CONTROL seleccionando Ajustes de Controller -> Ajustes avanzados -> Reiniciar Controller en el menú Ajustes. No se puede añadir el Sonos CONTROL en su sistema Sonos 1. Apague cualquier teléfono inalámbrico de 2,4 GHz que tenga. Algunos teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz podrían ocasionar interferencias inalámbricas. Si al apagar los teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz se resuelve el problema, considere utilizar teléfonos de 5,8 Ghz o 900Mhz (o cambie el canal inalámbrico en el cual opera el sistema Sonos, consulte).

SONOS CONTROL 21 2. Defina los enrutadores inalámbricos de 108 Mbps en el modo de 54 Mbps. Sonos no puede funcionar de forma debida si un enrutador opera en el modo turbo. Para duplicar la velocidad de 54 Mbps a 108 Mbps, el enrutador se coloca en el modo de ancho de banda amplio, el cual utiliza la mayoría del espectro de 2,4 GHz que FCC ha designado para los servicios 802.11b/g. Esto significa que la interferencia (ruido de RF) se produce con cualquier otro dispositivo de 2,4 que no esté operando en el mismo canal que el dispositivo de 108 Mbps (habitualmente en el canal 6). Aunque es posible colocar todos los dispositivos inalámbricos en el canal 6, no es recomendable que lo haga. Los dispositivos tendrían que competir por el ancho de banda disponible y toda la red inalámbrica se torna lenta. 3. Cambie el canal inalámbrico en el cual opera el sistema Sonos. Información de seguridad importante 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solamente con un paño suave y húmedo. Los productos de limpieza o disolventes domésticos podrían dañar el acabado de los productos Sonos. 7. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, registradores de calor, estufas o cualquier otro aparato que produzca calor. 8. Proteja el cable de alimentación a fin de que no sea pisado o pellizcado, de forma particular en los enchufes, en los receptáculos y en el punto de salida del aparato. 9. Utilice solamente accesorios especificados por el fabricante. 10. Desenchufe el aparato durante tormentas de relámpagos o si deja de utilizarse por lapsos prolongados de tiempo. 11. Todo tipo de servicio debe ser realizado por personal de servicio de Sonos calificado. El aparato requiere servicio si se ha dañado de cualquier modo; por ejemplo, si se daña el cable o enchufe de alimentación, si se derraman líquidos o se introducen objetos en el aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, si no opera normalmente o si se cae. 12. El enchufe principal debe estar a la mano a fin de desconectar el equipo. 13. Advertencia: A fin de reducir el riesgo de ignición o de choque eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o humedad. 14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras y no coloque objetos que contengan líquidos, tales como vasos, encima del aparato.

22 Guía del producto Especificaciones Función Descripción Pantalla e interfaz de usuario Tipo de pantalla Pantalla LCD de transmisión y reflexión, con luz de fondo ajustable Resolución de pantalla LCD a color de 3,5” (diagonal), 240 x 320 (QVGA) Control de navegación Rueda de desplazamiento sensible al tacto con botón selector montado al centro Botones de función 9 botones con luz de fondo y 3 botones suaves debajo de la pantalla Indicadores Indicador de intensidad de la señal inalámbrica y de carga de la batería (en pantalla) y LED de indicación de estado de la batería. Alimentación y conexiones Tipo de batería Batería recargable de polímero de ión de litio, reemplazable en fábrica Tiempo de carga de la batería 2 horas para cargarse totalmente Cargador de CC Entrada de 100-240 VAC, 50/60 HZ, salida de 6 VDC, 3,8 A Conexión auxiliar de alimentación Contactos de cargador de montaje inferior Conectividad inalámbrica Sonosnet™, que es una red segura de malla inalámbrica con codificación AES y de igual a igual General Dimensiones 165mm x 97mm x 24,5mm Peso 360 g Acabado Revestimiento de metal en un encapsulado gris claro, a prueba de salpicaduras de agua * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

SONOS CONTROL 23 Información sobre regulaciones Europe Sonos declares that this product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, Eco-Design Directive 2005/32/EC, RoHS Directive 2011/65/EU and the R&TTE Directive 1999/5/EC when installed and used in accordance with the manufacturer's instructions. A copy of the full Declaration of Conformance may be obtained at www.sonos.com/support/policies. Attention In France, operation is limited to indoor use within the band 5150-5350 MHz. SonosNet is the propriety wireless mesh network architecture designed to provide robust transmission of high fidelity streaming digital music. All Sonos players within the SonosNet mesh network act as both a client and access point simultaneously. Each Sonos player expands the range of SonosNet mesh network because while each device must be within range of at least one other Sonos player, they do not need to be within range of a central access point. In addition to extending the range between Sonos products, SonosNet can extend the range of other data networking devices within the home, such as Android devices directly connected to SonosNet. Due to the high network availability requirements of the SonosNet mesh network, Sonos players do not have a standby or off mode other than removing the power cord from the AC mains. Sonos certifie que ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2004/108/EC, de la directive basse tension 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/EU et de la directive 1999/5/EC sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, sous réserve d'une installation et d'une utilisation conformes aux instructions en vigueur du fabricant. Une copie complète de la Déclaration de conformité est disponible sur le site www.sonos.com/support/policies. Attention. En France, l’utilisation en intérieur est limitée à la bande de fréquences 5150-5350 MHz. SonosNet est l'architecture de réseau maillé propriétaire sans fil conçue pour permettre une transmission fiable haute fidélité lors de la diffusion de musique numérique. Tous les lecteurs Sonos au sein du réseau maillé SonosNet servent à la fois de client et de point d'accès. Chaque lecteur Sonos augmente la portée du réseau maillé SonosNet. En effet, il n'est pas indispensable que chaque périphérique soit à la portée d'un point d'accès central. Il suffit qu'il soit à la portée d'au moins un autre lecteur Sonos. Outre l'extension de la portée entre les produits Sonos, SonosNet peut étendre la portée d'autres périphériques réseau de données à l'intérieur de la maison, par exemple des périphériques Android connectés directement à SonosNet. En raison des exigences sévères en matière de disponibilité réseau auxquelles doit satisfaire le réseau maillé SonosNet, les lecteurs Sonos ne peuvent être placés en mode de veille ou d'arrêt qu'en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur CA. Sonos erklärt hiermit, dass dieses Produkt den Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/EU und der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC entspricht, sofern es den Anweisungen des Herstellers gemäß installiert und verwendet wird. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.sonos.com/support/policies. SonosNet ist eine proprietäre Wireless-Netzwerkarchitektur, die auf die zuverlässige Übertragung digitaler HiFi-Streaming- Musik ausgelegt ist. Alle Sonos-Player innerhalb des SonosNet-Netzwerks agieren gleichzeitig sowohl als Client als auch als Zugriffspunkt. Jeder Sonos-Player erweitert die Reichweite des SonosNet-Netzwerks, da sich jedes Gerät nur in Reichweite von mindestens einem weiteren Sonos-Player, nicht jedoch in Reichweite eines zentralen Zugriffspunkts befinden muss. Zusätzlich zur Erweiterung der Reichweite zwischen Sonos-Produkten kann SonosNet die Reichweite anderer Netzwerkgeräte innerhalb des Zuhauses erweitern, beispielsweise die von Android-Geräten, die direkt mit SonosNet

24 Guía del producto verbunden sind. Aufgrund der hohen Anforderungen an die Netzwerkverfügbarkeit des SonosNet-Netzwerks gibt es für die Sonos-Player keinen Standby- oder Aus-Modus. Hierzu muss das Netzkabel von der Stromversorgung getrennt werden. A Sonos declara que este produto está em conformidade com os requisitos da Directiva CEM 2004/108/CE, da Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE, da Directiva RoHs (Restrição de Substâncias Perigosas) 2011/65/EU e da Directiva ETRT 1999/5/ CE quando montado e utilizado de acordo com as instruções do fabricante. Uma cópia completa da declaração de conformidade pode ser obtida em www.sonos.com/support/policies. SonosNet é uma arquitetura patenteada de rede wireless mesh, desenvolvida para transmitir streaming de músicas digitais de alta qualidade. Todos os reprodutores Sonos dentro da rede mesh SonosNet atuam simultaneamente como cliente e como ponto de acesso. Cada reprodutor Sonos aumenta a amplitude da rede mesh SonosNet porque, apesar de que cada dispositivo deve estar ao alcance de outro reprodutor Sonos, não é necessário que eles estejam ao alcance de um ponto central de acesso.  Além de ampliar o alcance entre os produtos Sonos, a SonosNet pode aumentar o alcance de outros dispositivos da rede de dados dentro de casa, como dispositivos Android conectados diretamente à SonosNet.  Devido aos requisitos de alta disponibilidade da rede mesh SonosNet, os reprodutores Sonos não possuem um modo de espera e só podem ser desligados ao desconectar a fonte de energia. Sonos intygar att den här produkten härmed följer kraven i EMC-direktivet 2004/108/EC, lågspänningsdirektivet 2006/95/EC, RoHS-direktivet 2011/65/EU och R&TTE-direktivet 1999/5/EC när den installeras och används i enlighet med tillverkarens instruktioner. En kopia av hela Konformitetsdeklarationen finns på www.sonos.com/support/policies. SonosNet är vår egen trådlösa mesh-nätverksarkitektur som är designad att tillhandahålla stabil överföring vid streaming av digitalmusik med hifi. Alla Sonos-spelare i SonosNet-meshnätverket fungerar som klient och åtkomstpunkt samtidigt. Varje Sonos-spelare expanderar SonosNet-meshnätverkets räckvidd eftersom även om varje enhet måste vara inom räckvidden för minst en annan Sonos-spelare, behöver de inte vara inom räckvidden för en central åtkomstpunkt. Förutom att utöka räckvidden mellan Sonos-produkter kan SonosNet utöka räckvidden för andra datanätverksenheter i hemmet, exempelvis Android-enheter som är direkt uppkopplade till SonosNet. På grund av de högra kraven på nätverkstillgång för SonosNet- meshnätverket har Sonos-spelare inte något standby- eller av-läge förutom att dra ut nätsladden från kraftnätet. Sonos verklaart dat dit product voldoet aan de vereisten van de EMC-richtlijn 2004/108/EG, de laagspanningsrichtlijn 2006/ 95/EG, de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG indien geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies van de fabrikant. Een kopie van de volledige conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.sonos.com/support/policies. SonosNet is de gepaste, draadloze mesh-netwerkarchitectuur ontworpen voor een solide transmissie voor het streamen van digitale muziek in high fidelity. Alle Sonos-spelers binnen het SonosNet mesh-netwerk fungeren als cliënt en access point tegelijk. Elke Sonos-speler breidt het bereik van het SonosNet mesh-netwerk verder uit. Terwijl elk apparaat zich binnen het bereik van ten minste één andere Sonos-speler moet bevinden, hoeven ze niet binnen het bereik van een centraal toegangspunt te zijn. Naast het uitbreiden van het bereik tussen Sonos-producten onderling, kan SonosNet het bereik van andere netwerkapparaten in huis vergroten, zoals Android-apparaten die direct verbonden zijn met SonosNet. Door de hoge beschikbaarheidvereisten van het SonosNet mesh-netwerk, gaan Sonos-spelers niet uit of in stand-by, tenzij de stroom wordt verbroken. Sonos dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti della direttiva EMC 2004/108/EC, della direttiva Bassa tensione 2006/95/EC, della direttiva RoHS 2011/65/EU e della direttiva R&TTE 1999/5/EC, se installato e utilizzato in conformità alle istruzioni del produttore. Una copia della Dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo www.sonos.com/support/policies.

SONOS CONTROL 25 SonosNet è l'architettura di rete mesh wireless proprietaria progettata per assicurare un'affidabile trasmissione della musica digitale in streaming ad alta fedeltà. Tutti i lettori Sonos all'interno della rete mesh SonosNet funzionano simultaneamente sia come client che come punto d'accesso. Ogni lettore Sonos estende la copertura della rete mesh SonosNet perché mentre i singoli dispositivi devono essere nel raggio di almeno un altro lettore Sonos, non devono però essere necessariamente nel raggio di un punto d'accesso centrale. Oltre ad estendere la copertura tra i prodotti Sonos, SonosNet può estendere la portata di altri dispositivi di rete all'interno della casa, ad esempio, dispositivi Android connessi direttamente a SonosNet. A causa degli elevati requisitivi di disponibilità della rete mesh SonosNet, i lettori Sonos non dispongono di modalità di standby o spegnimento diverse dalla disconnessione fisica del cavo di alimentazione della presa di corrente CA. Sonos declara que este producto cumple los requisitos de la Directiva EMC 2004/108/EC, la Directiva de bajo voltaje 2006/ 95/EC, la Directiva RoHS 2011/65/EU y la Directiva R&TTE 1999/5/EC si se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones del fabricante. Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad completa en www.sonos.com/support/policies. SonosNet es la arquitectura de red de malla inalámbrica de propiedad diseñada para proporcionar una transmisión sólida de música digital en alta fidelidad. Todos los reproductores Sonos dentro de la red de malla SonosNet actúan como cliente y punto de acceso simultáneamente. Cada reproductor Sonos amplía el alcance de la red de malla SonosNet ya que, mientras que cada dispositivo debe estar dentro del alcance de al menos otro reproductor Sonos, estos no tienen que estar dentro del alcance de un punto de acceso central. Además de ampliar el alcance entre productos Sonos, SonosNet puede ampliar el alcance de otros dispositivos de redes de datos dentro de la casa, como dispositivos Android directamente conectados a SonosNet. Debido a los altos requisitos de disponibilidad de red de la red de malla SonosNet, los reproductores Sonos no tienen modo de apagado o de espera, sino que simplemente hay que quitar el cable de alimentación de la red eléctrica. Sonos erklærer, at dette produkt hermed overholder kravene i EMC-direktiv 2004/108/EF, lavspændingsdirektivet 2006/95/ EF, RoHS-direktivet 2011/65/EF og radioudstyrsdirektivet 1999/5/EF efter installation og anvendelse i henhold til producentens instruktioner. En kopi af den fulde overensstemmelseserklæring kan hentes på www.sonos.com/support/policies. SonosNet er Sonos' trådløse mesh-netværksarkitektur, som er konstrueret til at levere en robust overførsel af digital musikstreaming i HiFi-kvalitet. Alle Sonos-afspillere på SonosNet-netværket fungerer både som klient og adgangspunkt samtidigt. Hver Sonos-afspiller udvider rækkevidden af SonosNet-netværket, idet hver enhed kun skal være inden for rækkevidde af mindst én Sonos-afspiller og ikke behøver at være inden for rækkevidde af et centralt adgangspunkt. Udover at kunne udvide rækkevidden mellem Sonos-produkter kan SonosNet udvidde rækkevidden af andre datanetværksforbundne enheder i huset, som f.eks. Android-enheder, som er direkte forbundet til SonosNet. Som følge af de høje krav til netværkstilgængelighed for SonosNet-netværket er Sonos-afspillere ikke udstyret med en standby- eller fra- tilstand, udover ved at tage stikket ud af stikkontakten. Η Sonos δηλώνει δια της παρούσης ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται ως προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2004/108/ΕΚ, της Οδηγίας σχετικά με το ρεύμα χαμηλής τάσης, 2006/95/ΕΚ, της Οδηγίας για τον περιορισμό των επικίνδυνων ουσιών 2011/65/ΕΕ και της Οδηγίας σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό 1999/5/ΕΚ, όταν εγκαθίσταται και χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο της πλήρους δήλωσης συμμόρφωσης στη διεύθυνση www.sonos.com/support/policies. Η SonosNet είναι μια ιδιοταγής αρχιτεκτονική ασύρματου δικτύου πλέγματος που έχει σχεδιαστεί για την εύρωστη μετάδοση ροής ψηφιακής μουσικής υψηλής πιστότητας. Όλες οι συσκευές αναπαραγωγής εντός του δικτύου πλέγματος της SonosNet λειτουργούν ταυτόχρονα τόσο ως συσκευές-πελάτες όσο και ως σημεία πρόσβασης. Κάθε συσκευή αναπαραγωγής της Sonos επεκτείνει το εύρος ενός δικτύου πλέγματος της SonosNet καθώς, ενώ κάθε συσκευή πρέπει να είναι εντός του εύρους

26 Guía del producto τουλάχιστον μίας άλλης συσκευής αναπαραγωγής της Sonos, δεν χρειάζεται να είναι εντός του εύρους ενός κεντρικού σημείου πρόσβασης. Επιπροσθέτως της επέκτασης του εύρους μεταξύ προϊόντων της Sonos, η SonosNet μπορεί να επεκτείνει το εύρος άλλων συσκευών δικτύωσης δεδομένων που βρίσκονται στο οικιακό περιβάλλον, όπως συσκευές Android που είναι απευθείας συνδεδεμένες με to SonosNet. Λόγω των απαιτήσεων υψηλής διαθεσιμότητας δικτύου του δικτύου πλέγματος της SonosNet, οι συσκευές αναπαραγωγής της Sonos δεν διαθέτουν λειτουργία αναμονής ή απενεργοποίησης πέραν της αποσύνδεσης του καλωδίου τροφοδοσίας από την παροχή ρεύματος. Sonos ilmoittaa, että tämä tuote täyttää EMC-direktiivin 2004/108/EY, pienjännitedirektiivin 2006/95/EY, RoHS-direktiivin 2011/65/EY ja R&TTE-direktiivin 1999/5/EY vaatimukset, kun se asennetaan ja sitä käytetään valmistajan ohjeiden mukaisesti. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana osoitteessa www.sonos.com/support/policies. SonosNet on Sonoksen kehittämä reitittävä langaton verkko (eli mesh-verkko), joka mahdollistaa hifi-tason digitaalisen musiikin nopean siirron ja suoratoiston. Kaikki reitittävään SonosNet-mesh-verkkoon liitetyt Sonos-soittimet toimivat samanaikaisesti sekä asiakaslaitteina että tukiasemina. Jokainen Sonos-soitin laajentaa SonosNet-mesh-verkon kattavuutta, sillä laitteiden ei tarvitse olla keskitetyn tukiaseman kantoalueella. Riittää, että laite on vähintään yhden muun laitteen kantoalueella. Sen lisäksi että verkon toiminta-aluetta voidaan laajentaa Sonos-laitteiden avulla, SonosNetin avulla voidaan laajentaa myös muiden siihen suoraan kytkettyjen verkkolaitteiden, kuten Android-laitteiden toiminta-aluetta. Sonos-soittimissa ei ole SonosNet-mesh-verkon jatkuvan toiminnan takaamiseksi erillistä valmius- tai Off-tilaa. Laitteet voidaan kytkeä pois päältä vain irrottamalla ne verkkovirrasta. USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • All Sonos devices have in-products antennas. Users cannot reorient or relocate the receiving antenna without modifying the product • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Caution: Modifications not expressly approved by the manufacturer may void the user's authority to operate the equipment under FCC rules. The device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The installer of this radio equipment must ensure that the product is located such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s Web site

SONOS CONTROL 27 www.hc-sc.gc.ca/rpb. As mentioned before, the installer cannot control the antenna orientation. However, they could place the complete product in a way that causes the problem mentioned above. The device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. Be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650- 5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes NMB-003 et CNR-210 en vigueur au Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. L'installateur du présent matériel radio doit veiller à ce que le produit soit placé ou orienté de manière à n'émettre aucun champ radioélectrique supérieur aux limites fixées pour le grand public par le ministère fédéral Santé Canada ; consultez le Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé Canada à l'adresse : www.hc-sc.gc.ca/rpb. Comme indiqué auparavant, l'installateur ne peut pas contrôler l'orientation de l'antenne. Il peut néanmoins placer le produit tout entier de manière à provoquer le problème décrit ci-dessus. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. RF Exposure Requirements To comply with FCC and Industry Canada exposure essential requirements, a minimum separation distance of 20cm (8 inches) is required between the equipment and the body of the user or nearby persons. Exigences en matière d'exposition aux radiofréquences Pour satisfaire aux exigences essentielles de la FCC et d'Industrie Canada concernant l'exposition, une distance minimum de 20 cm (8 pouces) doit être respectée entre l'équipement et l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité. Recycling Information This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead please deliver it to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By recycling this product correctly, you will help conserve natural resources and prevent potential negative environmental consequences. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.