GoPro HERO5 Session Manual

Wednesday, August 16, 2017
Descargar

MANUAL DE USUARIO

ÚNETE AL MOVIMIENTO GOPRO facebook.com/GoPro youtube.com/GoPro twitter.com/GoPro instagram.com/GoPro

ÍNDICE ÍNDICE Su HERO5 Session 6 Mensajes importantes 63 Procedimientos iniciales 7 Reiniciar la cámara 64 QuikCapture 12 Montaje de la cámara 65 Iconos de la cámara 13 Extracción de la puerta 70 Cambio de modos y configuración 16 Mantenimiento 71 Grabación de un vídeo 17 Batería 72 Captura de fotos 20 Resolución de problemas 74 Captura de secuencia 22 Servicio de atención al cliente 76 Controle su GoPro con comandos de voz 24 Marcas comerciales 76 Reproducción de contenido 27 Información normativa 76 Descarga de contenido 29 Acceso a todos los modos y configuración 30 Modo Vídeo 32 Modo Foto 44 Modo Secuencia 48 Protune 54 Personalización de la cámara 59

SU HERO5 SESSION PROCEDIMIENTOS INICIALES CARGA DE LA BATERÍA 1 Para disfrutar de la mejor experiencia con su nueva cámara, le 2 recomendamos que cargue totalmente la batería antes de usarla por 3 primera vez. 4 5 6 4 7 3 1. Pantalla de estado de la cámara 5. Puerto USB-C 2. Botón Obturador [ ] 6. Ranura para tarjeta microSD 1. Abra la puerta. 2. Cargue la batería con el cable 3. Micrófono 7. Botón Menú USB incluido. 4. Luz de estado de la cámara Nota: La batería no puede retirarse de la cámara. Las luces de estado de las cámaras se encienden durante la carga y se apagan cuando se completa la carga. Cuando cargue la batería con un ordenador, asegúrese de que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación. Si la luz de estado de la cámara no se enciende, use un puerto USB distinto. La batería se carga al 100 % en aproximadamente 2 horas. Para obtener más información de la batería, consulte Batería (página 72). CONSEJO PROFESIONAL: Para una carga más rápida, utilice el Supercharger de GoPro (de venta por separado). Puede cargar su cámara con un cargador de pared o coche compatible con USB. 6 7

PROCEDIMIENTOS INICIALES PROCEDIMIENTOS INICIALES ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE SU CÁMARA Para disfrutar de las últimas prestaciones y obtener el mayor rendimiento posible de su GoPro, asegúrese de que la cámara tenga siempre el software más reciente. Cuando conecte la cámara a las aplicaciones Capture o Quik para ordenador, aparecerá automáticamente una notificación en caso de que haya una actualización disponible. 1. Descargue estas aplicaciones: • Capture de la App Store de Apple o Google Play INSERCIÓN Y EXTRACCIÓN DE TARJETAS MICROSD • Quik para escritorio desde gopro.com/apps • Inserte la tarjeta (se vende por separado) en ángulo descendente y con 2. Conecte la cámara a su smartphone, tableta u ordenador. Si hay la etiqueta hacia abajo. disponible una actualización, la aplicación le proporciona instrucciones • Para extraer la tarjeta, presione con la uña en la ranura. para instalarla. Use tarjetas de memoria de marcas conocidas que cumplan estos requisitos: También puede actualizar su cámara de forma manual usando la tarjeta • microSD, microSDHC o microSDXC microSD y un lector/adaptador de tarjetas (de venta por separado). • Calificación Clase 10 o UHS-I Para obtener más detalles sobre la última versión de software, visite gopro.com/update. Para ver una lista de tarjetas recomendadas, visite gopro.com/workswithgopro. CONSEJO PROFESIONAL: Para saber cuál es la versión actual de su AVISO: Tenga cuidado al manipular las tarjetas de memoria. Evite el software, presione el botón Menú. La cámara mostrará varios ajustes de contacto con líquidos, polvo y otras partículas. Como precaución, apague configuración, entre ellos el número de versión. la cámara antes de insertar o retirar la tarjeta. Consulte las directrices del fabricante con respecto al uso en rangos de temperatura aceptables. 8 9

PROCEDIMIENTOS INICIALES PROCEDIMIENTOS INICIALES VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE ESTADO Presione el botón Menú para ver la información relativa al estado de su cámara. 4 5 6 1 7 2 8 3 9 ENCENDIDO Y APAGADO HERO5 Session® se enciende automáticamente cuando presiona el botón Obturador [ ] para comenzar a capturar vídeo o secuencias. 1. Memoria restante en la tarjeta 6. Estado del Estabilizador La cámara se apaga automáticamente para ahorrar batería cuando se microSD en cada modo de vídeo (no se muestra) presiona el botón Obturador para finalizar la captura o tras un período 2. Modo 7. Estado inalámbrico de inactividad. 3. Configuración 8. Estado de la batería 4. Estado Protune 9. Estado del Control por voz CONSEJO PROFESIONAL: Cuando lleve la cámara en una mochila o (no se muestra) bolso o en el bolsillo, colóquela boca abajo en un bastidor (con el botón 5. Estado del Exposímetro puntual Obturador cubierto) para evitar que la cámara capture vídeos o fotos (no se muestra) de forma involuntaria. Para evitar que el bastidor roce la superficie de la cámara, deje abierto su cierre. Nota: Los iconos y ajustes que aparecen en la pantalla de estado de la cámara varían según el modo. Los que se muestran arriba pertenecen al modo Vídeo. ADVERTENCIA: Tenga cuidado al usar la GoPro en su estilo de vida activo. Sea consciente en todo momento del entorno para evitar lesiones, tanto a usted mismo como a otras personas. Cumpla la normativa local al usar la cámara GoPro y sus soportes y accesorios, incluida la normativa de privacidad, que puede restringir su uso en determinados lugares. 10 11

QUIKCAPTURE ICONOS DE LA CÁMARA Baja luz auto Idioma Rotación automática Luces LED Pitidos En bucle Ráfagas de fotos Megapíxeles Color Secuencia nocturna QuikCapture es la forma más rápida de capturar vídeos o secuencias con la Fecha/Hora Foto nocturna HERO5 Session. Dado que la cámara solo se enciende durante la grabación, también se ahorra batería. Eliminar Foto (individual) CAPTURA DE VÍDEO CON QUIKCAPTURE Compensación del Protune 1. Con la cámara apagada, presione el botón Obturador [ ]. valor de exposición La cámara se encenderá, emitirá varios pitidos y comenzará a grabar Velocidad Campo de visión en el último modo de captura de vídeo utilizado (vídeo, vídeo y foto Fotogramas por Nitidez o bucle). Las luces de estado de la cámara parpadearán mientras se realiza la grabación. segundo Obturador 2. Para detener la grabación, vuelva a presionar el botón Obturador. Intervalo La cámara detendrá la grabación, emitirá varios pitidos y se apagará Exposímetro puntual para aumentar al máximo la duración de la batería. Límite ISO CAPTURA DE SECUENCIA CON QUIKCAPTURE 1. Con la cámara apagada, mantenga presionado el botón Obturador [ ] durante unos segundos hasta que comience la grabación. La cámara se encenderá, emitirá varios pitidos y comenzará a grabar en el último modo de captura de secuencia utilizado (fotos secuenciales, vídeo secuencial o secuencia nocturna). Las luces de estado de la cámara parpadearán mientras se realiza la grabación. 2. Para detener la grabación, vuelva a presionar el botón Obturador. La cámara detendrá la grabación, emitirá varios pitidos y se apagará para aumentar al máximo la duración de la batería. 12 13

ICONOS DE LA CÁMARA NAVEGACIÓN POR SU GOPRO Su cámara HERO5 Session tiene tres modos: Fotos secuenciales • Vídeo Vídeo secuencial • Foto • Secuencia Vídeo Cada uno de estos modos tiene, a su vez, tres modos de captura. Vídeo y foto Modo Modo de captura Descripción Formato de vídeo Vídeo Grabación de un vídeo Resolución de vídeo Vídeo Vídeo y foto (página 17) Bucle Estabilización de vídeo Individual Captura de fotos Foto Ráfaga Balance de blancos (página 20) Noche Conexión inalámbrica Foto secuencial Vídeo secuencial Captura de secuencia Secuencia Secuencia (página 22) nocturna 14 15

CAMBIO DE MODOS Y CONFIGURACIÓN GRABACIÓN DE UN VÍDEO CAMBIO DE MODOS Y CONFIGURACIÓN En el modo Vídeo, HERO5 Session dispone de tres modos de captura: Puede cambiar casi todos los ajustes de vídeo y fotos mediante los botones de la cámara. Para acceder a todos los modos y opciones Vídeo: Captura un vídeo. Disponible en todas las resoluciones. de configuración, consulte Acceso a todos los modos y configuración (página 6). Vídeo y foto: Durante la grabación del vídeo se toman fotos a 1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado. intervalos regulares. Disponible en 1440p24, 1080p30, 1080p24 2. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar a Configuración y 720p30. de la cámara, y presione el botón Obturador [ ] para seleccionar En bucle: Permite grabar de forma continua y guardar solo esta opción. aquellos momentos que desee conservar. Disponible en 3. Para cambiar el modo, presione repetidamente el botón Obturador 1080p30, 960p100, 720p120 y 720p60. hasta llegar al modo que desea activar (vídeo, secuencia o foto). CONSEJO PROFESIONAL: Si la cámara está apagada y presiona el botón Obturador, la cámara se enciende y graba vídeo en el último modo utilizado (vídeo, vídeo y foto o bucle). 4. Presione el botón Menú para acceder al siguiente campo. CAPTURA DE VÍDEO La forma más rápida de grabar vídeo en el último modo utilizado es mediante la función QuikCapture (página 12). Si desea cambiar el modo o la configuración de grabación de vídeo, siga estos pasos. 5. Presione repetidamente el botón Obturador para elegir el modo de 1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado. captura que desea activar. 2. Seleccione un modo de captura (vídeo, vídeo y foto o bucle) y la 6. Presione el botón Menú para acceder a una configuración y después configuración: presione el botón Obturador para mostrar la opción que desee. a. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar a 7. Cuando haya finalizado, presione el botón Menú para acceder a [ ], Configuración de la cámara, y presione el botón Obturador [ ] y presione el botón Obturador para confirmar la selección. para seleccionar esta opción. b. Presione repetidamente el botón Obturador hasta llegar al icono de Vídeo [ ]. c. Presione el botón Menú para acceder al siguiente campo y presione repetidamente el botón Obturador para seleccionar el modo de captura. 16 17

GRABACIÓN DE UN VÍDEO GRABACIÓN DE UN VÍDEO d. Para cambiar una configuración, presione el botón Menú para seleccionar el ajuste y después presione repetidamente el botón Obturador para mostrar la opción que desee. e. Presione el botón Menú hasta llegar al icono de [ ], y presione el botón Obturador para confirmar la selección. 3. Presione el botón Obturador. La cámara emitirá un pitido y las luces de estado parpadearán durante la grabación. 4. Para detener la grabación, vuelva a presionar el botón Obturador. La cámara detendrá la grabación, emitirá varios pitidos y se apagará para aumentar al máximo la duración de la batería. ETIQUETAS HILIGHT Puede señalar momentos específicos de un vídeo durante la grabación CONSEJO PROFESIONAL: Si la cámara está apagada y presiona el con las etiquetas HiLight. Las etiquetas HiLight permiten encontrar botón Obturador, la cámara se enciende y empieza a grabar vídeo en el fácilmente los mejores momentos para compartir. último modo utilizado (vídeo, vídeo y foto o bucle). Para añadir una etiqueta HiLight, pulse el botón Menú. Las etiquetas HiLight se muestran durante la reproducción en Capture o en Quik para escritorio. CONSEJO PROFESIONAL: También puede añadir etiquetas HiLight durante la grabación, con la aplicación Capture, el Control por voz o el Smart Remoto. 18 19

CAPTURA DE FOTOS CAPTURA DE FOTOS En el modo Foto, HERO5 Session dispone de tres modos de captura. e. Presione el botón Menú para acceder al icono de marca de Las fotos se capturan a una resolución de 10MP. verificación, y presione el botón Obturador para confirmar la selección. Foto: Captura una sola fotografía. 3. Presione el botón Obturador. La cámara emitirá un pitido y, después, otro pitido cada vez que capture una foto. Las luces de estado de la cámara parpadearán mientras se realiza la captura. Ráfaga: Captura hasta 30 fotos en un segundo, de modo que Nota: Para capturar fotos de forma continua a una velocidad de 5 fotos por segundo, es perfecto para inmortalizar el momento definitivo en deportes seleccione el modo captura de foto y mantenga presionado el botón Obturador. La de acción rápida. cámara tomará fotos de forma continua hasta que suelte el botón. 4. Para apagar la cámara, presione el botón Menú hasta llegar al modo Nocturna: Captura fotos en ambientes poco iluminados. El Salir de foto y presione el botón Obturador para seleccionarlo. obturador permanece abierto más tiempo para permitir que entre más luz en entornos oscuros. CAPTURA DE FOTOS EN EL ÚLTIMO MODO UTILIZADO Para tomar una foto usando el último modo de captura utilizado CAPTURA DE FOTOS (foto, ráfaga o nocturna), tome el siguiente atajo. 1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado. 1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado. 2. Seleccione el modo de captura (foto, ráfaga o nocturno) y la 2. Presione el botón Menú para acceder al modo foto y presione el botón configuración: Obturador [ ] para seleccionarlo. a. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar a 3. Presione el botón Obturador. La cámara emitirá un pitido y, después, Configuración otro pitido cada vez que capture una foto. Las luces de estado de la de la cámara, y presione el botón Obturador [ ] para cámara parpadearán mientras se realiza la captura. seleccionar esta opción. 4. Para apagar la cámara, presione el botón Menú hasta llegar al modo b. Presione repetidamente el botón Obturador hasta llegar al icono Salir de foto y presione el botón Obturador para seleccionarlo. de Foto [ ]. c. Presione el botón Menú para acceder al siguiente campo y presione el botón Obturador para seleccionar el modo de captura. d. Para cambiar una configuración, presione el botón Menú para seleccionar el ajuste y después presione repetidamente el botón Obturador para mostrar la opción que desee. 20 21

CAPTURA DE SECUENCIA CAPTURA DE SECUENCIA En el modo Secuencia, HERO5 Session dispone de tres modos de captura: d. Para cambiar una configuración, presione el botón Menú para seleccionar el ajuste y después presione repetidamente el botón Foto secuencial: Captura una serie de fotos a intervalos Obturador para mostrar la opción que desee. especificados. Use este modo para capturar fotos de cualquier e. Presione el botón Menú para acceder al icono de marca de actividad, de modo que pueda elegir las mejores posteriormente. verificación, y presione el botón Obturador para confirmar la selección. Secuencia nocturna: Captura una serie de fotos a intervalos 3. Presione el botón Obturador. La cámara emitirá un pitido y, después, definidos en ambientes poco iluminados. El obturador otro pitido cada vez que capture una foto. Las luces de estado de la permanece abierto más tiempo para permitir que entre más luz cámara parpadearán durante la captura. en entornos oscuros. 4. Para finalizar la captura presione el botón Obturador. Vídeo secuencial: Crea un vídeo con fotogramas capturados a intervalos específicos. La captura de vídeo secuencial solo está disponible en las resoluciones 4K, 2.7K 4:3 y 1080p, y se realiza sin sonido CAPTURA DE CONTENIDO SECUENCIAL La forma más rápida de capturar contenido secuencial en el último modo utilizado es usando QuikCapture (página 12). Si desea cambiar la configuración o el modo de captura de secuencia, siga estos pasos. 1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado. 2. Seleccione el modo de captura (foto secuencial, secuencia nocturna o vídeo secuencial) y la configuración: a. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar a Configuración de la cámara, y presione el botón Obturador [ ] para seleccionar esta opción. b. Presione repetidamente el botón Obturador hasta llegar al icono de Secuencia [ ]. c. Presione el botón Menú para acceder al siguiente campo y presione repetidamente el botón Obturador para seleccionar el modo de captura. 22 23

CONTROLE SU GOPRO CON COMANDOS CONTROLE SU GOPRO CON COMANDOS DE VOZ DE VOZ Puede controlar su HERO5 Session con la voz usando un conjunto de LISTA DE COMANDOS DE VOZ comandos específicos (consulte la lista que aparece a continuación). El Control por voz tiene dos tipos de comandos disponibles: Nota: El rendimiento del Control por voz puede verse afectado por la distancia, el viento • Los comandos de acción le permiten comenzar a capturar vídeos o fotos y el ruido del entorno. Mantenga el producto limpio y libre de partículas sueltas. de inmediato. Si acaba de grabar un vídeo puede, por ejemplo, decir el comando para tomar una foto o comenzar a capturar una secuencia, USO DEL CONTROL POR VOZ todo sin tener que cambiar de modo. El Control por voz funciona mejor cuando usted está cerca de su GoPro. • Los comandos de modo son útiles cuando quiere seleccionar un modo Nota: Cuando encienda su cámara por primera vez, su GoPro le permitirá seleccionar rápidamente y usar el botón Obturador para realizar la captura. un idioma para el control por voz. Puede cambiar el idioma del control por voz más tarde con la aplicación Capture. No es necesario que la cámara esté en un modo específico para capturar vídeos o fotos. Puede usar los comandos de acción con cualquier modo. 1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado. Su cámara captura vídeo o fotos según los ajustes que haya establecido 2. Presione repetidamente el botón Menú para acceder a Control por voz, previamente. y presione el botón Obturador [ ] para seleccionar esta opción. 3. Activación del Control por voz: Comando de acción Descripción a. Presione el botón Obturador y seleccione Activar. b. Presione el botón Menú hasta llegar a la marca de verificación. GoPro Inicia Vídeo Comienza a grabar vídeo c. Presione el botón Obturador para confirmar la selección. GoPro HiLight Añade una etiqueta HiLight al vídeo 4. Diga un comando de la Lista de comandos de voz (página 25). durante la grabación 5. Desactivación del Control por voz: GoPro Para Vídeo Para la captura del vídeo a. Presione el botón Obturador y seleccione Desactivar. b. Presione el botón Menú hasta llegar a la marca de verificación. GoPro Toma una Foto Captura una foto individual c. Presione el botón Obturador para confirmar la selección. GoPro Dispara una Ráfaga Captura una ráfaga de fotos CONSEJO PROFESIONAL: Para poder utilizar su cámara mediante GoPro Inicia Secuencia Comienza la captura de una secuencia control por voz en entornos con ruido y viento, utilice Remo (control GoPro Para Secuencia Para la captura de una secuencia remoto activado por voz y sumergible). Para obtener detalles al respecto, visite gopro.com. GoPro Apágate Apaga la cámara 24 25

CONTROLE SU GOPRO CON REPRODUCCIÓN DE CONTENIDO COMANDOS DE VOZ REPRODUCCIÓN DE CONTENIDO EN UN ORDENADOR Para reproducir sus vídeos y fotos en un ordenador, primero debe Comando de modo Descripción descargar esos archivos en dicho equipo. GoPro modo Vídeo Cambia el modo de cámara a Vídeo 1. Descargue e instale Quik para escritorio desde gopro.com/apps. (no graba un vídeo) 2. Transfiera los archivos al ordenador. Para más información, consulte GoPro modo Foto Cambia el modo de cámara a Foto Descarga de contenido (página 28). (no captura fotos) 3. Use la aplicación para reproducir los archivos. GoPro modo Ráfaga Cambia el modo de cámara a Ráfaga REPRODUCCIÓN DE CONTENIDOS EN UN DISPOSITIVO MÓVIL (no captura ráfagas de fotos) 1. Conecte la cámara a Capture. Para obtener más información, consulte Acceso a todos los modos y configuración (página 6). GoPro Modo Secuencia Cambia el modo de cámara a Secuencia 2. Use los controles disponibles en la aplicación para reproducir las (no captura fotos secuenciales) filmaciones en su smartphone o tableta. Para ver la lista de comandos más actualizada, visite gopro.com/help. CONSEJO PROFESIONAL: Mientras reproduce un vídeo en el ordenador u otro dispositivo móvil, puede añadir etiquetas HiLight para señalar los CONSEJO PROFESIONAL: Si está grabando vídeos o capturando una mejores momentos. En Capture o Quik para escritorio, toque el icono secuencia, debe detener la captura antes de ordenar un comando nuevo. Etiqueta HiLight. 26 27

DESCARGA DE CONTENIDO DESCARGA DE CONTENIDO DESCARGAR CONTENIDO A UN ORDENADOR 2. Conecte la cámara a una toma de corriente. Cuando la batería esté Para ver sus vídeos y fotos en un ordenador, primero debe transferir cargada, comenzará la carga automática de contenidos en la nube. esos archivos a un ordenador. La transferencia de archivos también libera Nota: Cuando haya configurado la subida automática no necesitará conectar su espacio en la tarjeta microSD, que podrá usar para nuevo contenido. cámara a la aplicación Capture para usar esta funcionalidad. 1. Descargue e instale Quik para escritorio desde gopro.com/apps. Los archivos guardados en la nube están optimizados para Internet, así que pueden no estar a resolución completa. Para descargar los 2. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB incluido. archivos a resolución completa, conecte la cámara a la aplicación Quik 3. Presione el botón Obturador [ ] para encender la cámara y abra el de escritorio y descargue los archivos en su ordenador. importador de la aplicación. 3. Para acceder a sus contenidos en la nube, conéctese a la aplicación 4. Sigue las instrucciones en pantalla mostradas por Quik. Capture y toque [ ] junto a la imagen de su cámara. 4. Descargue el contenido que desee en su teléfono y después use la CONSEJO PROFESIONAL: Para descargar archivos en un ordenador aplicación Quik para editarlo y compartirlo. mediante un lector de tarjetas (de venta por separado), conecte el lector de tarjetas al ordenador e inserte la tarjeta microSD en el lector. Entonces CONSEJO PROFESIONAL: Cuando se suscriba a GoPro Plus, podrá podrá transferir archivos al ordenador o eliminar archivos seleccionados de utilizar la aplicación Quik de escritorio para descargar sus archivos al la tarjeta. ordenador. Quik subirá los archivos a su cuenta GoPro Plus. SUBIR SU CONTENIDO A LA NUBE Con una suscripción a GoPro Plus puede cargar sus contenidos en la nube para posteriormente visualizarlos, editarlos y compartirlos desde cualquiera de sus dispositivos. Use la aplicación Quik™ en su dispositivo móvil para editar contenidos de la nube y compartirlos con sus amigos. Nota: Cuando suba contenido a la nube, los archivos originales seguirán almacenados en su cámara. 1. Suscríbase a GoPro Plus: a. Descargue la aplicación Capture a su dispositivo móvil desde la App Store de Apple o Google Play. b. Siga las instrucciones en pantalla que ofrece la aplicación para conectarla a la cámara. c. Si se está conectando a la aplicación por primera vez, siga las instrucciones en pantalla para suscribirse a GoPro Plus. De lo contrario, toque [ ] junto a la imagen de su cámara y siga las instrucciones. 28 29

ACCESO A TODOS LOS MODOS ACCESO A TODOS LOS MODOS Y CONFIGURACIÓN Y CONFIGURACIÓN Para acceder a todos modos y configuración de la cámara, conecte la 4. Presione el botón Obturador para mostrar Control remoto GoPro. cámara con el control remoto GoPro (se vende por separado) o con la 5. Presione el botón Menú para acceder al icono de marca de verificación, aplicación Capture. La configuración que seleccione se guardará tras y presione el botón Obturador para confirmar la selección. La cámara desconectar la cámara. empieza a emparejarse automáticamente. CONEXIÓN CON LA Capture APLICACIÓN 6. Ponga el control remoto en el modo de emparejamiento. Para obtener Capture le permite cambiar todos los modos y configuración de la cámara más información, consulte el manual de usuario de su control remoto en desde un smartphone o tableta. Entre las funciones se incluyen control gopro.com/help. total de la cámara, vista previa dinámica, reproducción y uso compartido CONEXIÓN DESPUÉS DEL EMPAREJAMIENTO de contenido y actualizaciones de software de la cámara. Visite gopro. Tras conectar la cámara a la aplicación o al control remoto por primera com/apps para obtener más información. vez, en futuras ocasiones podrá conectarla de nuevo mediante el menú Nota: Si la cámara está conectada a la aplicación o al control remoto, permanecerá en de Configuración de conexión. Presione el botón Menú de la cámara para el modo espera tras capturar los vídeos o fotos. encender la pantalla de estado. 1. Descargue Capture en su dispositivo móvil desde la App Store de 1. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar a Configuración Apple o Google Play. de conexión, y presione el botón Obturador [ ] para seleccionar 2. Siga las instrucciones en pantalla que ofrece la aplicación para esta opción. conectarla a la cámara. 2. Presione el botón Obturador para seleccionar Activar conexión. El icono inalámbrico [ ] aparecerá en la pantalla de estado de la cámara. EMPAREJAMIENTO CON EL CONTROL REMOTO El control remoto Smart Remote le permite cambiar los modos de captura DESCONEXIÓN INALÁMBRICA DE LA CÁMARA y las configuraciones, encender y apagar la cámara GoPro, empezar o Cuando apague la cámara con la aplicación Capture o el control remoto interrumpir la grabación y añadir etiquetas HiLight. GoPro, la conexión inalámbrica permanecerá activada, para que pueda Nota: HERO5 Session es compatible con los controles remotos Smart Remote y volver a conectar rápidamente. Para ahorrar batería, apague la conexión Wi-Fi Remote. inalámbrica cuando haya acabado de usarla. 1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado. 1. Presione el botón Menú de la cámara para encender la pantalla 2. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar a Configuración de estado. de conexión, y presione el botón Obturador [ ] para seleccionar 2. Presione repetidamente el botón Menú para acceder a Configuración esta opción. de conexión, y presione el botón Obturador [ ] para seleccionar 3. Presione el botón Obturador para seleccionar Desactivar conexión. esta opción. El icono inalámbrico [ ] desaparecerá de la pantalla de estado de 3. Presione el botón Menú para acceder a Conectar nuevo dispositivo, la cámara. y presione el botón Obturador para seleccionar esta opción. 30 31

MODO VÍDEO: MODOS DE CAPTURA MODO VÍDEO: MODOS DE CAPTURA El modo Vídeo dispone de tres modos de captura: Vídeo, Vídeo y foto y En VÍDEO EN BUCLE bucle. Cada modo de captura tiene su propia configuración. El modo En bucle graba de forma continuada, pero solo guarda los momentos que usted desee guardar. Por ejemplo, si selecciona un VÍDEO intervalo de 5 minutos, solo se guardarán los últimos 5 minutos cuando Este modo es para grabación de vídeo tradicional. Los ajustes presione el botón Obturador para detener la grabación. Si graba durante preestablecidos son 1080p30 Amplio, con Estabilizador de vídeo activado. 5 minutos y no presiona el botón Obturador para detener la grabación y Para obtener más información, consulte estos temas: guardar el vídeo, la cámara empieza a grabar otro intervalo de 5 minutos Resoluciones de vídeo de la HERO5 Session (página 38) sobrescribiendo los 5 minutos anteriores de filmación. Estabilización de vídeo (página 41) Este modo de captura resulta útil cuando está grabando eventos que contienen largos periodos de inactividad que no desea guardar, como Intervalo (Vídeo) (página 42) actividades de pesca o conducción de vehículos. Baja luz auto (página 42) Los ajustes preestablecidos para la grabación en bucle son 1080p30 Protune (página 54) Amplio, con un intervalo de 5 minutos. El modo bucle no está disponible para 4K, 2,7K, 2,7K 4:3 y 1440p. Para obtener más información, consulte VÍDEO Y FOTO estos temas: El modo Vídeo y foto captura fotos a intervalos definidos mientras se graba un vídeo. Los ajustes preestablecidos son 1080p30 Amplio, con un intervalo Resoluciones de vídeo de la HERO5 Session (página 38) de 5 fotos por segundo. Las fotos se toman a 10MP con relación de aspecto Intervalo (Vídeo) (página 42) 4:3. Para obtener más información, consulte estos temas: Resoluciones de vídeo de la HERO5 Session (página 38) Intervalo (Vídeo) (página 42) 32 33

MODO DE VÍDEO: CONFIGURACIÓN MODO DE VÍDEO: CONFIGURACIÓN RESOLUCIÓN DE VÍDEO Utilice esta tabla para determinar la mejor resolución para la actividad que La resolución de vídeo (RES) hace referencia al número de líneas quiere realizar. Tenga en cuenta las capacidades de su ordenador o TV para horizontales que contiene un vídeo. Por ejemplo, 720p significa que el asegurarse de que el hardware soportará la resolución seleccionada. vídeo tiene 720 líneas horizontales, cada una con una anchura de 1280 píxeles. Cuanto mayores sean los números de líneas y píxeles, mayores Resolución de vídeo Uso óptimo serán el detalle y la claridad de la imagen. Así pues, un vídeo con una Increíble vídeo de alta resolución, con resolución de 4K tiene más calidad que uno de 720p porque contiene rendimiento con luz baja de calidad profesional. 3840 líneas, cada una con una anchura de 2160 píxeles. 4K Posibilidad de sacar fotos de 8 MP del vídeo. 4K Recomendada para las tomas con trípode o 2,7K, 4:3 desde una posición fija. Vídeo de resolución 16:9 que se reduce 2,7K 1440p 2,7K para ofrecer increíbles resultados de calidad 1080p cinematográfica para producciones profesionales. 960p Recomendada para las tomas con la cámara 720p montada en el cuerpo, en unos esquís o en un 2,7K, 4:3 soporte para tabla de surf. Proporciona un área de visión amplia. Recomendada para las tomas con la cámara montada en el cuerpo. La relación de aspecto de 4:3 captura un área de visión vertical más grande 1440p que la de 1080p. Su alta velocidad de fotogramas proporciona resultados más fluidos y naturales para capturar escenas de mucha acción. Fantástico para compartir en las redes sociales. Fantástico para todas las tomas y para compartir en redes sociales. Alta resolución y alta velocidad de fotogramas para unos resultados increíbles. 1080p Esta resolución está disponible en todos los FOV y su opción de FPS alto (90fps) permite la cámara lenta durante la edición. 34 35

MODO DE VÍDEO: CONFIGURACIÓN MODO DE VÍDEO: CONFIGURACIÓN CAMPO DE VISIÓN (FOV) Resolución de vídeo Uso óptimo El campo de visión (FOV) hace referencia a la cantidad de la escena Use esta resolución para las tomas con la cámara (medida en grados) que se puede capturar a través de la lente de la cámara. montada en el cuerpo y cuando desee capturar El FOV Amplio captura la mayor cantidad posible de la escena, mientras que a cámara lenta. La relación de aspecto de 4:3 el FOV Estrecho captura la menor cantidad posible. 960p proporciona un área de visión amplia y unos Las opciones de FOV que se muestran están basadas en la resolución y resultados fluidos para capturar escenas de fps seleccionados. mucha acción. Excelente para las tomas manuales y cuando 720p FOV Uso óptimo desee capturar a cámara lenta. SuperView ofrece el campo de visión más envolvente del mundo. Excelente para las tomas con la cámara FOTOGRAMAS POR SEGUNDO (FPS) montada en el cuerpo o en un equipo. El contenido Los fotogramas por segundo (FPS) hacen referencia al número de SuperView 4:3, más vertical, se estira automáticamente fotogramas de vídeo que se capturan cada segundo. hasta 16:9 de pantalla completa para ofrecer una Al seleccionar la resolución y FPS deseados, tenga en cuenta la actividad reproducción increíble en un ordenador o un televisor. que desea grabar. Una mayor resolución proporciona más detalle y claridad, Un campo de visión amplio es excelente para las pero normalmente conlleva valores FPS más bajos. Una resolución más baja tomas de mucha acción en las que desee capturar supondrá menos detalle y claridad, pero soporta valores de FPS más altos, todo lo posible dentro del encuadre. Este FOV Amplio que son importantes para capturar el movimiento. Los valores FPS más proporciona un aspecto de ojo de pez, sobre todo en altos pueden usarse, también, para crear vídeos a cámara lenta. los bordes exteriores del encuadre. (Si es necesario, podrá recortar la imagen en el proceso de edición). RELACIÓN DE ASPECTO Las resoluciones de vídeo de GoPro utilizan dos relaciones de aspecto: Un campo de visión medio que proporciona un efecto Medio 16:9 y 4:3. Los programas de televisión y edición estándar usan 16:9. de zoom en el centro del encuadre. Las filmaciones realizadas en 4:3 son un 33 % más altas, pero deben Un campo de visión medio que elimina el efecto ojo recortarse a 16:9 para ser reproducidas en un televisor. (Si la filmación de pez del FOV Amplio. Excelente para la filmación de Lineal no se recorta, aparecerán bandas negras en los laterales de la imagen). tomas aéreas o para cualquier otra captura en la que desee eliminar la distorsión. El campo de visión más pequeño. Excelente para Estrecho capturar contenido desde lejos. Su efecto más significativo es que hace zoom al centro del encuadre. 36 37

MODO VÍDEO: CONFIGURACIÓN MODO VÍDEO: CONFIGURACIÓN RESOLUCIONES DE VÍDEO DE LA HERO5 SESSION Resolución FPS Resolución Relación Resolución FPS de vídeo (NTSC/ FOV Resolución Relación de pantalla de aspecto de vídeo (NTSC/ FOV (RES) PAL) de pantalla de aspecto (RES) PAL)1 SuperView, 1080p 60/50 1920x1080 16:9 Amplio, Lineal 4K 30/25 Amplio 3840x2160 16:9 SuperView, 30/25 Amplio, 2,7K 48/48 Medio 2704x1520 16:9 1080p 1920x1080 16:9 24/24 Medio, Lineal, Estrecho 30/25 SuperView, 100/100 2,7K Amplio, Medio, 2704x1520 16:9 960p 60/50 Amplio 1280x960 4:3 24/24 Lineal 30/25 2,7K, 4:3 30/25 Amplio 2704x2028 4:3 720p 120/120 Amplio 1280x720 16:9 60/50 60/50 SuperView, 48/48 720p 1280x720 16:9 1440p Amplio 1920x1440 4:3 Amplio, Medio 30/25 30/25 24/24 1080p 90/90 Amplio 1920x1080 16:9 Para obtener más información sobre resolución, FPS o FOV, consulte los siguientes temas: 1 NTSC y PAL indican el formato de vídeo, que depende de su región. Para obtener más información, consulte Formatos de Vídeo (página 59). Resolución de Vídeo (página 34) Fotogramas por segundo (página 36) Campo de visión (FOV) (página 37) 38 39

MODO VÍDEO: CONFIGURACIÓN MODO VÍDEO: CONFIGURACIÓN Resoluciones más altas/Velocidades de fotograma más altas ESTABILIZACIÓN DE VÍDEO Esta configuración ajusta la filmación para corregir el movimiento durante la Cuando capture vídeo en resoluciones altas o a velocidades de fotograma captura. El resultado es una filmación más fluida, en especial en actividades altas en ambientes con altas temperaturas, la cámara puede calentarse y con un movimiento relativamente pequeño pero rápido, como ciclismo, consumir más energía. motociclismo y grabaciones cámara en mano. Las opciones para esta Además, si no hay suficiente aire circulando alrededor de la cámara o si configuración son Activado (predeterminado) y Desactivado. se usa la cámara con la aplicación Capture, la temperatura de la cámara La estabilización de vídeo no está disponible para 4K o velocidades de aumentará también, así como el consumo de energía, y el tiempo de fotogramas superiores a 60 fps. Para el FOV Amplio, la imagen se recorta un grabación de la cámara disminuirá. 10 %. Esta configuración no está disponible para Vídeo y foto ni Grabación Si la temperatura de la cámara es demasiado alta, aparece un mensaje en bucle. en la pantalla para indicar que la cámara se apagará en breve. Para más información, consulte Mensajes importantes (página 63). CONSEJO PROFESIONAL: Cuanto más estrecho sea el FOV, mayor será el efecto de la estabilización. Cuando realice capturas en los modos de vídeo de alto rendimiento, grabe clips de vídeo más cortos cuando use la cámara de forma estacionaria y limite el uso de las funciones que aumentan el consumo de energía, como la aplicación GoPro Capture. Para controlar la cámara de forma remota a altas temperaturas, use el control remoto GoPro o el Remo (control remoto activado por voz y sumergible) (ambos de venta por separado) en vez de la aplicación Capture. 40 41

MODO VÍDEO: CONFIGURACIÓN MODO VÍDEO: CONFIGURACIÓN INTERVALO (VÍDEO) PROTUNE La configuración Intervalo determina el espacio de tiempo que transcurre Protune está disponible en el modo de captura Vídeo. Para obtener detalles entre cada fotograma capturado. sobre la configuración de Protune, consulte [ ] Protune (página 54). Intervalos de Vídeo y Foto CONSEJO PROFESIONAL: Cree fácilmente vídeos del estilo GoPro con Los intervalos de foto disponibles para la configuración Vídeo y foto son de GoPro Studio (incluido con Quik para escritorio). Obtenga más información 5 (preestablecido), 10, 30 y 60 segundos. La calidad de la foto depende de y descargue este software gratuito en su ordenador desde la resolución de vídeo y el campo de visión (FOV) seleccionados. gopro.com/apps. Intervalos de Grabación en bucle Los intervalos disponibles para grabación en bucle son de 5 (preestablecido), 20, 60 y 120 minutos. También puede seleccionar Máx como intervalo. Con esta opción, la cámara graba hasta que se llena la tarjeta de memoria y después sobrescribe el contenido. BAJA LUZ AUTO Baja luz auto le permite realizar tomas en entornos de luz baja o cuando se entra y sale rápidamente de entornos de luz baja. Cuando sea posible, la cámara ajustará automáticamente los fps para conseguir la exposición óptima y los mejores resultados. La función Baja luz auto está disponible para velocidades de fotograma mayores de 30 fps. Cuando las funciones Baja luz auto y Estabilizador de vídeo están activadas a la vez y se activa la Baja luz auto por condiciones de poca iluminación, la Estabilización de vídeo se desactivará temporalmente para poder conseguir una calidad de imagen óptima en la oscuridad. 42 43

MODO FOTO: MODOS DE CAPTURA MODO FOTO: MODOS DE CAPTURA El modo Foto dispone de tres modos de captura: Foto, Nocturna y Ráfaga. RÁFAGA Todas las fotos se capturan a 10 MP. Cada modo de captura tiene su El modo Ráfaga captura hasta 30 fotos en 1 segundo, así que es el propia configuración. modo perfecto para capturar actividades de movimiento rápido. El FOV preestablecido para Ráfaga es el Lineal, con una velocidad de 30 fotos por FOTO segundo. Para obtener más información, consulte estos temas: El modo Foto captura fotos individuales o continuas. Para fotos continuas, mantenga presionado el botón Obturador para capturar 5 fotos por Campo de visión (FOV) (fotos) (página 46) segundo, hasta un máximo de 30 fotos. Velocidad (página 47) El FOV preestablecido para el modo Foto es Amplio, con todas las funciones avanzadas desactivadas. Para obtener más información, Protune (página 54) consulte estos temas: Campo de visión (FOV) (fotos) (page 46) Protune (página 54) NOCTURNA El modo Nocturna captura fotos en entornos oscuros o en penumbra. El obturador permanece abierto más tiempo para permitir que entre más luz en entornos oscuros, por lo que no se recomienda usar Foto nocturna en tomas capturadas cámara en mano o con soportes en los que la cámara pueda moverse durante la exposición. Los ajustes preestablecidos para este modo son FOV Amplio y Obturador automático. Para obtener más información, consulte estos temas: Campo de visión (FOV) (fotos) (page 46) Obturador (Foto Nocturna) (página 47) Protune (página 54) 44 45

MODO FOTO: CONFIGURACIÓN MODO FOTO: CONFIGURACIÓN CAMPO DE VISIÓN (FOV) (FOTOS) VELOCIDAD La cámara ofrece varias opciones de FOV para capturar fotos. Todas las Esta configuración solo se aplica a Ráfaga. Velocidades disponibles: fotos se capturan a 10 MP. • 30 fotos en 1, 2, 3 o 6 segundos • 10 fotos en 1, 2 o 3 segundos FOV Descripción • 5 fotos en 1 segundo El campo de visión más amplio. Excelente para • 3 fotos en 1 segundo las tomas de mucha acción en las que desee capturar todo lo posible dentro del encuadre. OBTURADOR (FOTO NOCTURNA) Amplio Este FOV proporciona un aspecto de ojo de pez, sobre todo en los bordes exteriores del encuadre. Dentro del modo Foto, esta configuración solo se aplica a Foto nocturna. (Si es necesario, podrá recortar la imagen en el La configuración Obturador le permite determinar el espacio de tiempo proceso de edición). que está abierto el obturador. La opción predeterminada es Auto. Campo de visión de rango medio que elimina la distorsión de tipo ojo de pez. Excelente para Configuración Ejemplos Lineal capturar tomas aéreas o cualquier otro encuadre Salida del sol, puesta del sol, amanecer, en el que desee una perspectiva más tradicional. Auto anochecer, crepúsculo, noche 2 segundos, Amanecer, anochecer, crepúsculo, tráfico de 5 segundos noche, norias, fuegos artificiales, pinturas de luz CONSEJO PROFESIONAL: Para reducir el efecto borroso en el modo de Foto nocturna, monte su cámara en un trípode u otra superficie estable en la que quede inmóvil. PROTUNE Dentro del modo Foto, Protune está disponible para todos los modos de captura (Foto, Nocturna y Ráfaga). Para obtener detalles sobre la configuración de Protune, consulte Protune (página 54). 46 47

MODO SECUENCIA: MODOS DE CAPTURA MODO SECUENCIA: MODOS DE CAPTURA El modo Secuencia dispone de tres modos de captura: Vídeo secuencial, SECUENCIA NOCTURNA DE FOTOS Foto secuencial y Secuencia nocturna. Cada modo de captura tiene su El modo Secuencia nocturna captura una serie de fotos a intervalos propia configuración. definidos en entornos oscuros. El obturador permanece abierto más tiempo para permitir que entre más luz en entornos oscuros. VÍDEO SECUENCIAL Vídeo secuencial crea un vídeo con fotogramas capturados a intervalos Los ajustes preestablecidos para Secuencia nocturna de fotos son FOV específicos. Esta opción le permite capturar un evento de secuencia y Amplio, Intervalo continuo y Obturador de 2 segundos. Para obtener más compartirlo de inmediato en forma de vídeo. Vídeo secuencial solo está información, consulte estos temas: disponible para las resoluciones 4K, 2,7K 4:3 y 1080p y se captura sin audio. Campo de visión (FOV) para secuencia (página 50) La resolución preestablecida para el Vídeo secuencial es de 4K, con un Obturador (Secuencia) (página 53) intervalo por defecto de 0,5 segundos. Para obtener más información, Protune (página 54) consulte estos temas: Resoluciones de vídeo de la HERO5 Session (página 38) Intervalo (Secuencia) (página 51) FOTO SECUENCIAL Foto secuencial captura una serie de fotos a intervalos especificados. Use este modo para capturar fotos de cualquier actividad, de modo que pueda elegir las mejores posteriormente. También puede capturar fotos a intervalos de un periodo de tiempo prolongado, para luego convertirlas en un vídeo usando GoPro Studio (incluido con Quik para escritorio). El ajuste preestablecido para Foto secuencial es Amplio, con un intervalo por defecto de 0,5 segundos. Para obtener más información, consulte estos temas: Campo de visión (FOV) para secuencia (página 50) Intervalo (Secuencia) (página 51) Protune (página 54) 48 49

MODO SECUENCIA: CONFIGURACIÓN MODO SECUENCIA: CONFIGURACIÓN RESOLUCIÓN Y FOV DEL VÍDEO SECUENCIAL FOV Descripción En el modo Secuencia, la resolución y el FOV se aplican solo al vídeo secuencial. Campo de visión de rango medio que elimina la distorsión de tipo ojo de pez. Excelente para La resolución de vídeo hace referencia al número de líneas horizontales Lineal capturar tomas aéreas o cualquier otro encuadre que contiene un vídeo. Una resolución más alta dará como resultado mayor en el que desee una perspectiva más tradicional. detalle y claridad en la imagen. Así pues, un vídeo con una resolución de 2,7K tiene más calidad que uno de 1080p porque contiene 2704 líneas, cada El campo de visión más pequeño, con distorsión una con una anchura de 1520 píxeles. ojo de pez reducida. Excelente para capturar Estrecho contenido desde lejos. Su efecto más significativo El campo de visión (FOV) hace referencia a la cantidad de la escena es que hace zoom al centro del encuadre. (medida en grados) que se puede capturar a través de la lente de la cámara. El FOV Amplio captura una mayor proporción de encuadre. INTERVALO (SECUENCIA) Las resoluciones disponibles para Vídeo secuencial son 4K, 2,7K 4:3 y 1080p. La configuración Intervalo determina el espacio de tiempo que transcurre entre cada fotograma capturado. CAMPO DE VISIÓN (FOV) PARA SECUENCIA Intervalos para Foto secuencial y Vídeo secuencial La cámara ofrece varias opciones de FOV para captura secuencial. Los intervalos disponibles para Vídeo secuencial son de 0,5 (preestablecido), 1, 2, 5, 10, 30 y 60 segundos. FOV Descripción Intervalo Ejemplos El campo de visión más amplio. Excelente para las tomas de mucha acción en las que desee 0,5 - 2 segundos Surf, ciclismo u otro deporte capturar todo lo posible dentro del encuadre. Amplio Este FOV proporciona un aspecto de ojo de pez, 2 segundos Una calle muy transitada sobre todo en los bordes exteriores del encuadre. 5 - 10 segundos Entornos nublados o exteriores de larga duración (Si es necesario, podrá recortar la imagen en el proceso de edición). Actividades de larga duración, como obras de 10 - 60 segundos construcción o arte Campo de visión de rango medio. Proporciona un Medio efecto de zoom en el centro del encuadre. 50 51

MODO SECUENCIA: CONFIGURACIÓN MODO SECUENCIA: CONFIGURACIÓN Intervalo de Secuencia nocturna OBTURADOR (SECUENCIA) La configuración Intervalo determina la velocidad a la que se capturan las fotos. Los intervalos de Secuencia nocturna son: Continuo, 5, 10, 15, 20 y Dentro del modo Secuencia, esta configuración solo se aplica a Secuencia 30 segundos, y 1, 2, 5, 30 y 60 minutos. Los intervalos de 4 y 5 segundos nocturna. La configuración Obturador le permite determinar el espacio de solo están disponibles cuando el Obturador está configurado en 2 segundos. tiempo que está abierto el obturador. El valor Continuo (predeterminado) hace que el intervalo coincida con Las opciones para este ajuste son 2 segundos y 5 segundos. el ajuste del obturador. Por ejemplo, si Obturador está configurado en 10 segundos e Intervalo está configurado en Auto, la cámara captura una CONSEJO PROFESIONAL: Para reducir el efecto borroso en el modo de foto cada 10 segundos. Las fotos se capturan a 10 MP. Foto secuencial nocturna, monte su cámara en un trípode u otra superficie estable en la que quede inmóvil. Intervalo Ejemplos Excelente para todas las exposiciones. PROTUNE Continuo Captura tan rápido como sea posible según la configuración del Obturador. Dentro del modo Secuencia, Protune está disponible para Fotos secuenciales y Secuencia nocturna. Para obtener detalles sobre la Entorno urbano al atardecer, iluminación urbana o configuración de Protune, consulte Protune (página 54). 4 - 5 segundos escenas en movimiento Iluminación tenue con cambios de escena lentos, 10 - 15 segundos como nubes nocturnas con luna brillante Cambios de escena muy lentos o muy poca 20 - 30 segundos luz, como estrellas con luz ambiental mínima o iluminación urbana 52 53

PROTUNE PROTUNE VENTAJAS DE PROTUNE ™ Protune libera todo el potencial de la cámara, dando lugar a vídeos y Color fotos con una calidad de imagen increíble y un aspecto cinematográfico, optimizados para producciones profesionales. Protune aporta a los La opción Color le permite ajustar el perfil de color de sus filmaciones creadores de contenidos una flexibilidad y una eficiencia de flujo de en vídeo. trabajo superiores. Ajuste del color Perfil de color resultante Protune es compatible con herramientas profesionales de corrección de colores, el software GoPro Studio (incluido en la aplicación de escritorio Proporciona el perfil de color corregido GoPro Color GoPro Quik) y otros programas de edición de vídeo y foto. (el mismo color de gran calidad que cuando Protune (predeterminado) está desactivado). Protune permite controlar manualmente el color, el balance de blancos, Proporciona un perfil de color neutral en el que se la velocidad del obturador y otros ajustes para disfrutar de un mayor control puede corregir el color para que coincida mejor con y una mejor personalización de sus vídeos y fotos. los vídeos capturados con otros equipos, ofreciendo Plano más flexibilidad en la posproducción. Debido a su Protune larga curva, el ajuste Plano captura más detalles en las sombras y las zonas brillantes. Protune está disponible como ajuste avanzado para los modos de captura soportados. Las opciones para este ajuste son Desactivado (predeterminado) y Activado. Cuando Protune está activado, PT aparece en la pantalla de Balance de blancos estado de la cámara. Protune no está disponible para Vídeo y foto, En bucle ni Vídeo secuencial. La configuración Balance de blancos le permite ajustar la temperatura del color de sus vídeos y fotos para optimizarlos en condiciones de Los cambios que realice en la configuración de Protune solo se aplicarán al iluminación fría o cálida. Las opciones para esta configuración son Auto modo de captura que esté activo en ese momento. Por ejemplo, si cambia el (predeterminado), 3000K, 4000K, 4800K, 5500K, 6000K, 6500K y Nativo. Balance de blancos en el modo Foto nocturna, el cambio no afectará a dicho Los valores más bajos dan como resultado tonos más cálidos. ajuste para Ráfaga de fotos. También puede seleccionar Nativo para crear un archivo con una mínima corrección del color procedente del sensor de imagen, que permite realizar ajustes más precisos en la posproducción. 54 55

PROTUNE PROTUNE Límite ISO Obturador ISO se aplica únicamente al modo Captura de vídeo. Esta opción determina La configuración Obturador dentro de Protune solo se aplica a Vídeo y la sensibilidad de la cámara en entornos de luz baja, y crea un equilibrio determina el espacio de tiempo que el obturador permanece abierto. Las entre el brillo y el ruido de imagen resultante. “Ruido de imagen” se refiere al opciones disponibles para este ajuste dependen de la configuración de FPS, grado de granularidad presente en una imagen. como se muestra en la siguiente tabla. La opción predeterminada es Auto. En entornos de luz baja, los valores de ISO más altos dan como resultado Ejemplo 1: Ejemplo 2: imágenes más brillantes, pero con mayor ruido de imagen. Los valores más Configuración 1080p30 1080p60 bajos dan como resultado imágenes con menor ruido de imagen, pero más oscuras. Automático Auto Auto 1/FPS 1/30 seg 1/60 seg 1/(2xFPS) 1/60 seg 1/120 seg 400 800 1600 1/(4xFPS) 1/120 seg 1/240 seg Imagen más Imagen más oscura Menor ruido brillante Mayor ruido CONSEJO PROFESIONAL: Para obtener resultados óptimos cuando en la imagen en la imagen use el ajuste del obturador, monte la cámara en un trípode u otra superficie estable para reducir la cantidad de desenfoque en sus vídeos y fotos. Nitidez La forma en que se aplica el Límite ISO depende de la configuración del obturador: La configuración Nitidez controla la calidad de los detalles capturados • Obturador configurado en Auto: El Límite ISO que seleccione se en sus vídeos o fotos. Las opciones para esta configuración son Alta usará como valor ISO máximo. El valor ISO aplicado puede ser menor, (predeterminado), Media y Baja. dependiendo de las condiciones de iluminación. Los modos ISO disponibles son 1600, 800 y 400. CONSEJO PROFESIONAL: Si tiene pensado aumentar la definición • Obturador no configurado en Auto: El Límite ISO que seleccione se durante la edición, desactive este ajuste. usará como valor ISO máximo (si selecciona Máx como Modo ISO) o se fijará en ese valor (si selecciona Fijo como Modo ISO). Los modos ISO disponibles son 1600, 800 y 400. 56 57

PROTUNE PERSONALIZACIÓN DE LA CÁMARA Compensación del valor de exposición (Comp. VE) FECHA Y HORA La opción Compensación del valor de exposición afecta al brillo de sus La fecha y hora de la cámara se ajustan automáticamente cuando la cámara vídeos y fotos. Modificar este ajuste puede mejorar la calidad de imagen se conecta a Capture o a Quik para escritorio. Este ajuste le permite ajustar cuando se hacen tomas en entornos que tengan unas condiciones de manualmente la fecha y hora, si es necesario. iluminación de elevado contraste. Esta configuración solo está disponible si Obturador está configurado en Auto. IDIOMA Las opciones para esta configuración van desde -2,0 hasta +2,0. Los valores más altos dan como resultado imágenes más brillantes. La Este ajuste cambia el idioma que aparece en las pantallas de la cámara. configuración predeterminada es 0. FORMATO DE VÍDEO CONSEJO PROFESIONAL: La opción Compensación del valor de exposición ajusta el brillo dentro de la configuración ISO existente. Si el brillo El formato establece las velocidades de fotogramas de la región que usa ya ha alcanzado el límite ISO configurado en un entorno con poca luz, el la cámara para la grabación y la reproducción de vídeo en un televisor. aumento del ajuste de Compensación del valor de exposición no produce Seleccionar la opción adecuada para su región ayuda a evitar los parpadeos ningún efecto. Para subir el brillo aún más, seleccione un valor ISO más alto. en la imagen cuando se captura vídeo en interiores. Restablecer Protune Ajuste Descripción Esta opción restablece toda la configuración de Protune a sus valores Ajuste para visualizar vídeos en un televisor predeterminados. NTSC normal o de alta definición NTSC (la mayoría de (predeterminado) televisores en América del Norte) Ajuste para visualizar vídeos en un televisor PAL normal o de alta definición PAL (la mayoría de televisores fuera de América del Norte) 58 59

PERSONALIZACIÓN DE LA CÁMARA PERSONALIZACIÓN DE LA CÁMARA ROTACIÓN AUTOMÁTICA LUCES LED Este ajuste le permite determinar si quiere que el vídeo grabado o fotos Este ajuste determina si las luces de estado de la cámara están activadas estén al revés o al derecho. o desactivadas. Ajuste Descripción IDIOMA DEL CONTROL POR VOZ (Giro automático de imagen) La cámara selecciona automáticamente Arriba o Abajo, Este ajuste se aplica únicamente al utilizar la cámara mediante el Control Automático según la orientación de la cámara cuando se por voz o Remo (se vende por separado). Determina el idioma a usar (predeterminado) inicia la grabación. Esta opción elimina la para los comandos de voz. La primera vez que utilice su cámara, tendrá necesidad de girar la imagen durante la edición, que seleccionar el idioma que desea utilizar. Puede cambiar el idioma cuando la cámara está montada al revés. posteriormente desde la aplicación Capture o el control Remo. Para La cámara se usa con el lado correcto obtener más información sobre cómo usar su HERO5 Session con Remo, Arriba hacia arriba. consulte el manual de usuario de Remo. La cámara se usa al revés. Esta opción elimina Abajo la necesidad de girar la imagen durante la edición, ELIMINAR cuando la cámara está montada al revés. Este ajuste le permite eliminar el último vídeo, foto, ráfaga o secuencia capturados. También puede eliminar todos los archivos y volver a PITIDOS formatear la tarjeta de memoria. Las luces de estado de la cámara parpadearán hasta que finalice la operación. Puede ajustar el volumen de los indicadores de sonido al 100 % (predeterminado) o al 70 %, así como desactivarlo. El volumen de pitido puede establecerse en alto, medio, bajo y silencioso. 60 61

MENSAJES IMPORTANTES MENSAJES IMPORTANTES MENSAJES IMPORTANTES SOBRE LA CÁMARA MENSAJES SOBRE LA TARJETA MICROSD Si el último archivo de vídeo se dañó durante la La tarjeta no está insertada. La cámara necesita grabación, la cámara muestra REPARACIÓN DE NO HAY SD una tarjeta microSD, microSDHC o microSDXC ARCHIVO mientras intenta repararlo. Cuando para grabar videos o tomar fotos. finalice este proceso, la cámara se apagará si La tarjeta está llena. Elimine archivos o cambie no está conectada a Capture o al control SD LLENA la tarjeta. REPARACIÓN DE remoto GoPro. ARCHIVO La cámara no puede leer el formato de la tarjeta. Si la cámara está conectada a la aplicación o al Formatee la tarjeta insertada en la cámara. control remoto, pulse el botón Obturador en la ERROR DE SD aplicación o presione el botón Obturador en el AVISO: Si selecciona Sí para formatear la tarjeta, control remoto o la cámara cuando la reparación todo su contenido se eliminará. haya acabado para continuar usando la cámara. CONSEJO PROFESIONAL: Formatee periódicamente la tarjeta El icono de temperatura y la indicación microSD para garantizar que pueda continuar recibiendo información CAMERA TOO HOT (CÁMARA DEMASIADO desde la cámara. CALIENTE) aparecen en la pantalla de estado de la cámara cuando la cámara se ha calentado demasiado y necesita enfriarse. Simplemente debe dejarla reposar hasta que se enfríe antes de volver a usarla. Su cámara ha sido diseñada para identificar las condiciones de un posible sobrecalentamiento, y se apagará si es necesario. 62 63

REINICIAR LA CÁMARA MONTAJE DE LA CÁMARA RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA FIJACIÓN DE LA CÁMARA A LOS SOPORTES Siga estos pasos para restablecer todos los ajustes y la contraseña de la Para fijar la cámara HERO5 Session a un soporte, necesita un bastidor una cámara. Esta opción le será de utilidad en caso de que quiera vender su hebilla de montaje y/o un tornillo, en función del soporte que utilice. cámara y eliminar todas las opciones de personalización. 1. Con la cámara apagada, presione el botón Menú para encender la THE FRAME pantalla de estado. Su HERO5 Session® incluye un Standard Frame. 2. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar al menú Salir. Nota: Para evitar que el bastidor marque la superficie de la cámara, deje abierto el cierre cuando guarde la cámara en un bastidor durante un periodo de tiempo largo. 3. Mantenga presionado el botón Obturador [ ] durante 8 segundos. 4. Presione el botón Menú hasta llegar a Sí, y presione el botón Obturador La cámara HERO5 Session es sumergible hasta 10 m (33 pies) con la puerta para seleccionar esta opción. cerrada (sin necesidad de carcasa adicional para el uso de la cámara dentro o cerca del agua. AVISO: Standard Frame no ofrece una protección adicional contra el agua para su cámara. 64 65

MONTAJE DE LA CÁMARA MONTAJE DE LA CÁMARA Para asegurar la cámara en el bastidor FIJACIÓN DE LAS HEBILLAS DE MONTAJE A LOS SOPORTES 1. Abra el cierre. 1. Levante la clavija de la hebilla de montaje.. 2. Gire la cámara en la orientación que desee y luego insértela en el bastidor. 2. Introduzca la hebilla en el soporte hasta que se ajuste en su lugar La parte trasera del bastidor tiene un borde levantado. Asegúrese de que con un clic. la parte trasera de la cámara esté perfectamente encajada. 3. Baje el clavija de modo que encaje en la hebilla. 3. Cierre el cierre. CONSEJO PROFESIONAL: Durante actividades acuáticas, utilice cuerdas para atar la cámara para una mayor seguridad, y use una Floaty para CONSEJO PROFESIONAL: Si monta la HERO5 Session boca abajo, la mantener la cámara a flote (se venden por separado). Sujete el bastidor al cámara cambiará automáticamente la orientación de la imagen para que soporte pasando la cuerda por la pequeña barra que hay detrás de los dedos esté del derecho. de montaje. Visite gopro.com para obtener más información. 66 67

MONTAJE DE LA CÁMARA MONTAJE DE LA CÁMARA USO DE LOS SOPORTES ADHESIVOS CURVOS Y PLANOS • Compruebe las regulaciones y leyes locales para asegurarse de que la Los Soportes adhesivos curvos y planos facilitan la fijación de la cámara fijación de una cámara al equipo (por ejemplo, a equipo de caza) está a las superficies curvas y planas de cascos, vehículos y equipos. Con la permitida. Cumpla siempre con las regulaciones que restringen el uso hebilla de montaje, el bastidor puede engancharse y desengancharse de los de electrónica de consumo o cámaras. soportes adhesivos. • Durante actividades acuáticas, ate la cámara con una cuerda, para mayor seguridad, y use una puerta trasera flotante (Floaty Backdoor) para mantener la cámara a flote (se vende por separado). Visite gopro.com para obtener más información. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, no use una cuerda para montar la cámara sobre un casco. Para obtener más información sobre los distintos montajes, Soporte adhesivo curvo Soporte adhesivo plano visite gopro.com. DIRECTRICES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Si usa la cámara con un soporte GoPro o una Siga estas directrices cuando fije los soportes: correa para usar con un casco, seleccione siempre un casco • Fije los soportes adhesivos al menos 24 horas antes de usarlos. que cumpla el estándar de seguridad aplicable. • Aplique los soportes adhesivos únicamente sobre superficies lisas. Elija el casco adecuado para el deporte o actividad concreta Las superficies porosas o rugosas no permiten una adhesión adecuada. que desee realizar, y asegúrese de que su talla y su tamaño Cuando coloque el soporte, presiónelo con firmeza en su lugar y son los idóneos para usted. Revise el casco para cerciorarse asegúrese de que esté totalmente apoyado en toda la superficie. de que está en perfectas condiciones, y siga las instrucciones de seguridad proporcionadas por el fabricante. • Aplique los soportes adhesivos únicamente sobre superficies limpias. La cera, el aceite, el polvo u otros residuos reducen la capacidad de Si el casco ha sufrido un golpe fuerte, reemplácelo. El uso del casco no podrá evitar completamente que se haga daño si adherencia, dando como resultado una fijación débil y el riesgo de sufre un accidente. extraviar la cámara si se suelta del soporte. • Fije los soportes adhesivos en condiciones de temperatura ambiente. El adhesivo no se adhiere correctamente si se aplica en ambientes fríos o húmedos sobre superficies frías o húmedas. 68 69

EXTRACCIÓN DE LA PUERTA MANTENIMIENTO En ciertas situaciones, como al conectar un Karma Drone (se vende por Siga estas directrices para obtener el mayor rendimiento posible de separado), puede resultar más cómodo acceder a los puertos si se ha su cámara: extraído la puerta antes. • La cámara es sumergible hasta 10 m (33 pies) sin necesidad de carcasa. Asegúrese de que las puertas están cerradas antes de usar la cámara ADVERTENCIA: Retire la puerta únicamente cuando vaya dentro o cerca de agua, suciedad o arena. a usar la cámara en un entorno seco y sin polvo. Cuando la • Antes de cerrar las puertas, asegúrese de que las juntas estén limpias. puerta está abierta o retirada, la cámara no es sumergible. Si es necesario, límpielas con un paño. • Antes de abrir las puertas, asegúrese de que la cámara no tiene agua RETIRADA DE LA PUERTA LATERAL o residuos. Si fuera necesario, enjuague la cámara con agua limpia y Asegúrese de retirar la puerta lateral tirando en línea recta, no con séquela con un paño. movimientos angulares. • Si se han acumulado arena o residuos alrededor de las puertas, moje la cámara con agua tibia durante 15 minutos y enjuáguela para eliminar los residuos antes de abrir las puertas. • Para obtener el mejor rendimiento de audio, agite la cámara o sople sobre el micrófono para eliminar el agua y los residuos de los orificios para micrófono. Para evitar posibles daños en las membranas sumergibles internas, no utilice aire comprimido para limpiar los orificios del micrófono. • Después de usarla en agua salada, enjuague la cámara con agua dulce y séquela con un paño suave. • Para limpiar la lente, use un paño suave que no suelte pelusas. Si se RECOLOCACIÓN DE LA PUERTA acumulan residuos entre la lente y el anillo, retírelos usando agua o aire. No inserte objetos extraños alrededor de la lente. 70 71

BATERÍA BATERÍA La cámara HERO5 Session® y la batería están integradas. No puede retirar Las temperaturas muy bajas o muy altas pueden acortar la duración la batería de la cámara. de la batería temporalmente o hacer que la cámara deje de funcionar temporalmente de forma correcta. Evite los cambios drásticos de El icono de la batería que aparece en la pantalla de estado de la cámara temperatura o humedad cuando use la cámara, ya que se puede producir parpadea cuando la carga de la batería es inferior al 10 %. Si la batería llega condensación en el exterior o el interior de la cámara. al 0 % mientras se está grabando un vídeo, la cámara guarda el archivo y se apaga. La batería integrada en la cámara no necesita de mantenimiento. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de GoPro para cualquier MAXIMIZACIÓN DE LA DURACIÓN DE LA BATERÍA tema relacionado con la batería. Unas temperaturas extremadamente bajas pueden disminuir la duración de la batería. Para aumentar al máximo la duración de la batería a No seque la cámara o la batería con una fuente de calor, como un horno temperaturas bajas, mantenga la cámara en un lugar cálido microondas o un secador de pelo. Los daños ocasionados a la cámara o la antes de usarla. batería por contacto con líquidos dentro de la cámara no están cubiertos por la garantía. Cuando no esté usando su HERO5 Session, gírela en el bastidor para que el botón Obturador quede cubierto y evitar así que la cámara se encienda No realice ninguna alteración no autorizada en la cámara. Si lo hace, podría accidentalmente. comprometer la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento, así como anular la garantía. Nota: Para evitar que el bastidor marque la superficie de la cámara, deje abierto el cierre cuando guarde la cámara en un bastidor durante un periodo de tiempo largo. ADVERTENCIA: No tire, desmonte, abra, rompa, doble, Si la tarjeta de memoria se llena o la batería se agota mientras graba un deforme, perfore, rasgue, coloque en microondas, incinere vídeo, la cámara detiene automáticamente la grabación y guarda el vídeo ni pinte la cámara. No inserte objetos extraños en ninguna antes de apagarse. abertura de la cámara, como el puerto USB-C. No use la cámara si presenta daños (por ejemplo, si tiene fisuras, agujeros o daños ocasionados por el agua). El desmontaje o la ADVERTENCIA: El uso de un cargador de pared distinto al perforación de la batería integrada pueden hacer que explote Cargador GoPro puede dañar la batería de la cámara GoPro e o se incendie. incluso hacer que se incendie o presente fugas. A excepción del GoPro Supercharger (se vende por separado), use USO DE LA CÁMARA MIENTRAS SE CARGA únicamente cargadores que tengan esta marca: Output 5V Puede grabar videos y tomar fotos mientras la cámara está conectada a 1A (salida de 5 voltios y 1 amperio). Si desconoce el voltaje un adaptador de carga USB, al Cargador de pared GoPro o al Cargador o la corriente de su cargador, use el cable USB incluido para automático GoPro mediante el cable USB incluido. (No es posible grabar si cargar la cámara desde el ordenador. se está cargando la cámara mediante un ordenador.) Al terminar de grabar, ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LA BATERÍA la cámara de la batería comenzará a cargarse. La cámara contiene componentes sensibles, incluida la batería. Evite Nota: Dado que la puerta está abierta, la cámara no es sumergible durante la carga. exponer la cámara a temperaturas muy bajas o muy altas. 72 73

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MI GOPRO NO SE ENCIENDE Para desactivar la conexión y apagar la cámara, presione el botón Menú Asegúrese de que la GoPro esté cargada. Para cargar la cámara, use el repetidamente hasta que la pantalla muestre la opción Desconectar WiFi, cable USB incluido y un ordenador. También puede usar otro dispositivo y presione el botón Obturador para seleccionarla. de carga fabricado por GoPro. LA REPRODUCCIÓN EN EL ORDENADOR SE ENTRECORTA MI GOPRO NO RESPONDE CUANDO PRESIONO UN BOTÓN Una reproducción entrecortada no suele ser un problema del archivo. Si la Si su cámara deja de responder, mantenga presionado el botón Menú grabación da saltos, la causa es probablemente una de estas situaciones: durante unos 8 segundos hasta que se apague la cámara. Al restablecer • Se está usando un reproductor de vídeo no compatible. No todos los la cámara se guarda todo el contenido y la configuración. reproductores de vídeo admiten el códec H.264. Para obtener resultados óptimos, use la versión HE OLVIDADO EL NOMBRE O LA CONTRASEÑA DE MI CÁMARA más reciente de Quik para escritorio. 1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado. • El ordenador no cumple los requisitos mínimos para la reproducción 2. Presione repetidamente el botón Menú para acceder a Configuración de alta definición. Cuanto mayores sean la resolución y la velocidad de conexión. de fotogramas del vídeo, más trabajo debe realizar el ordenador para 3. Presione el botón Obturador [ ], y presione el botón Menú para reproducirlo. Asegúrese de que su ordenador cumpla los requisitos acceder a Información de la cámara. mínimos para el software de reproducción. 4. Presione el botón Obturador para mostrar el nombre de usuario (ID) • Si el ordenador no cumple los requisitos mínimos, grabe el vídeo a y contraseña (pw) de la cámara. 1080p60 con Protune desactivado y asegúrese de que todos los demás ¿CÓMO APAGO MI CÁMARA? programas del ordenador estén cerrados. Si la reproducción no mejora Si HERO5 Session no está conectada a Capture o a un control remoto usando esa configuración, pruebe con 720p30. GoPro, se apagará automáticamente cuando deje de grabar. ¿QUÉ VERSIÓN DE SOFTWARE USA MI CÁMARA? Si la cámara está conectada a la aplicación o al control remoto, pulse Presione el botón Menú para mostrar la pantalla de estado de la cámara, el icono de encendido de la aplicación o presione el botón Encendido/ y vuelva a pulsarlo repetidamente hasta llegar a la opción Salir. El número Modo en el control remoto para apagar la cámara. La conexión inalámbrica de versión del software aparecerá en la parte superior izquierda de la permanece activada. pantalla de estado. Para salir del menú y apagar la cámara, pulse el botón Menú. Si la cámara sale del alcance de la aplicación o el control remoto, o si cierra la aplicación, presione el botón Menú para mostrar la opción Apagar cámara ¿CUÁL ES EL NÚMERO DE SERIE DE MI CÁMARA? y presione el botón Obturador [ ] para seleccionarla. La conexión El número de serie de la cámara aparece en varios sitios: inalámbrica permanece activada. • En el interior de la cámara, sobre la ranura de la tarjeta microSD • En la tarjeta microSD de su cámara (en el archivo version.txt, dentro de la carpeta MISC) • En el embalaje original de su cámara 74 75

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE GoPro se esfuerza por ofrecer el mejor servicio de atención al cliente posible. Para comunicarse con el Servicio de atención al cliente de GoPro, visite gopro.com/help. MARCAS COMERCIALES GoPro, HERO, Protune y SuperView son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de GoPro, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Los demás nombres y marcas son propiedad de sus respectivos propietarios. INFORMACIÓN NORMATIVA Para ver la lista completa de certificaciones de países, consulte el documento Instrucciones del producto y seguridad importante que se incluye con la cámara o visite gopro.com/help. 76 130-18528-000 REVD