SPYPOINT XCEL STREAM Manual

Wednesday, August 16, 2017
Descargar

MANUAL DE USO XCEL CÁMARAS DE ACCIÓN Modelo: XCEL STREAM v1.0  support.spypoint.com +49 (0) 36331 50540  [email protected] 

GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO SPYPOINT-XCEL. SOBRE NOSOTROS Este manual le guiará por todas las aplicaciones de su dispositivo para Durante diez años, GG Telecom, fabricante de los productos que pueda utilizar de forma óptima su producto SPYPOINT-XCEL. XCEL y las cámaras de vigilancia SPYPOINT, ha llevado a cabo la misión de ofrecer productos fáciles de usar, innova- Nuestra prioridad es proporcionar un servicio al cliente excepcio- dores, asequibles y de una calidad excepcional. Fomentamos los nal.Si necesita asistencia para su producto, póngase en contacto valores familiares y la implicación de nuestros empleados en todas con el servicio técnico de SPYPOINT o visite nuestra página web. las fases del desarrollo, la fabricación y la promoción de los pro- ductos. Nuestra prioridad es proporcionar una asistencia al cliente multilingüe excelente. CONTACT EUROPA Próspera y respetada, GG Telecom es una empresa que se man- EUROHUNT GmbH tiene al día en cuanto a nuevas tecnologías y que escucha a sus clientes. Nuestros productos XCEL están en constante desarrollo.  +49 (0)36331 50540 Nuestro equipo de investigación y desarrollo trabaja sin descanso para ofrecer cámaras de acción de alto rendimiento y una gama  [email protected] completa de accesorios innovadores que le seguirán a todas partes y le dejarán capturar sus mejores momentos.  xcelcam.com / spypoint.com La cámara XCEL incluye más de doce accesorios. Solo tiene que instalar la cámara para descubrir un mundo de posibilidades. ÚNASE A LA COMUNIDAD SPYPOINT facebook.com/SPYPOINT XCEL | Show your skills twitter.com/SPYPOINTcamera youtube.com/SPYPOINTtrailcam ÚNASE A LA COMUNIDAD XCEL facebook.com/XCELCAM vimeo.com/XCELCAM youtube.com/XCELCAM 2

Índice de contenidos Volumen de suministro...................................................... 4 Componentes.................................................................... 5 Primeros pasos.................................................................. 6 Tarjeta micro SD.................................................................. 6 Cargar la cámara.................................................................. 6 Fijar con los montajes XCEL................................................... 7 Menú de la cámara............................................................ 8 XCEL STREAM aplicación.................................................... 9 Local................................................................................ 10 Internet............................................................................ 13 Transferencia de datos a un ordenador............................ 15 Visualización en un televisor........................................... 16 Mantenimiento de la cámara............................................ 17 Solución de problemas.................................................... 18 Avisos de error................................................................ 18 Accesorios disponibles..................................................... 19 Datos técnicos XCEL STREAM.................................................................... 21 Indicaciones.................................................................... 22 Garantía limitada............................................................. 23 Servicio técnico............................................................... 23 3

Volumen de suministro ACCESORIOS INCLUIDOS: Cargador de Soporte adhe- Adaptador de Deslizador de Guía de la Montaje rápido con anillo 12V sivo recto montaje XCEL montaje correa de seguridad Cable USB Correa Paño para la limpieza Carcasa de camuflaje SPYPOINT resistente al agua stickers (3) Carcasa resistente al XCEL agua stickers (3) 4

Componentes DETRÁS IZQUIERDA 7 8 6 5 1 2 3 4 DERECHA 1 Tecla Power 2 Altavoz integrado Indicador 3 4 Tecla de grabación 9 5 Pantalla de visualización Lens 6 7 Micrófono 10 8 Ranura de extensión microSD 9 Puerto micro USB 10 Puerto micro HDMI 5

Primeros pasos COLOCAR LA TARJETA MICRO SD 3. Una fuente de corriente USB (p. ej., un ordenador). Coloque una tarjeta micro SD en el lector de tar- jetas de tal manera que los contactos dorados  apunten hacia arriba. La tarjeta está colocada correctamente cuando se oye un clic.   RETIRADA DE LA TARJETA MICROSD 4. A través de un enchufe, con ayuda del adaptador de corriente USB (XHD-A disponible por separado). Apriete suavemente la tarjeta en la cámara hasta que esta se desprenda. Después, puede retirar la tarjeta. Advertencia: Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria microSD con una capacidad de hasta 64 GB, clase 4 o superior (no incluida).    ENCENDER LA CÁMARA FUENTES DE CORRIENTE PARA USOS AVANZADOS Para encender la cámara, pulse . Durante el uso de la cámara, es posible utilizar una fuente de corriente externa para garantizar un suministro continuo de corriente y permitir Para apagar la cámara, mantenga pulsado durante un momento autonomía durante más tiempo (un paquete de carga recargable, una salida breve hasta que se apague la pantalla. Auto/ATV, una fuente USB o un enchufe). CARGAR LA CÁMARA UTILIZACIÓN DE LA CÁMARA CON LA CARCASA RESISTENTE AL AGUA La cámara se puede cargar con: Introduzca la cámara en la carcasa y ciérrela bien para protegerla antes de 1. Un pack de carga, con ayuda del cargador de 12V incluido. meterla debajo del agua. La carcasa es resistente al agua a hasta 50 m. 2. Cualquier salida Auto/ATV de 12V, con ayuda del cargador de 12V incluido.  2 1 1  3    Para abrir la carcasa, deslice el dispositivo de bloqueo (1) hacia abajo y tire 2 del cierre (2). A continuación, pliegue la tapa (3) por completo hacia adel- 6 ante para abrir la carcasa.

Primeros pasos FIJAR CON LOS MONTAJES XCEL MONTAJE RÁPIDO CON ANILLO DE SEGURIDAD El adaptador de montaje XCEL es necesario para fijar la cámara y la carcasa con cualquier montaje XCEL. Instalación Con carcasa: Atornille el adaptador Sin carcasa: Deslice la guía al alo- de montaje XCEL a la rosca de la jamiento previsto en la parte supe- carcasa. rior de la cámara*. Ahora, atornille el adaptador de montaje XCEL a la rosca de la guía. *Se puede modificar la orientación de la imagen en la aplicación móvil. Advertencia: El adaptador de guías ha sido diseñado para garantizar una sujeción fija y segura al sistema de anclaje y para resistir a efectos externos. 7

Menú de la cámara MENÚ DE LA CÁMARA MODOS DE GRABACIÓN Para ir al menú, pulse en la pantalla de vista previa. La cámara cuenta con dos modos de grabación: Dash Cam y Action Cam. Navegue con y seleccione con . El modo Dash Cam se halla previamente ajustado de forma estándar. Al terminar las opciones del menú, la cámara vuelve a la pantalla de vista previa. ACTION CAM Pulse para activar la cámara y para detener la grabación. Playback Reproducir las grabaciones de vídeo La duración de la grabación depende de la capacidad de memoria disponible. La pantalla de la cámara muestra el tiempo de grabación restante. Cambiar entre el modo Action Cam y el modo Dash Action Cam Action Cam/ Dash Cam Cam Activar/desactivar la wifi para la conexión a un DASH CAM Wi-Fi local smartphone Grabaciones de vídeo en loop continuo en secciones de 3 minutos. Activar/desactivar la conexión a la nube de Internet Wi-Fi cloud para el live streaming Pulse para activar una grabación. Pulse y después tpara detener la grabación. La pantalla de la cámara muestra la fecha y la hora Activar/desactivar la grabación de voz (modo Dash actuales. Voice record Cam) En este modo, con la tarjeta de memoria llena, la cámara seguirá grabando Auto REC Activar/desactivar la grabación automática con 12V Auto record vídeos al eliminar las grabaciones más antiguas. (modo Dash Cam) Screen 60 SEC OFF La pantalla se apaga después de 60 segundos de Funciones de emergencia auto off inactividad (modo Dash Cam) La grabación de emergencia puede activarse por un accidente de au- Restablecer los ajustes de fábrica o formatear la tomóvil* o pulsando durante la tira de grabación. Settings tarjeta SD Una vez activada la opción de emergencia, se almacena un vídeo de 1 minuto por separado de la tira de grabación; 30 segundos antes de la activación y 30 segundos después. En la reproducción, las grabaciones de emergencia están Puede configurar el idioma del menú y los ajustes avanzados mediante la marcadas con una . aplicación para smartphones (Véase la p.11 para más información.). *Véase la p.12 para más información. 8

XCEL STREAM Aplicación DESCARGAR LA APLICACIÓN Nota : Durante el live streaming no se pueden realizar grabaciones. Para poder utilizar la cámara con su smartphone, instálese la aplicación XCEL STREAM de la Google Play Store o la Apple Store. CONECTAR LA CÁMARA CON LA APLICACIÓN PARA SMARTPHONES 1. Vaya a Google Play Store o a Apple Store en su 1. En el menú de la cámara, active la opción de wifi local. smartphone o tablet. 2. Busque XCEL STREAM. 3. Seleccione «Instalar». 2. Active la opción de wifi de su smartphone y selec cione la red, que tomará el nombre de la ID de su cámara (p. ej. R2-...). 4. Espere hasta que finalice la instalación antes de utilizar su teléfono, para manejar la cámara o para el live streaming a través de Internet. 3. Utilice la aplicación XCEL STREAM. 4. Toque el símbolo Local y seleccione su cámara. FUNCIONES DE LA APLICACIÓN La aplicación tiene dos funciones, Local e Internet. Ver.1.5 Ver.1.5 SPYP INT SPYP INT LOCAL El smartphone se conecta directamente con la cámara a través del wifi como mando a distancia, configurador y visor de imágenes y vídeos en directo. Local Internet Local Internet Your_camera Available Local Scanning… Scanning... Smartphone Cámara INTERNET El smartphone y la cámara están conectados con un servidor en la nube para garantizar el live streaming. El acceso puede ser por enrutador W-LAN, enrutador móvil W-LAN 3G/4G o un Hot Spot 3G/4G. • Aparecerá una flecha en la esquina superior izquierda de la pantalla de la cámara. Esto significa que se smartphone está conectado a la cámara. En «Local» solo puede manejar la cámara a través del teléfono. Internet Servidor en Smartphone la nube Cámara La calidad del streaming depende de la velocidad de su conexión a Internet. 9

XCEL STREAM Aplicación "LOCAL" VER 4. Inicia/para las grabaciones de vídeos. Los archivos solo se almacenan en la tarjeta SD de la cámara. Home Your_camera 5. Inicia/para las grabaciones de vídeos o toma una fotografía. Los ar chivos solo se almacenan en su smartphone. ÁLBUM Ver y administrar vídeos guardados en la tarjeta microSD de la cámara. 2 Home Album 1 3 1 2 IMAG0008.mp4 00:00:38 4 2014/02/26 02:38:02 PM IMAG0007.mp4 00:03:10 5 2014/02/22 11:24:50 PM IMAG0006.mp4 View Album Setup 00:01:16 2014/02/20 09:11:56 PM IMAG0005.mp4 00:00:50 2014/02/16 04:31:04 PM 1. Activa la comunicación por voz entre la cámara y el smartphone. Home IMAG0004.mp4 00:01:05 2014/02/12 12:51:18 PM 2. Modifica la orientación de la imagen si la cámara está colocada sobre la cabeza. 3 3. Modifica la orientación de la imagen si la cámara está colocada sobre View Album Setup la cabeza. R2-Your Camera 1 R2-Your camera 2 1. Administración de vídeos grabados en el modo de la cámara de acción. 2. Administración de vídeos grabados en el modo de la cámara de salpicadero. 3. R2-Your camera 3 R2-Your camera 4 Seleccionar o deseleccionar todos Record Conecte la cámara a la aplicación "Local"; después, haga clic en el sím- bolo de la cámara múltiple. Su teléfono inteligente reconoce el resto de Copiar archivos en su teléfono inteligente cámaras, y estas se añadirán automáticamente. Pueden añadirse hasta 4 cámaras. Eliminar los archivos seleccionados Es posible grabar un vídeo desde todas las vistas de la cámara. Pulse "Record" una vez para iniciar la grabación y varias veces para detenerla. Cerrar el menú Puede seleccionarse una ventana para obtener una vista individual. 10

XCEL STREAM Aplicación "LOCAL" CONFIGURACIÓN 3. Seleccione la resolución del vídeo (Full HD o Super HD). La siguiente Ajustes avanzados divididos en tres categorías: Ajuste de la cámara de tabla muestra las distintas resoluciones en función del tipo de grabación. mano, ajuste de Internet y ajuste DVR para coches (modo Dash Cam). Grabación sobre tarjeta SD Grabación sobre smart- phone FHD 1920 X 1080 800 X 480 Home Setup Save SHD 2304 X 1296 800 X 480 * Camcoder Settings * Si su teléfono inteligente no es compatible con la resolución SHD, no se 1 Camera ID P2-FA006036 grabarán correctamente los vídeos. Para probar si funciona con su Camera Name Your camera teléfono inteligente, grabe un vídeo en esta resolución e intente verlo. Password 4. Activa o desactiva el sonido del mando. Confirm 5. Restablece los ajustes de fábrica. 2013 / 01 / 01 2 Date & Time 6. Formatea la tarjeta SD y asigna el espacio de memoria para el modo 12:34 AM de Action Cam o Dash Cam. 3 Resolution FHD SHD 7. Selección del idioma del menú. 4 Operating Sound ON ON OFF OFF 5 Factory Setting AJUSTES DE INTERNET Reset 6 Format Internet Settings Email [email protected] 1.4 GB 2.6 GB AP WiFi_Wireless_02 7 Language English AJUSTES DE LA VIDEOCÁMARA Determine una dirección de correo electrónico y un punto de acceso para 1. La ID de la cámara de mano es la ID de la cámara estándar. obtener live streaming en Internet. Seleccione el punto de acceso (AP) a través del cual establecer una conexión de Internet. El nombre de la cámara de mano es indicado por el usuario para po der identificarla más fácilmente. Puede asignarse una contraseña, pero no es necesario. Nota: No se distingue entre mayúsculas y minúsculas. 2. Sincroniza la fecha y la hora con su teléfono inteligente. 11

XCEL STREAM Aplicación "LOCAL" AJUSTES DE VIDEOGRABADORA DIGITAL PARA AUTO (DASH CAM) 5. Cuando la cámara se opera a través de una fuente de corriente de 12V y se interrumpe esta operación, el usuario debe seleccionar entre Estos ajustes solo están disponibles en el modo de Dash Cam. continuar la grabación o apagar la cámara. Pulsando "Activar", la cámara continúa la grabación hasta agotar la batería interna. Car DVR Settings 6. Se realizan automáticamente grabaciones de emergencia en caso de 1 Voice Record ON ON OFF OFF que se produzca un efecto. 2 Power On Record ON ON OFF OFF H: Los pequeños efectos ya activan las grabaciones de emergencia. 3 LCD Auto Off ON OFF L: Se necesitan efectos mayores para activar las grabaciones de emergencia. 4 Motion Detector ON OFF OFF: Las grabaciones de emergencia solo se activan manualmente (véase la p.8 para más detalles). 5 Delayed Shutdown ON OFF 6 G-Sensor H L OFF View Album Setup 1. Activa o desactiva la grabación de voz. 2. Activa o desactiva la grabación automática a través de una fuente de corriente de 12V, p. ej. en un ATV, inicia la grabación automáticamente nada más arrancar el motor. 3. Cuando esta opción está activada, la pantalla de la cámara se apaga después de 60 segundos. Cuando la pantalla está inactiva y se acciona una grabación, el indicador parpadea en verde cuando la cámara está grabando. Nota: Para volver a encender la pantalla, pulse una de las dos teclas de la cámara. 4. Mediante esta opción se puede activar una grabación por notificación de movimiento. Cuando la cámara se opera a través de una fuente de corriente de 12V y se interrumpe esta operación, el usuario debe seleccionar entre activar el reconocimiento de movimientos o apagar la cámara. Si el usuario activa el reconocimiento de movimientos, la cámara graba un vídeo de 60 segundos cada vez que se reconoce un movimiento. 12

XCEL STREAM Aplicación "INTERNET" PREPARAR LA CÁMARA PARA EL LIVE STREAMING PREPARAR UN SMARPHONE A DISTANCIA PARA LA (CONECTAR LA CÁMARA CON EL SERVIDOR EN LA NUBE) RECEPCIÓN DE LIVE STREAMING (CONECTAR LA CÁMARA CON EL SERVIDOR EN LA NUBE) 1. Abra con su smartphone la aplicación en «Local» y después haga clic Para ver el live streaming desde un smartphone, debe estar Ver.1.5 instalada la en «Configuración». aplicación XCEL STREAM. SPYP INT 1. Conecte su smartphone a Internet. 2. Utilice la aplicación XCEL STREAM. View Album Setup Local Internet 3. Pulse el símbolo de Internet. 4. Pulse el símbolo +. Ver.1.5 En «Ajustes de Internet», introduzca su correo electrónico y su AP (Punto de SPYP INT acceso). Selec cione el tipo de acceso a Internet y pulse Guardar. Scanning… Scanning... Internet Settings Local Internet Email [email protected] AP WiFi_Wireless_02 5. Indique la ID de la cámara 6. Pulse la ID de la cá- mara de de manoScanning... y, si cuenta con ella, la Scanning… mano cuando esta esté en línea. contraseña de la cámara que 2. En el menú de la cámara, active la opción de wifi en la nube. desea ver por live streaming. Ver.1.5 SPYP INT Home Add Camcorder Camcorder ID Ex: R2-29WFK59U Cuando esté activada la wifi en la nube, la pantalla del menú de la cámara Password Local Internet mostrará cómo se estructura la conexión. Cuando esto haya finalizado, se pasará a la pantalla de vista previa. R2-29WFK59U OK Online Aparecerá una flecha en la esquina superior izquierda de la pantalla de la cámara. Esto significa que se ha iniciado el live streaming. 13

XCEL STREAM Aplicación "INTERNET" INDICADOR DE LA PANTALLA DE LIVE STREAMING SPYP INT Home R2-29WFK59U 0 0 :0 3 :3 6 Muestra la intensidad de la señal de la cámara. Indique que la cámara y la aplicación están conectadas a través del servidor en la nube. Si no aparece el símbolo, la cámara está conec- tada directamente con su teléfono inteligente. La cuenta atrás indica el tiempo restante del live streaming. Pulse la tecla para renovar la cuenta atrás. 14

Transferencia de datos a un ordenador TRANSFERENCIA DE DATOS A UN ORDENADOR Permite transferir y visualizar fotos/vídeos con el ordenador. 1. Conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB. USB 2. El ordenador reconoce la cámara e instala automáticamente el driver. 3. Haga clic en "Ordenador" y seleccione "Dispositivo extraíble". 4. Ahora, haga clic en "DCIM" y "100MEDIA" para ver todos los vídeos tomados. 5. Mueva o guarde los archivos al lugar deseado. Puede obtener los mismos resultados retirando la tarjeta de memoria de la cámara e introduciéndola en la ranura del ordenador (es posible que se re- quiera un adaptador microSD). Advertencia: Los vídeos en formato .MP4 requieren un software de reproducción de vídeos compatible como VLC, Windows Media Player o QuickTime. 15

Visualización en un televisor VISUALIZACIÓN EN UN TELEVISOR Ver vídeos directamente a través de una TV. 1. Apague la cámara. 2. Conecte la cámara y la TV con un cable HDMI (se puede adquirir por separado). HDMI 3. Encienda la cámara. 4. Seleccione ahora la entrada HDMI/emisor en su TV. La pantalla de la cámara se visualizará ahora en su TV. 5. Seleccione "Álbum" y después elija entre la cámara de acción o la cámara de salpicadero para ver los vídeos. Nota: Si la cámara está conectada a una TV, también es posible tomar vídeos. Las funciones de la cámara son las mismas de siempre. 16

Mantenimiento de la cámara LIMPIEZA DE LA LENTE ADVERTENCIAS Para limpiar la lente, utilice un ventilador para eliminar el polvo y la arena. • No coloque nunca la cámara dentro o sobre un dispositivo calorífico Después limpie la lente con el paño de limpieza (incluido). como un microondas, un horno o un radiador. Esto podría provocar el sobrecalentamiento o la deformación del material o incluso un incendio LIMPIEZA DE LA CÁMARA o una explosión. • Evite poner los dedos sobre la lente o rayarla con la tapa o con la car- Limpie la cámara con un paño suave y seco. No emplee ningún diluyente ni casa resistente al agua. producto de limpieza para limpiar la cámara; su uso podría producir daños • No someta la tarjeta de memoria a condiciones extremas (por debajo de en la cámara. -20°C o por encima de 50°C). Esto puede llevar al mal funcionamiento de la tarjeta de memoria. LIMPIEZA DE LA CARCASA RESISTENTE AL AGUA • Coloque la tarjeta de memoria correctamente en la cámara; de otra manera la cámara o la tarjeta de memoria pueden sufrir daños. Es importante que las juntas de goma estén siempre limpias para • No doble la tarjeta de memoria, no la deje caer ni la someta a presión garantizar una impermeabilización perfecta. Lave la carcasa con agua o a golpes. fría y agítela para secarla. No utilice ningún paño para secar la carcasa, ya • No ponga la tarjeta de memoria en contacto con fluidos, polvo o cuer- que se podrían sedimentar sustancias que disminuyeran la efectividad de la pos extraños. Si la tarjeta de memoria está sucia, límpiela con un paño misma. Tras su uso en agua salada, lave la carcasa con agua fría y séquela. suave antes de colocarla en la cámara. La sal puede almacenarse en las juntas y oxidar los botones • No deposite la cámara sobre superficies inflamables como sábanas, mantas, tapices, mantas eléctricas por un tiempo prolongado. ALMACENAMIENTO • TLa temperatura de operación recomendada está comprendida entre -20 °C to + 70 °C (-4 °F to +158 °F) Si no se va a utilizar la cámara durante un periodo prolongado, esta debe • Las temperaturas bajas pueden influir en la durabilidad de las baterías. almacenarse correctamente. La temperatura de almacenamiento debe estar comprendida entre-10 °C y + 60 °C (+14°F y +140 °F). Advertencia: Es importante seguir esas indicaciones. La garantía no cubre desperfectos ocasionados por el agua fruto de un uso incorrecto. Véase la p.23 para más información sobre la garantía. 17

Solución de problemas/ Avisos de error SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El ordenador no • Los vídeos en formato .MP4 requieren un reproduce los vídeos. software de reproducción de vídeos compatible como VLC, Windows Media Player o QuickTime. Problema Posible solución • Si el vídeo se ha grabado en su teléfono inteli La cámara no se • Cargue la batería. gente, asegúrese de que sea compatible con la enciende resolución SHD. La pantalla de la • La pantalla se apaga en el modo Dash Cam No es posible establ- • Cuando se graba un vídeo a través de la tarjeta cámara se apaga cuando la opción "Pantalla autom. Off" está ecer una conexión con SD de la cámara, la conexión falla si el teléfono activada. Para volver a encender la pantalla, la aplicación. Mensaje: inteligente está en reposo. pulse una de las dos teclas. "La cámara está en el • Pulsando se detiene la grabación del • Para desactivar esta función, seleccione esta modo de grabación". vídeo. opción en el menú de la cámara y pulse . La cámara se apaga • Cargue la batería. AVISOS DE ERROR La cámara no realiza • Cargue la batería. vídeos/fotos • La tarjeta de memoria está llena. Avisos de error Posible solución • Solo es posible tomar imágenes con la aplicación "Local". • No hay ninguna tarjeta de memoria introducida en No hay tarjeta SD la cámara. Su uso es necesario para tomar vídeos. La cámara se calienta • Es posible que al estar mucho tiempo funcionando la cámara se caliente (en la parte Punto de Acceso • Se debe determinar un punto de acceso para que inferior de la cámara se encuentra un disipador). (AP, en inglés) de se pueda acceder a la aplicación "Internet" (véase Este fenómeno es normal y no tiene efectos en la WiFi no disponible la p.11). durabilidad y el rendimiento de la cámara. Falló el inicio de • Conexión con Wi-Fi en la nube fallida. Inténtelo de La carcasa se empaña • Utilice apliques antempañamiento, a la venta sesión nuevo. por separado. • Conexión con Wi-Fi en la nube fallida. Inténtelo de • Aplique una solución antigoteo en la lente de la nuevo. carcasa para evitar el empañamiento al utilizar la Falló la conexión • Asegúrese de haber determinado el punto de acceso cámara con lluvia o bajo el agua. correctamente (véase la p.11). Los vídeos no se pu- • Asegúrese de que la cámara está correcta No existe más • Elimine archivos o utilice una tarjeta de memoria eden visualizar en un mente conectada con el televisor mediante el espacio libre en la nueva. televisor cable HDM. memoria • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contiene vídeos. Batería Baja • Cargue la batería con el cable USB suministrado. El ordenador no • Asegúrese de que la cámara está debidamente Botones deshabil- • La cámara puede manejarse solo a través del reconoce la cámara. conectada al ordenador mediante el cable USB. itados cuando se teléfono inteligente/tableta cuando está conectada • Asegúrese de que la cámara está encendida. conecta al móvil. a través de "Local". 18

Accesorios disponibles Puede encontrar más información en xcelcam.com / spypoint.com. Aquí puede encontrar los accesorios disponibles para su cámara XCEL. KITS XHD-BM XHD-CHM XHD-CM Montaje en arco Montaje de pecho Fijación gorra XHD-BJM Montaje de la junta es- XHD-HK férica y kit de soporte Kit de casco y bajo de activación accesorios rápida XHD-HSM ENERGÍA XHD-DM XHD-DOG Montaje con cinta Fijación señuelo Montaje para perros para la cabeza XHD-A XHD-CUSB Adaptador de Cargador USB doble corriente USB para el coche ACCESORIOS DE FIJACIÓN XHD-NVG XHD-PICATINNY XHD-PM Fijación casco NVG Montaje Picatinny Montaje de la vara XHD-360RBM MA-360 XHD-AM XHD-SCM XHD-SGM XHD-SM Montaje giratorio Fijación brazo Montaje adhesivo Soporte del visor Shotgun mount Fijación ventosa 19

Accesorios disponibles XHD-SSM XHD-TPM Fijación arma Montaje del trípode ALMACENAMIENTO /RFN M E M O R Y 32 GB HIGH SPEED HAUTE VITESSE Adapter Adaptateur MICROSD 16GB/32GB PROTECCIÓN Y OTROS ACCESORIOS XHD-FOG XHD-TL Pieza para evitar el Correa de atadura empañado. 20

Datos técnicos • XCEL STREAM Grabación de vídeos Resolución de vídeo FHD: 1080p /30 ips SHD: 1296p /30 ips Formato de archivo .MP4 Captura de fotografías Resolución 2 MP Formato de archivo JPG Lente Campo visual • 160° wide angle Audio Grabación de sonido Stereo, MPEG AAC codec Almacenamiento Soporta • Almacenamiento interno: no • Almacenamiento externo: tarjeta microSD, hasta 32 GB (no incluida) Visualización Salida de TV Micro-HDMI Salida del ordenador Micro-USB Fuente de energía Batería interna recargable Batería de iones de litio de 700 mAh recargable Dimensiones 5.5 cm L X 5.5 cm H X 3 cm P Peso 71 g (solo la cámara) 91 g (cámara y carcasa) Funciones inalámbricas • Wi-Fi integrado de hasta 120 m 21

Indicaciones REGLAS DE LA FCC Apartado15 de la FCC Este aparato fue probado y cumple con todos los valores límite de un aparato digital de clase B de acuerdo con el apartado 15 de las direc- tivas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC por sus siglas en inglés, Federal Communications Commission). Estos valores límite garantizan la protección necesaria frente a perturbaciones radioeléctricas dañinas dentro de edificios. Este aparato emite y emplea energía de radiofrecuencia que puede producir e irradiar interferencias per- judiciales de las radiocomunicaciones si el dispositivo no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Sin embargo, no se garantiza que no surjan problemas durante la correspondiente instalación. Si tras encender y apagar el aparato se comprueba que se producen interferencias en la recepción de la radio o de la televisión ocasionadas por el mismo, el usuario debe intentar solucionar el problema aplicando una o varias de las siguientes medidas: • Oriente la antena receptora de nuevo o sitúela en otro sitio. • Aumente la distancia entre aparato y receptor. • Conecte el aparato a un enchufe que no sea abastecido por la misma corriente que el enchufe del receptor. • Diríjase al vendedor o a un técnico de radios/televisores con experiencia Todo tipo de cambios o modificaciones del aparato que no estén expresa mente autorizadas o que no cumplan con las directrices de las autoridades- competentes conllevan la extinción del permiso de funcionamiento de este aparato. Este aparato cumple con el apartado 15 de las directivas de la FCC. El funcionamiento del aparato se desarrollará con normalidad cuan- do se cumplan las siguientes dos condiciones: (1) El aparato no ocasiona interferencias perjudiciales y (2) el aparato tolera todas las interferencias perjudiciales recibidas, incluida aquellas que generan un funcionamiento no deseado Por la presente, GG Telecom manifiesta que esta cámara cumple con los requisitos básicos y con otras normas relevantes de la directiva 99/5/CE. El usuario puede obtener una copia de la declaración de conformi- dad original pidiéndola por correo electrónico a [email protected] 22

Garantía limitada y reparación GARANTÍA LIMITADA Y REPARACIÓN INDICACIONES PARA EL SERVICIO DE REPARACIÓN Este producto XCEL de GG Telecom cuenta con un (1) año de garantía en EUROHUNT GmbH cambiará de forma gratuita los aparatos defectuosos que caso de defectos materiales o de mano de obra. Este periodo de garantía se incluyan en la garantía descrita anteriormente. Asimismo, EUROHUNT comienza en la fecha de compra originaria. El recibo de compra será prueba GmbH se hará cargo de los costes de envío al cliente de productos cubiertos de su adquisición y deberá ser presentado en caso de uso de la garantía. por la garantía. Los costes del envío a nuestro servicio serán asumidos por el cliente. La presente garantía GG Telecom no se aplica: (a) a las piezas de consu- mo, incluyéndose, sin limitarse a ellas, las pilas cuyo rendimiento se halle Las labores de reparación que no estén cubiertas por la garantía, serán diseñado para reducirse a lo largo del tiempo; (b) a los daños causados cargadas con una cantidad adecuada al trabajo; el cliente se hará además por mal uso, uso con otro producto, negligencia, accidentes, contacto con cargo de los costes de envío. líquidos, incendios, terremotos o cualquier otra causa externa; (c) a los productos de GG Telecom adquiridos en línea de un vendedor no autorizado; 1. ANTES de enviar un producto para su examen, contacte con (d) a los productos que hayan sido modificados o alterados; (e) a los daños nuestras oficinas en el +49 (0)36331 50540 o escriba un correo estéticos, incluyéndose, sin limitarse a ellos, los arañazos y las roturas en electrónico a [email protected] Describa el problema en detalle y el plástico; (f) a los daños causados por la operación del producto de GG deje un número de teléfono mediante el cual nos podamos poner Telecom fuera de las recomendaciones de GG Telecom. en contacto con usted. A veces, los problemas se pueden solucionar simplemente por teléfono. 2. Si tiene que enviar un producto para su examen, recibirá un formulario de devolución. 3. Prepare el paquete y adjunte el recibo de compra o una copia del recibo de compra junto con el formulario de devolución. 4. Envíe su cámara a: SPYPOINT SERVICEBÜRO DEUTSCHLAND EUROHUNT GmbH Harzblick 25 99768 Harztor OT Ilfeld 036331 / 50540 [email protected] [email protected] IMPORTANTE: EUROHUNT GmbH no aceptará bajo ninguna circunstancia devoluciones sin formulario de devolución. Contacte con nosotros antes de devolver un producto. El cliente responderá por los daños o la pérdida del paquete durante el transporte a EUROHUNT GmbH. Le recomendamos enviar siempre su devo- lución de manera segura. WWW.XCELCAM.COM WWW.SPYPOINT.COM 23