U1A0247.fm 091 005 3205 Schiebeschlitten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Sliding carriage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Chariot coulissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Slede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Slitta scorrevole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Carro de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Carro deslizante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Skydeslæden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Slede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Slid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Työntökelkka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Vezetőszán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Sanie prezesuwne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Πδιλο ολσθησης . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 115 165 4041 / 1102 - 2.1 170247330 / 0302
KA0001S1.fm Manual de uso ESPAÑOL ESPAÑOL 1. Material de suministro 1 2 3 10 4 5 6 7 8 9 1 Tornillo para pomo con arandela 2 Palanca de sujeción 3 Ángulo de sujeción 4 Alojamiento de accesorios (sólo se requiere para KGT 501) 5 Tuerca de brida M8 (2 piezas, sólo se requieren para KGT 501) 6 Tornillo cilíndrico M8 x 16 (2 piezas, sólo se requieren para KGT 501) 7 Placa base 8 Carro de empuje con bastidor de guía de tubos 9 Reposapiés (2 piezas) 10 Regla con tope de corte a medida 18
ESPAÑOL 2. Instrucciones de seguri- dad 2.1 Uso según su finalidad Estos accesorios sirven para trabajar de forma segura y precisa con piezas de trabajo, en combinación con los siguien- tes aparatos: • Sierra circular para cortar ingletes, 11 sierra circular empotrable y sierra 12 circular de mesa secanta: 13 • Sierra circular con eje de articula- ción, sierra circular para cortar Montar carro de empuje ingletes y sierra circular de mesa KGT 501. Al suministrar el pedido el bastidor de guía de tubos se encuentra insertado en 17 Cualquier otro uso será considerado la base. Para el montaje debe extraerse contrario a su finalidad y queda total- 7. Graduar la altura de los reposapiés. el bastidor de la base. mente prohibido. El fabricante no se 1. Extraer la base (14) del bastidor de 8. Montar el ángulo de sujeción (20) hace responsable de daños ocasiona- guía de tubos. con tornillo para pomo (18) y aran- dos por un uso contrario a su finalidad. dela (quitar las tiras adhesivas del 2. Colocar la base en el perfil de guía 2.2 Instrucciones generales tornillo para pomo). lateral (secanta) o en el alojamiento de seguridad de accesorios (KGT 501). 18 19 Monte los accesorios siguiendo estricta- 20 mente estas instrucciones. El aparato cumplirá con las disposiciones de segu- ridad y podrá ser manipulado de forma 21 segura, sólo si se sigue estrictamente 14 este manual. 15 Antes de la puesta en servicio de estos accesorios, lea también el manual de instrucciones del aparato en el que van a ser utilizados. Observe especialmente las instrucciones de seguridad. Antes de cada uso controle cualquier 3. Colocar el tope de goma (15) en la posible daño que puedan sufrir los acce- parte inferior de la base de manera 9. Montar la palanca de sujeción (19). sorios. Las piezas dañadas deben ser que ésta se encuentre en posición 10. Introducir la regla de tope (20) en el reparadas o cambiadas por un taller horizontal y en paralelo con el borde ángulo de sujeción (véase también especializado autorizado. de la mesa. "Graduar regla de tope"). Los cambios o el uso de piezas que no 4. Fijar la base con la palanca de suje- hayan sido probadas u homologadas ción. 4. Configuración por el fabricante, pueden ocasionar 5. Insertar el bastidor de guía de tubos daños imprevisibles. La siguiente configuración debe ejecu- (16) hasta el tope en los tubos tarse: soporte. • en el momento del primer montaje 3. Montaje • cuando después de un uso prolon- Las figuras muestran el montaje en la gado deba corregirse la configura- parte izquierda de la sierra. El montaje ción. del carro de empuje también puede rea- lizarse en el lado derecho de la sierra. Graduar el paralelismo del carro de empuje con la hoja de la sierra Montar alojamiento de accesorios 1. Aflojar el tornillo de mariposa (23). (sólo KGT 501) 16 1. Apretar el alojamiento de accesorios (12) con dos tornillos de cabeza cilíndrica M8 x 16 (13) y tuercas de brida M8 (11) en un lateral de la KGT 501 (utilizar las perforaciones inferiores del alojamiento). 6. Montar los reposapiés (17) tal y como se muestra en la imagen en el bastidor de guía de tubos. 19
ESPAÑOL indique el valor de distancia 22 correcto con la linea de corte. 23 6. Atornillar los tornillos de mariposa (24) y el tornillo de hexágono interior (25). Graduar la perpendicularidad de la 32 regla de tope 1. Abatir hacia arriba el limitador de tope (29) del carro de empuje. 6. Repetir el ajuste para el otro rodillo de apoyo. 28 7. Comprobar los ajustes: − La superficie del carro de empuje debe encontrarse transversal y longitudinalmente paralela a la superficie de la mesa. 2. Graduar el paralelismo con los torni- − El carro de empuje no debe 29 llos (22) e introducir el bastidor de moverse – los dos rodillos de guía de tubos hasta el tope en los 2. Graduar el tornillo de tope (28) del apoyo deben encontrarse en el tubos soporte de la base. limitador de tope de manera que la tubo guía. Para comprobar el paralelismo, des- regla de tope se encuentre exacta- lizar el carro de empuje con la regla mente perpendicular a la hoja de la Ajustar el juego de la guía de carro de tope a lo largo del borde lateral sierra (comprobar con ángulo de 1. Graduar la excéntrica (33) del rodillo de la sierra: La distancia debe ser medición). de guía de la parte inferior del carro igual en todo el borde. de empuje con una llave de 17 mm Graduar el paralelismo del carro de 3. Atornillar los tornillos de mariposa de manera que el carro de empuje empuje con el tablero de la mesa (23). no se pueda mover pero que se 1. Aflojar el tornillo de hexágono inte- pueda deslizar suavemente. Graduar el punto cero de la regla de rior (30). tope 30 1. Aflojar el tornillo de hexágono inte- rior (25). 33 2. Repetir el ajuste para el otro rodillo 31 de guía. 24 Girar la escala de la regla de tope Según se requiera, si el montaje del 2. Aflojar el tornillo de hexágono inte- carro de empuje se realiza a la izquierda rior (31) de la parte inferior y gra- o a la derecha de la sierra, la escala (34) 25 duar de manera que la superficie del debe adaptarse a la regla de tope: carro de empuje se encuentre 2. Aflojar el tornillo de mariposa (24). Montaje en el lado izquierdo aprox. 1 mm por encima de la • 3. Insertar lateralmente la regla de superficie de la mesa de aserrado. Los números incrementan hacia la tope (27) hasta aprox. 5 mm en la izquierda. tapa de virutas (26) y volver a apre- • Montaje en el lado derecho tar los tornillos de mariposa. Los números incrementan hacia la derecha. Para cambiar la escala, aflojar el tornillo de hexágono interior (35), girar la escala y apretar el tornillo de hexágono interior. 3. Apretar el tornillo de hexágono inte- rior (30). 26 4. Repetir el ajuste para el otro rodillo de guía. 5. Graduar la excéntrica (32) del rodillo 34 27 de apoyo de la parte inferior del carro de empuje con una llave de 4. Llevar a cabo un corte de prueba. 17 mm de manera que la superficie del carro se encuentre paralela a la 35 5. Aflojar los tornillos de mariposa (24) superficie de la mesa (comprobar y graduar de forma exacta la regla con regla de tope). de tope de manera que la escala 20
U4BA_EB3.fm www.elektra-beckum.de ZINDEL - Technische Dokumentation und Multimedia, www.zindel.de