Frigidaire FDBS2750SS FDBC2250SS LFHB2741PF Manual

Wednesday, March 29, 2017
Descargar

Todo acerca del uso y cuidado de su refrigerador ÍNDICE Instrucciones importantes para la seguridad.... 2 Funciones de almacenamiento...................... 25 Características generales................................. 5 Cómo guardar los alimentos y ahorrar energía....................................... 29 Instalación..................................................... 6 Indicaciones sonoras y visuales 808857601 (septiembre de 2013) Instrucciones para quitar la puerta................ 10 de funcionamiento normal......................... 30 Instalación de las manijas de las puertas....... 12 Cambio del filtro........................................... 31 Conexión del suministro de agua................... 15 Cuidado y limpieza........................................ 33 Controles...................................................... 17 Antes de solicitar servicio técnico.................. 37 Dispensador automático de agua y hielo........ 21 Garantía principal del electrodoméstico.......... 43 Productor automático de hielo: Congelador.... 24 www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIA Lista de verificaciones de instalación Lea todas las instrucciones antes de utilizar Puertas este refrigerador.  Las manijas están bien colocadas y firmes Para su seguridad  La puerta sella el gabinete por todos los costados • NO guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro  El cajón del congelador está nivelado en electrodoméstico. Lea los rótulos del producto toda la parte superior para obtener advertencias con respecto a inflamabilidad u otros peligros. Nivelado  El refrigerador está nivelado de un lado a otro • NO opere el refrigerador en presencia de e inclinado ¼” (6 mm) del frente hacia atrás vapores explosivos.  La rejilla inferior está correctamente • Evite el contacto con cualquier pieza móvil del colocada en el refrigerador productor automático de hielo.  El gabinete está sólidamente fijado en todas • Quite todas las grapas de la caja. Las grapas las esquinas pueden provocar cortes severos y también destruir el acabado si entran en contacto con Alimentación eléctrica otros electrodomésticos o muebles.  La alimentación eléctrica doméstica está Definiciones encendida Éste es el símbolo de las alertas de seguridad.  El refrigerador está enchufado Se usa para advertirle sobre posibles riesgos de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes Productor de hielo de seguridad que lleven este símbolo para evitar  El suministro doméstico de agua está posibles lesiones o la muerte. conectado al refrigerador  Sin pérdidas de agua presentes en todas las PELIGRO conexiones; vuelva a verificar en 24 horas  El productor de hielo está ENCENDIDO Una indicación de PELIGRO representa una situación inminentemente peligrosa que, si no  El dispensador de agua y hielo funcionan se evita, tendrá como resultado la muerte o correctamente una lesión grave. Verificaciones finales ADVERTENCIA  Se ha quitado el material de embalaje  Se configuraron las temperaturas de Una indicación de ADVERTENCIA representa alimentos frescos y del congelador una situación potencialmente peligrosa que,  Configuración de los controles de humedad si no se evita, podrá tener como resultado la de los cajones para frutas y verduras muerte o una lesión grave.  Tarjeta de registro enviada PRECAUCIÓN Seguridad de los niños Una indicación de PRECAUCIÓN representa una Destruya o recicle la caja, las bolsas de plástico situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, y cualquier material de embalaje exterior puede tener como resultado lesión leve o moderada. inmediatamente después de abrir la caja del refrigerador. NUNCA se debe permitir que los IMPORTANTE niños jueguen con estos artículos. Las cajas cubiertas con alfombras, colchas, láminas de Una indicación de IMPORTANTE indica plástico o revestimiento elástico pueden quedar información de instalación, operación o herméticamente cerradas y producir asfixia mantenimiento que es importante, pero no se rápidamente. relaciona con ningún peligro. 2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Eliminación correcta de su Información eléctrica refrigerador o congelador • El refrigerador debe estar enchufado Riesgo de que los niños queden atrapados en un tomacorrientes eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, 15 amp., CA solamente, El encierro y la asfixia de niños son problemas donde no puede haber enchufado actuales. Los refrigeradores o congeladores ningún otro aparato. El cable eléctrico del abandonados o desechados aún son peligrosos; artefacto viene con un enchufe de tres patas incluso si se dejarán por “sólo unos días”. Si con conexión a tierra para protegerlo contra se está por deshacerse de su refrigerador o el peligro de las descargas eléctricas. Debe congelador viejo, siga las instrucciones que enchufarse directamente en un tomacorrientes aparecen a continuación para prevenir accidentes. de tres patas con conexión a tierra adecuada. El Eliminación correcta de refrigeradores o tomacorrientes debe estar instalado de acuerdo congeladores con los códigos y ordenanzas locales. Consulte a un electricista calificado. Evite conectar el Es muy importante que se apliquen métodos refrigerador a un circuito Interruptor de falla a responsables de reciclaje o eliminación de tierra (GFI, por sus siglas en inglés). No use electrodomésticos. Consulte a su empresa de un prolongador o un enchufe adaptador. servicios públicos o visite www.energystar.gov/ recycle para obtener más información sobre la • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser forma de desechar su refrigerador viejo. reemplazado por un técnico de servicio autorizado para evitar cualquier riesgo. Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo: • No tire del cable para desenchufar el refrigerador. Sujete siempre el enchufe • Quite las con firmeza y sáquelo directamente del puertas. tomacorrientes para evitar daños al cable • Deje los eléctrico. estantes • Desenchufe el refrigerador antes de limpiar en su lugar o reemplazar una lámpara para evitar una para que descarga eléctrica. los niños no puedan • Puede haber problemas de funcionamiento si meterse se presentan variaciones de 10% o más en adentro el voltaje. La operación del refrigerador con fácilmente. energía insuficiente puede dañar el compresor. Este daño no está cubierto por la garantía. • Haga quitar el refrigerante por un técnico de servicio calificado. • No enchufe la unidad en un tomacorrientes eléctrico activado por un conmutador o cordón para evitar que el refrigerador se apague por IMPORTANTE accidente. Es posible que su frigorífico antiguo cuente con un sistema de refrigeración que utilice CFC o HCFC IMPORTANTE (clorofluorocarburos o hidroclorofluorocarburos). Se considera que si los CFC y HCFC se emiten a la Si mantiene presionado el botón Encendido/ atmósfera pueden dañar el ozono estratosférico. apagado durante 3 segundos, ubicado del lado Es posible que otros refrigerantes también de control de temperatura, se desactivará el perjudiquen el medio ambiente si se emiten a la sistema de enfriamiento de su refrigerador, pero atmósfera. no se desconectará la alimentación eléctrica de En caso de que vaya a tirar su frigorífico antiguo, la lámpara ni de otros componentes eléctricos. asegúrese de que un técnico cualificado se Para desconectar la alimentación eléctrica del encarga de retirar el refrigerante para su correcta refrigerador, debe desenchufar el cable eléctrico eliminación. Si emite refrigerantes de manera del tomacorrientes eléctrico. intencionada, puede ser objeto de multas o encarcelamiento conforme a las disposiciones de la legislación en materia de medio ambiente. 3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Tomacorriente de pared con conexión a tierra Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga o desvíe las patas de conexión a tierra. Cable de alimentación con enchufe de tres patas con conexión a tierra PRECAUCIÓN Para evitar lesiones personales o daños materiales, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado. Los estantes se pueden quebrar de repente si se ranuran, rayan o exponen a un cambio brusco de temperatura. 4

CARACTERÍSTICAS GENERALES *Las características pueden variar según el modelo Productor de hielo de Guía de aleta alimentos *Luces LED *Luces LED Filtro de agua *Compartimiento Girar estante frescos del cluster del cluster para lácteos Compartimiento Filtro de aire para hielo Estantes *Compartimiento SpillSafe™ para latas *Luces LED *Luces LED del cluster del cluster Deslizar debajo Estantes del estante SpillSafe™ *Luces LED *Luces LED del cluster del cluster Marco Cajón para frutas de la aleta y verduras Cajón para frutas y Estantes verduras Store-More™ *Compartimiento Bisagras ajustables de puerta Productor de hielo Cajones del congelador Compartimiento para hielo Rejilla inferior IMPORTANTE Los dispositivos no incluidos con su refrigerador se pueden comprar en www.frigidaire.com o llamando al 1-800-944-9044. 5

INSTALACIÓN Herramientas necesarias Necesita las siguientes herramientas: Herramientas necesarias: Llave Llave fija de ajustable 3/8 pulgadas (O) O O Y Cabezal cuadrado N.º 2 o cabezal PhillipsTM Conjunto de llaves de cubo Componentes proporcionados: Tornillo posterior PRECAUCIÓN Tornillo frontal de cubierta de cubierta de la bisagra de la bisagra No instale el refrigerador en un lugar donde la superior superior temperatura pueda bajar a menos de los 55°F (13°C) o elevarse por encima de los 110°F (43°C). Si esto ocurre, el compresor no podrá mantener las temperaturas adecuadas dentro del refrigerador. Tornillo Tornillo de la de la No bloquee la rejilla inferior en la parte frontal bisagra bisagra inferior del refrigerador. La circulación suficiente superior inferior del aire es fundamental para la operación correcta del refrigerador. Esta “Guía de uso y cuidado” le ofrece instrucciones generales de instalación y operación de su modelo. Instalación Recomendamos contratar a un profesional de Debe dejar los siguientes espacios para facilitar servicio o especializado en artefactos de cocina la instalación, circulación correcta del aire, para instalar su refrigerador. Use el refrigerador conexiones eléctricas y tuberías de agua. únicamente de acuerdo con las instrucciones de esta Guía. Antes de encender el refrigerador, Costados y parte superior ⅜ pulgadas (9,5 mm) siga estos primeros pasos importantes. Parte posterior 1 pulgada (25,4 mm) Ubicación • Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorrientes eléctrico no GFCI con conexión  NOTA Si su refrigerador se instala con el costado a tierra. No use un prolongador o un enchufe de la bisagra de la puerta contra una pared, adaptador. es posible que tenga que dejar un espacio • De ser posible, coloque el refrigerador alejado adicional para que la puerta pueda abrirse con de la luz solar directa y lejos de la cocina, mayor amplitud. lavavajillas u otras fuentes de calor. • El refrigerador debe instalarse en un piso Apertura de la puerta nivelado y lo suficientemente firme como Su refrigerador debe colocarse de tal manera que para soportar el peso de un refrigerador se pueda acceder fácilmente a una superficie de completamente lleno. apoyo al retirar los alimentos. Para aprovechar • En el caso de los modelos con productor mejor los cajones del refrigerador y canastos del automático de hielo, se debe tener en cuenta congelador, el refrigerador debe estar en una la ubicación del suministro de agua. posición tal que ambos puedan abrirse en su totalidad. 6

INSTALACIÓN Nivelar el cajón del congelador (si fuera necesario) 1 Verifique el sello de las juntas en la parte superior, inferior y costados del cajón del congelador. 2 Si las juntas no están selladas, abra el cajón y afloje ligeramente cuatro tornillos del cajón (dos de cada lado) para permitir rotar al cajón. Quite el tornillo de Quite el tornillo de cabeza hexagonal cabeza hexagonal del cajón del cajón No retire los No retire los demás tornillos demás tornillos Quite el tornillo Quite el tornillo de cabeza de cabeza hexagonal hexagonal del cajón del cajón 3 Cierre el cajón y vuelva a verificar el sello de Es posible cumplir la mayoría de esas la junta (A). Abra el cajón agarrando de los condiciones elevando o bajando los rodillos costados en el centro (B). Tenga cuidado de ajustables frontales. no girar el cajón. Para nivelar el gabinete mediante los Empuje Agarre rodillos frontales: contra el cajón el cajón al centro 1 Abra levemente el cajón del congelador. del de ambos Levante la rejilla inferior y tire suavemente congelador lados hacia adelante (consulte la ilustración). luego extraiga La rejilla inferior debe ajustarse a el cajón la ranura en del soporte sin punta Arandela/tornillo Montaje A B 4 Apriete cuatro tornillos del cajón. (3) ganchos de retención 5 Vuelva a verificar el sello de la junta. 2 Puede levantar o bajar cada una de las Nivelar el refrigerador y ajustar las puertas. Use una llave de ⅜ pulgadas (25,4 puertas (si fuera necesario) mm) para hacer girar los tornillos de ajuste (1 por lado). Pautas para el posicionamiento final de su refrigerador: Para levantar: gire el tornillo ajustable hacia la derecha. • Las cuatro esquinas del gabinete deben estar firmemente apoyadas en el piso. Para bajar: haga girar el tornillo de ajuste en • Los costados deben inclinarse ¼ de sentido antihorario. pulgada (6 mm) del frente hacia atrás (para 3 Verifique que ambas puertas se muevan garantizar que las puertas queden cerradas libremente, que los sellos toquen el gabinete herméticamente). en los cuatro costados y que el gabinete esté • Las puertas deben estar alineadas entre sí y estable. estar niveladas. 7

INSTALACIÓN 4 Después de nivelar la unidad, baje el sostén 1 Abra la puerta para acceder al tornillo. antivuelco hasta que entre en contacto con el piso. 2 Afloje el tornillo. 3 Ajuste la puerta hasta la ubicación deseada. Puerta Puerta Gire la puerta hacia la dirección deseada Levantar Soporte sin punta Ajustar puerta Bajar 4 Rote el tope de la puerta hasta que entre en contacto con la bisagra inferior. 5 Vuelva a apretar el tornillo. 5 Instale la rejilla inferior encajándola en su lugar. Para ajustar el tope de la puerta: El tope de la puerta se puede ajustar entre 85 a 145 grados. Gire el soporte de  NOTA detención La vista es mirando hacia arriba desde la parte inferior de la puerta del refrigerador. Vuelva a apretar el tornillo Soporte de Bisagra detención inferior Volver a apretar tornillo 6 Verifique que los topes de la puerta estén en el lugar deseado antes de reanudar el uso normal. Apertura mín. Tornillo Apertura máx. Tope de puerta ajustable 8

INSTALACIÓN Para nivelar las puertas mediante la bisagra Para ajustar el marco de la aleta: inferior ajustable (modelos selectos): 1 Afloje el tornillo ubicado en la bisagra del 1 Quite todos los alimentos de los marco de la aleta. compartimientos de la puerta que se está ajustando. Marco de 2 Abra las puertas a 90 grados. la aleta 3 Afloje o quite el tornillo. Afloje o extraiga el tornillo Tornillo Bisagra del Abra la marco de puerta la aleta 90 grados Ajuste del tornillo del marco de la aleta 2 Ajuste la altura del marco de la aleta. Para tener un contacto adecuado con la guía del Parte inferior marco de la aleta, debe haber una separación de la puerta aproximadamente del grosor de una moneda Aflojar/quitar tornillo (0,060 pulgadas o 1,5 mm) entre la guía y el marco de la aleta.  NOTA Guía de marcos La bisagra ajustable sólo debe usarse después de que las puertas hayan sido niveladas con Marco de rodillos. la aleta 4 Levante la puerta mientras ajusta la arandela. Para levantar la puerta, haga girar la arandela en sentido horario (visto desde la parte inferior). Para bajar la puerta, haga girar la arandela en sentido antihorario (visto desde la parte inferior). Grosor de una moneda ta er Pu Ajuste de la altura del marco de la aleta 3 Vuelva a apretar el tornillo. Bajar puerta Arandela Levantar de la bisagra puerta 9

INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA PUERTA Para pasar por espacios reducidos Para quitar las puertas del refrigerador: Si su refrigerador no pasa por el área de la 1 Haga un trazo leve alrededor de las bisagras entrada, puede quitar las puertas. Primero mida el superiores de la puerta con un lápiz. Esto área de entrada para verificar si no pasa. facilita la reinstalación. Para prepararse para quitar las puertas: 1 Verifique que el cable eléctrico esté desenchufado del tomacorrientes de pared. 2 Abra el cajón del congelador y quite la rejilla inferior (consulte la sección de “Instalación”). 3 Saque los alimentos de los estantes de la puerta y cierre las puertas. Para quitar las cubiertas de las bisagras: 1 Quite los dos tornillos de cada cubierta sobre 2 Desconecte el arnés sujetando ambos lados las bisagras superiores de las puertas. del conector con firmeza, presione el pestillo y separe. Quite los dos tornillos de la bisagra 2 Levante el borde interno de la cubierta de la superior. Levante la puerta fuera de la bisagra bisagra e inclínela hacia atrás. inferior y guárdela. Tornillo de Tornillo cubierta frontal de Cubierta de cubierta bisagra superior posterior Tornillos Tornillos de tierra de bisagra Cable de múltiples Bisagra hilos superior 3 Suelte el tubo de agua del conector ubicado Dejar bisagra detrás del refrigerador y tire del tubo hacia con Suministro el frente de la unidad. El conector se suelta puerta de agua al presionar hacia adentro en el manguito exterior mientras empuja el tubo hacia el Tornillo Tornillo de conector y, mientras sigue sujetando el de cubierta cubierta frontal manguito, tire del tubo. posterior Cubierta de bisagra  NOTA Tenga cuidado mientras tira del tubo de agua superior Tornillo de la unidad para asegurarse de no doblarlo. Bisagra de tierra Tornillos superior de bisagra Dos cables Presionar Dejar Presionar bisagra con puerta Suministro de agua  NOTA NO quite el tornillo a tierra de la bisagra. 5 pies aprox. 10

INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA PUERTA 3 Levante el cajón hacia arriba y hacia afuera  NOTA para quitarlo. Usted tirará aproximadamente cinco pies de tubo de Colocación del cajón del congelador agua de la parte posterior del refrigerador. 1 Con los deslizadores inferiores sacados hacia 4 Desenrosque los tres tornillos de la bisagra afuera, cuelgue el cajón de los soportes de inferior y la bisagra, de ser necesario. deslizamiento, verificando que las espigas a Para volver a instalar la puerta derecha, siga estos ambos lados estén totalmente insertadas en pasos en sentido inverso. las ranuras a ambos lados. Para quitar la bisagra inferior Montaje Deslizadores del cajón del cajón completamente extendidos Clavija Gabinete Cuando ambas puertas estén colocadas, verifique que estén alineadas entre sí y niveladas (consulte Ranura la sección de “Instalación” para más información) y 2 Vuelva a colocar cuatro tornillos del cajón vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior. (dos por lado), ajuste y cierre el cajón (C).  NOTA Al introducir nuevamente el tubo de agua y reemplazar la cubierta de la bisagra superior, tenga cuidado de no doblar la tubería. Instale tornillos PRECAUCIÓN (2) de cada lado Verifique que las puertas se guarden en una posición segura, donde no puedan caerse y provocar lesiones personales, o daños a las puertas o manijas. 3 Verifique el sello de las juntas en la parte superior, inferior y costados del cajón del congelador. Cómo quitar el cajón del congelador 4 Si las juntas no están selladas, abra el cajón 1 Abra el cajón del congelador. y afloje ligeramente cuatro tornillos del cajón 2 Quite los tornillos del cajón a la derecha y la (dos de cada lado) para permitir rotar al cajón. izquierda (dos tornillos de cada lado). 5 Cierre el cajón y vuelva a verificar el sello de la junta (A). Abra el cajón agarrando de los Quite el tornillo de Quite el tornillo de costados en el centro (B). Tenga cuidado de no girar el cajón. cabeza hexagonal cabeza hexagonal del cajón del cajón No retire los No retire los demás tornillos demás tornillos Empuje Agarre contra el cajón el cajón al centro Quite el tornillo Quite el tornillo del de ambos de cabeza hexagonal de cabeza hexagonal congelador lados del cajón del cajón luego extraiga el cajón  NOTA NO quite el tornillo central del cajón del congelador. Éste es un ajuste de fábrica. A B PRECAUCIÓN 6 Apriete cuatro tornillos del cajón. 7 Vuelva a verificar el sello de la junta. El cajón es pesado. Levántelo con cuidado. 8 Instale la rejilla inferior encajándola en su lugar. 11

INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS Instrucciones de montaje de Mounting Refrigerator Handles las manijas de las puertas para Frigidaire 1 Quite las manijas de la caja y de cualquier otro material de protección de empaque. 2 Coloque el extremo de la manija de la puerta de la parte de alimentos frescos (A) sobre los pernos preinstalados en la puerta superior e inferior, verificando que los orificios para los tornillos de sujeción estén mirando hacia la puerta opuesta. 3 Mientras sostiene firmemente la manija contra la puerta, sujete los tornillos de sujeción Allen superior e inferior (B) con la llave Allen provista. 4 Repita los pasos 2 y 3 para instalar la manija opuesta. Verifique que los orificios de los tornillos de fijación miren hacia la primera puerta. 5 Coloque el extremo de las manijas del congelador sobre los montajes de las manijas preinstalados izquierdo y derecho sujetos a la puerta, Mounting Freezer Handle verificando que los orificios para los tornillos de sujeción estén mirando hacia abajo. 6 Mientras sostiene la manija firmemente contra la puerta, ajuste sin apretar hacia la derecha el tornillo de sujeción Allen (B) con la llave Allen provista hasta que no haya separación entre la manija y la puerta. 7 Aún sosteniendo la manija firmemente a la puerta, ajuste con firmeza hacia la izquierda el tornillo de sujeción Allen (B) con la llave Allen provista. 8 Regrese el tornillo de sujeción Allen (B) hacia la derecha y ajuste firmemente con la llave Allen provista.  NOTA Todos los tornillos de sujeción deben estar ajustados para que el tornillo esté por debajo de la superficie de la manija. Las manijas se deben apretar a las puertas del congelador y refrigerador sin espacios. Si abre la puerta opuesta mientras ajusta el tornillo Allen, se facilitará la instalación. La manija de la puerta puede aflojarse con el paso del tiempo o si se instaló de manera incorrecta. Si esto sucediera, ajuste los tornillos de fijación en las manijas. PRECAUCIÓN Utilice guantes y lenses de seguridad. Proceda con suma PRECAUCIÓN al instalar estas manijas. 12

INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS Instrucciones de montaje de Montaje de las manijas del refrigerador las manijas de las puertas para Frigidaire Gallery® 1 Quite las manijas de la caja y de cualquier otro material de protección de empaque. 2 Coloque el extremo de la manija de la puerta de la parte de alimentos frescos (A) sobre los pernos preinstalados en la puerta superior e inferior, verificando que los orificios para los tornillos de sujeción estén mirando hacia la puerta opuesta. 3 Mientras sostiene firmemente la manija contra la puerta, sujete los tornillos de sujeción Allen superior e inferior (B) con la llave Allen provista. 4 Repita los pasos 2 y 3 para instalar la manija opuesta. Verifique que los orificios de los tornillos de fijación miren hacia la primera puerta. 5 Coloque el extremo de las manijas del congelador sobre los montajes de las manijas preinstalados izquierdo y derecho sujetos a la Montaje de la manija del congelador puerta, verificando que los orificios para los tornillos de sujeción estén mirando hacia abajo. 6 Mientras sostiene la manija firmemente contra la puerta, ajuste sin apretar hacia la derecha el tornillo de sujeción Allen (B) con la llave Allen provista hasta que no haya separación entre la manija y la puerta. 7 Aún sosteniendo la manija firmemente a la puerta, ajuste con firmeza hacia la izquierda el tornillo de sujeción Allen (B) con la llave Allen provista. 8 Regrese el tornillo de sujeción Allen (B) hacia la derecha y ajuste firmemente con la llave Allen provista.  NOTA Todos los tornillos de sujeción deben estar ajustados para que el tornillo esté por debajo de la superficie de la manija. Las manijas se deben apretar a las puertas del congelador y refrigerador sin espacios. Si abre la puerta opuesta mientras ajusta el tornillo Allen, se facilitará la instalación. La manija de la puerta puede aflojarse con el paso del tiempo o si se instaló de manera incorrecta. Si esto sucediera, ajuste los tornillos de fijación en las manijas. PRECAUCIÓN Utilice guantes y lenses de seguridad. Proceda con suma PRECAUCIÓN al instalar estas manijas. 13

INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS Instrucciones de montaje de Montaje de las manijas del refrigerador las manijas de las puertas para Frigidaire Professional® 1 Quite las manijas de la caja y de cualquier otro material de protección de empaque. 2 Coloque el extremo de la manija de la puerta de la parte de alimentos frescos (A) sobre los pernos preinstalados en la puerta superior e inferior, verificando que los orificios para los tornillos de sujeción estén mirando hacia la puerta opuesta. 3 Mientras sostiene firmemente la manija contra la puerta, sujete los tornillos de sujeción Allen superior e inferior (B) con la llave Allen provista. 4 Repita los pasos 2 y 3 para instalar la manija opuesta. Verifique que los orificios de los tornillos de fijación miren hacia la primera puerta. 5 Coloque el extremo de las manijas del congelador sobre los montajes de las manijas preinstalados izquierdo y derecho sujetos a la puerta, verificando que los orificios para los tornillos de Montaje de la manija del congelador sujeción estén mirando hacia abajo. 6 Mientras sostiene la manija firmemente contra la puerta, ajuste sin apretar hacia la derecha el tornillo de sujeción Allen (B) con la llave Allen provista hasta que no haya separación entre la manija y la puerta. 7 Aún sosteniendo la manija firmemente a la puerta, ajuste con firmeza hacia la izquierda el tornillo de sujeción Allen (B) con la llave Allen provista. 8 Regrese el tornillo de sujeción Allen (B) hacia la derecha y ajuste firmemente con la llave Allen provista. 9 Ajuste firmemente los tornillos de ajuste Allen internos.  NOTA Todos los tornillos de sujeción deben estar ajustados para que el tornillo esté por debajo de la superficie de la manija. Las manijas se deben apretar a las puertas del congelador y refrigerador sin espacios. Si abre la puerta opuesta mientras ajusta el tornillo Allen, se facilitará la instalación. La manija de la puerta puede aflojarse con el paso del tiempo o si se instaló de manera incorrecta. Si esto sucediera, ajuste los tornillos de fijación en las manijas. PRECAUCIÓN Utilice guantes y lenses de seguridad. Proceda con suma PRECAUCIÓN al instalar estas manijas. 14

CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA • Una tubería de suministro de agua compuesta ADVERTENCIA por tubería de ¼ de pulgada (6,4 mm) de diámetro exterior, de cobre o acero inoxidable. Para determinar la longitud de la tubería Para evitar descargas eléctricas, que pueden necesaria, mida la distancia entre la válvula provocar la muerte o lesiones personales de entrada del productor de hielo en la parte severas, desconecte el refrigerador del posterior del refrigerador y su cañería de suministro eléctrico antes de conectar una agua fría. Luego, agregue aproximadamente tubería de suministro de agua al refrigerador. 7 pies (2,1 metros), para que pueda mover el refrigerador para la limpieza (como se ve). • Una válvula de cierre para conectar la tubería PRECAUCIÓN de suministro de agua al sistema de suministro doméstico de agua. NO use una válvula de Para evitar daños materiales: cierre del tipo autoperforante. • Se recomienda el uso de tuberías trenzadas • No vuelva a utilizar los accesorios de de cobre o acero inoxidable para la tubería compresión ni utilice cinta para sellar roscas. de suministro de agua. No se recomienda el uso de tubería de suministro de agua de • Una tuerca de compresión y férula (manguito) plástico de ¼ de pulgada. El uso de tubería para conectar una tubería de cobre para de plástico puede aumentar en gran medida suministro de agua a la válvula de entrada del las posibilidades de pérdidas de agua, y el productor de hielo. fabricante no asume la responsabilidad por daños ocurridos si se usa una tubería de plástico como tubería de suministro. • NO instale la tubería de suministro de agua  NOTA en áreas donde las temperaturas serán bajo Según lo que dispongan los códigos de cero. construcción locales/estatales, Frigidaire recomienda para las casas con válvulas • El tratamiento de agua puede producir existentes su equipo de tuberías de agua componentes químicos que pueden dañar Smart Choice® 5305513409 (con una tubería el productor de hielo. Si su hogar tiene un de agua de acero inoxidable de 6 pies), y para sistema de tratamiento de agua, verifique casas sin una válvula existente, Frigidaire que este tenga un mantenimiento y recomienda su equipo de tuberías de agua funcionamiento correctos. Smart Choice® 5305510264 (con una tubería de agua de cobre de 20 pies con válvula de asiento autorroscante). IMPORTANTE Verifique que sus tuberías de suministro de agua cumplan todos los códigos locales de plomería. Antes de instalar la tubería de suministro de agua, necesitará: • Herramientas básicas: llave inglesa, destornillador de cabeza plana y destornillador PhillipsTM • Acceso a un suministro doméstico de agua fría con una presión de agua entre 30 y 100 psi. 15

CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA Para conectar la tubería de Tubería de agua suministro de agua a la válvula de de plástico Abrazadera entrada del productor de hielo hacia el productor de acero 1. Desconecte el refrigerador de la alimentación de hielo tubo Tuerca de eléctrica. de llenado compresión de latón 2. Coloque el extremo de la tubería de Férula suministro de agua en el fregadero o en un (manguito) balde. Coloque el suministro de agua en ENCENDIDO y purgue la tubería de suministro Tubería hasta que el agua salga clara. Coloque el de agua suministro de agua en APAGADO en la válvula Soporte de de cierre. la válvula 3. Quite la tapa de plástico de la entrada de la de agua válvula de agua y descarte la tapa. Entrada 4. Si usa tuberías de cobre: deslice la tuerca de válvula de compresión de latón y luego la férula Válvula de agua (manguito) en la tubería de suministro de Tubería de agua desde el agua. Empuje la tubería de suministro de suministro de agua doméstico agua hacia dentro de la entrada de la válvula de agua lo más posible (¼ de pulgada/6,4 (Incluya suficiente tubería en bucle para mm). Deslice la férula (manguito) en la permitir desplazar el refrigerador hacia entrada de la válvula y apriete manualmente fuera para su limpieza) la tuerca de compresión en la válvula. Apriete otra media vuelta con una llave; NO apriete Figura 1 en exceso. Consulte la Figura 1. Si usa tuberías de acero inoxidable: la tuerca y la férula ya están armadas en la tubería. IMPORTANTE Deslice la tuerca de compresión hacia Después de conectar el suministro de agua, dentro de la entrada de la válvula y apriete consulte “Cómo purgar el sistema de suministro manualmente la tuerca de compresión sobre de agua” para obtener información importante la válvula. Apriete otra media vuelta con acerca de cómo purgar un sistema de una llave; NO apriete en exceso. Consulte la suministro de agua vacío. Figura 1. El sistema de suministro de agua de su 5. Con una abrazadera de acero y tornillo, fije refrigerador incluye varias tuberías, un filtro la tubería de suministro de agua (únicamente de agua, una válvula de agua y un tanque de tubería de cobre) al panel posterior del agua. Para asegurarse de que el dispensador refrigerador como se indica. de agua funcione correctamente, este sistema 6. Enrosque el exceso de tubería de suministro debe llenarse por completo de agua cuando de agua (únicamente tubería de cobre), el refrigerador se conecta por primera vez a la aproximadamente 2½ vueltas, detrás del línea de suministro doméstico de agua. refrigerador como se indica y disponga la parte enroscada de tal manera que no vibre ni roce contra ninguna otra superficie. No doble la tubería. 7. Coloque el suministro de agua en ENCENDIDO en la válvula de cierre y apriete cualquier conexión que tenga pérdidas. 8. Vuelva a enchufar el refrigerador a la red. 16

CONTROLES Interfaz de usuario (las opciones pueden variar) La vista ampliada de menú de presentación de interfaz de usuario (las opciones pueden variar) 17

CONTROLES Las opciones pueden variar water filter Muestra el estado actual options Se utiliza para entrar y salir (filtro de agua) del filtro de agua (Bueno, (opciones) del menú de opciones y Solicitar o Sustituir). Para (∧ o ∨) realizar selecciones. restaurar el estado del filtro a “Bueno”, mantenga exit (salir) Alterna entre las opciones y presionada la tecla “ajustar” los modos de ejecución. durante tres segundos. control locked Mientras está en el estado air filter Muestra el estado actual del (control bloqueado, no podrá (filtro de aire) filtro de aire (Bueno, Solicitar bloqueado) cambiar los valores en la o Susituir). Para restaurar el pantalla ni dispensar hielo y estado del filtro a “Bueno”, agua. El indicador “Control mantenga presionada la bloqueado” parpadeará y tecla “ajustar” durante tres se escuchará un tono de segundos. advertencia. default settings Mientras está en la opción quick freeze Activa una velocidad más (valores predeterminada, mantenga on off rápida para congelar predeterminados) presionada la tecla de ajuste (encendido/ alimentos y aumenta la durante tres segundos para apagado de producción de hielo en el restaurar todos los valores congelación congelador. Se desactiva del refrigerador a sus valores rápida) después de 12 horas. predeterminados de fábrica. ice maker Alterne los interruptores de set (+ or -) Selecciona la opción de on off “ENCENDIDO” y “APAGADO” (ajustar) (+ selección del menú actual. (encendido/ en el dispensador de hielo o -) apagado del del frigorífico. Al estar productor de apagado, el indicador water (agua) Presione la tecla “agua” para hielo) parpadea cuando se dispensa seleccionar agua. Una luz el hielo. indicadora verde se ilumina sobre la función activa. display (on off) Enciende y apaga las (encendido/ visualización de temperatura. cube (cubo) Presione la tecla “cubo” para apagado seleccionar hielo en cubos. pantalla) Una luz indicadora verde se ilumina sobre la función refrigerator Permite ajustar las activa. temp temperaturas configuradas. (temp. del Controle el rango de crush Presione la tecla “triturar” refrigerador) temperaturas de +33° F / (triturado) para seleccionar hielo +1° C a +47° F / +8° C. triturado. Una luz indicadora verde se ilumina sobre la freezer temp Permite ajustar las función activa. (temp. del temperaturas configuradas. congelador) Controle el rango de temperaturas de -6° F / -21° C a +6° F / -15° C. Configuración de las temperaturas mode °F °C Alterna la indicación de (modo °F °C) Fahrenheit a Celsius. de refrigeración 1 Los indicadores más (+) y menos (-) se light (luz) Enciende y apaga la luz del encuentran a la derecha del panel de control. dispensador. 2 Presione el indicador + o - para ajustar la power off Mantenga presionado temperatura al valor deseado. (apagado) durante tres segundos para apagar el sistema de refrigeración. Esto también apaga el productor de hielo y todas las funciones del dispensador. En la pantalla se verá “apagado”. 18

CONTROLES Modo Sabbat  NOTA Cuando encienda el refrigerador por primera vez, El modo Sabbat es una función que desactiva partes del refrigerador y sus controles, según la temperatura será 0°F y 37°F. Después de unos la observancia semanal del Sabbat y de los días segundos, las indicaciones cambiarán a “ALTO”. festivos religiosos de la comunidad judía ortodoxa. Las indicaciones continuarán mostrando “ALTO” El modo Sabbath se activa y desactiva durante 20 minutos. Después de 20 minutos, manteniendo presionados los indicadores “v” y la alarma de temperatura alta se activará y las “+” durante cinco segundos. El indicador muestra indicaciones mostrarán la temperatura real. “Sb” cuando está en modo Sabbath. Alarmas En el modo Sabbat, la alarma de temperatura alta se activa por motivos de salud. Si se activa Corte de energía una alarma de temperatura alta durante este En caso de que se produjera un corte de energía, tiempo, por ejemplo, debido a que una puerta se iluminará la alarma de corte de energía. ha quedado entreabierta, suena la alarma de Presione la restauración de alarma para reconocer manera intermitente durante aproximadamente la alarma. Es posible que se desactiven otros dos minutos. Luego la alarma deja de sonar modos hasta que se indique que se recibió la automáticamente y se visualiza un ícono de alarma. Cuando la alarma de corte de energía sea temperatura alta rojo. El ícono de temperatura reconocida, el refrigerador reanudará su modo alta se sigue visualizando, incluso si la puerta de funcionamiento normal. La alarma de temp. se cierra, hasta que se sale del modo Sabbat alta también se puede iluminar hasta que se haya y el ícono se restaura. El refrigerador vuelve a alcanzado un nivel seguro de temperatura de funcionar normalmente una vez que la puerta se funcionamiento. cierra, sin violar de modo alguno el Sabbat o los Temp. del congelador días festivos religiosos. Si la temperatura del congelador supera los 26°F, Si necesita ayuda adicional, pautas para la alarma se activará y la temperatura parpadeará. el uso adecuado y una lista completa de Puede desactivar la alarma si presiona la tecla de modelos con la función Sabbat, visite el ajuste, pero el indicador “Temperatura elevada” sitio web en http:\\www.star-k.org. se encenderá hasta que la temperatura descienda por debajo de los 26°F. Temp. de alimentos frescos Si la temperatura de alimentos frescos supera  NOTA los 55°F, la alarma se activará y la temperatura Mientras se encuentra en modo Sabbat, ni las parpadeará. Puede desactivar la alarma si luces, el dispensador o el panel de mandos presiona la tecla de ajuste, pero el indicador funcionarán hasta que el modo Sabbat se “Temperatura elevada” se encenderá hasta que la desactive. temperatura descienda por debajo de los 55°F. El refrigerador se mantiene en modo Sabbat Puerta abierta después de la recuperación tras un corte de Si las puertas del congelador o de los alimentos energía. Se debe desactivar usando los botones frescos se ha dejado abierta durante más de cinco ubicados en el panel de control. minutos, se activará una alarma y el indicador de puerta abierta se encenderá en la pantalla. Presione la tecla de ajuste para restaurar cualquier alarma del sistema. Tapón  NOTA Aunque haya ingresado al modo Sabbat, el Cuando se seleccione “Cubo” o “Triturar”, si el productor de hielo completará el ciclo que ya tapón (o puerta de la rampa de hielo) se mantiene ha inicializado. El compartimiento de cubos abierto a causa de un cubo de hielo atascado, de hielo permanecerá frío y se pueden hacer se activará una alarma durante dos minutos. La nuevos cubos de hielo con las bandejas alarma se restaurará después de dos minutos o estándar. cuando se retire el cubo de hielo y se presione la tecla de ajuste para restaurar. 19

DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO Preparación del sistema de suministro Dispensador de hielo y capacidad de agua del cubo Este dispensador de hielo produce entre 1 kg100 PRECAUCIÓN gr y 1 kg 360 gr de hielo cada 24 horas. En un modelo de profundidad estándar, el cubo de hielo Para que el dispensador funcione correctamente, contiene aproximadamente 3 kg de hielo. En un se recomienda que la presión del suministro de modelo de mayor profundidad, el cubo de hielo agua esté entre los 30 psi y los 100 psi. Si hay contiene aproximadamente 1 kg 800 gr de hielo. demasiada presión puede haber problemas de funcionamiento en el sistema. Encendido y apagado del productor 1 Comience a llenar el sistema presionando y de hielo de alimentos frescos sosteniendo un vaso contra el dispensador de La producción de hielo se controla a través del ícono agua. de Encendido/apagado del productor de hielo en el 2 Sujete el vaso en panel de control. Mantenga presionado el ícono “Hielo esa posición hasta apagado” durante tres segundos para “ENCENDER” o que salga agua “APAGAR” el productor de hielo. El productor de hielo del dispensador. se apaga cuando el LED que se encuentra sobre el Esto puede llevar ícono de “Hielo apagado” se ilumina. un minuto y medio aproximadamente. IMPORTANTE 3 Siga dispensando agua por unos cuatro Al apagar el dispensador de hielo simplemente minutos para purgar el se deshabilita la fabricación de hielos. Podrá sistema y las tuberías de cualquier impureza seguir dispensando el hielo ya hecho, así como (deteniéndose para vaciar el vaso según sea agua. necesario).  NOTA  NOTA El dispensador de agua tiene un dispositivo El dispensador de hielo cuenta también con una incorporado que cierra el flujo de agua palanca de plástico incorporada que detiene después de tres minutos de uso continuo. Para automáticamente la producción de hielo cuando reconfigurar este dispositivo de cierre, basta el cubo de hielos está lleno. Este brazo de señal con soltar la paleta del dispensador. no debe usarse para detener manualmente el productor de hielo.  NOTA El agua del dispensador está está fría. Para Uso del productor de hielo después de la instalación obtener agua más fría, agregue hielo en la taza Antes de producir hielo por primera vez, debe o el recipiente antes de dispensar agua. preparar el sistema de suministro de agua. Si hay aire en las tuberías nuevas, esto puede producir dos Funcionamiento y cuidado del o tres ciclos vacíos del productor de hielo. Además, productor de hielo si no se purga el sistema, los primeros cubos de hielo pueden tener un color o gusto inusual. Una vez que el refrigerador se ha instalado de forma adecuada y se ha enfriado durante varias horas, el productor de hielo puede fabricar hielo dentro de las veinticuatro horas. El productor de hielo llenará el compartimiento para hielo desde atrás. Debe dispensar algunos hielos para forzar la salida del hielo en el compartimiento. Esto permitirá que el compartimiento se llene por completo. 20

DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO • Si se conservan los cubos de hielo durante un IMPORTANTE período prolongado, pueden adquirir un sabor desagradable. Vacíe el compartimiento para Su productor de hielo se activa en la fábrica, de hielo como se explica a continuación. manera que puede funcionar inmediatamente • Cuando se dispensan los cubos de hielo, es después de instalar el refrigerador. Si no puede normal tener una cantidad pequeña de piezas conectar un suministro de agua, programe el minúsculas junto con los cubos completos. icono ENCENDIDO/APAGADO del dispensador en Apagado. De lo contrario, la válvula de llenado • Para evitar salpicaduras, dispense el hielo en del dispensador de hielo podría emitir un ruido al su recipiente antes de añadir líquidos. tratar de funcionar sin agua. • Es normal para el hielo para llenar a la cima del cajón de hielo. IMPORTANTE A veces, casi nunca, algunos cubos pequeños de hielo aparecen en el balde o en el hielo dispensado. Esto podría producirse en el funcionamiento normal “OFF” “ON” (Apagagar) (Encendido) del productor de hielo. Si comienza a observarlo con más frecuencia, puede ser un indicio de baja presión de agua o de que es necesario reemplazar Brazo de el filtro de agua. A medida que el filtro de agua alambre se acerca al final de su vida útil y se obstaculiza con las partículas y menos agua llega al productor de hielo durante cada ciclo. Recuerde que si han transcurrido más de seis meses desde la última vez que cambió su filtro de agua debe reemplazar el filtro de agua por uno nuevo. Si la calidad del agua doméstica es mala puede ser necesario cambiar el filtro con mayor frecuencia. “ON” Sugerencias para el dispensador y (Encendido) el productor de hielo “OFF” • Si su frigorífico no está conectado a un (Apagagar) suministro de agua o el suministro está apagado, apague el dispensador de hielo como se muestra en la sección anterior. • Es normal escuchar los siguientes sonidos cuando el productor de hielo está funcionando: Brazo de alambre - Motor funcionando - Hielo que cae en el compartimiento para hielo - Válvula de agua que se abre o cierra - Agua que circula • Cuando se dispense hielo, escuchará un sonido de chasquido seco cuando el conducto de hielo se abra y cierre. • Si necesita una gran cantidad de hielo, es mejor obtener cubos directamente del compartimiento para hielo. 21

DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si el suministro de agua hacia el refrigerador NUNCA use un picahielos o instrumento recibe tratamiento para ablandar el agua, puntiagudo similar para romper el hielo. Esto asegúrese de mantener el tratamiento de podría dañar el compartimiento para hielo y el forma adecuada. El tratamiento de agua puede mecanismo del dispensador. producir componentes químicos que pueden Para aflojar el hielo pegado, use agua caliente. dañar el productor de hielo. Antes de volver a colocar el compartimiento para hielo, verifique que esté completamente Limpieza del productor de hielo seco. Limpie el productor de hielo y el compartimiento para hielo a intervalos regulares, especialmente antes de irse de vacaciones o mudarse. IMPORTANTE 1 Apague el productor de hielo. Al retirar o remplazar el cubo de hielos, evite girar la barrena en el cubo de hielo. 2 Extraiga el Si se gira la barrena accidentalmente, debe compartimiento de realinearla girándola a 90 grados (consulte a hielo extrayéndolo. continuación) hasta que el compartimiento 3 Vacíe y limpie para hielo encaje en su lugar con el mecanismo cuidadosamente de arrastre. Si la barrena no se encuentra el compartimiento correctamente alineada al colocar nuevamente para hielo con el compartimiento de hielo, el refrigerador detergente no dispensará hielo. También la puerta de Extracción del los alimentos frescos puede no cerrarse suave. No utilice compartimiento limpiadores para hielo adecuadamente causando que se filtre aire abrasivos o cálido al compartimiento de alimentos frescos. agresivos. Enjuague con agua limpia. 4 Deje que el compartimiento para hielo se seque por completo antes de volver a colocarlo en el congelador. 5 Vuelva a colocar el compartimiento de hielo. Encienda el productor de hielo. Retire y vacíe el compartimiento para hielo si: • Un fallo prolongado en el suministro eléctrico (de una hora o más) hace que los cubos de hielo que hay en el cubo se derritan y Barrena se vuelvan a congelar cuando se repare el fallo, interfiriendo así en el mecanismo del dispensador. • Usted no utiliza el dispensador de hielo con Ajuste de la barrena frecuencia. Los cubos de hielo se congelarán del compartimiento para hielo en forma de bloque en el compartimiento, trabando el mecanismo del dispensador. Retire el compartimiento para hielo y sacúdalo para aflojar los cubos o límpielo como se explica anteriormente. 22

PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO: CONGELADOR Funcionamiento y cuidado del productor de hielo del congelador Encendido (modelos selectos) Una vez que el frigorífico esté instalado correctamente, el dispensador de hielo puede producir hielo en 24 horas. Al usar el dispensador de hielo por primera vez y para que funcione Apagado adecuadamente, es necesario limpiar los tubos y el filtro. Además, si el sistema no se limpia, los primeros cubos de hielo pueden salir manchados o con un sabor extraño. Una vez que el dispensador comience a producir hielo, deje que el cubo Brazo de se llene completamente, luego deseche el señal de cables primer cubo de hielo completo en un modelo de profundidad estándar y los dos primeros cubos de hielo también completos en un modelo de mayor Consejos para fabricar hielo profundidad. • Es normal escuchar los siguientes sonidos Dispensador de hielo y capacidad cuando el productor de hielo está funcionando: - Motor funcionando del cubo - Hielo que cae en el compartimiento para Este dispensador de hielo debe producir entre hielo 900 gr y 1 kg 100 gr de hielo cada 24 horas en - Válvula de agua que se abre o cierra función de las condiciones de uso. En un modelo - Agua que circula de profundidad estándar, el cubo de hielo contiene • Si se conservan los cubos de hielo durante un aproximadamente 5 kg 450 gr de hielo. En un período prolongado, pueden adquirir un sabor modelo de mayor profundidad, el cubo de hielo desagradable. Vacíe el compartimiento para contiene aproximadamente 3 kg 200 gr. de hielo. hielo como se explica a continuación. Función de congelación rápida IMPORTANTE Su frigorífico está equipado con una función de Su productor de hielo se activa en la fábrica, de congelación rápida para congelar alimentos a manera que puede funcionar inmediatamente mayor velocidad, pero también puede aumentar después de instalar el refrigerador. Si no puede la producción de hielo. Esta función se detiene conectar un suministro de agua, levante el brazo automáticamente a las 12 horas. Esta función afecta de señal metálico del productor de hielo para únicamente al dispensador de hielo en el congelador. apagarlo. En caso contrario, la válvula de llenado del productor de hielo puede hacer un ruido fuerte de castañeteo al intentar funcionar sin agua. Encendido y apagado del productor de hielo La fabricación de hielo se controla levantando o bajando el brazo de señal metálico del productor de hielo. Para acceder al productor de hielo, retire el cajón del congelador. Levante el brazo de señal metálico para poner el productor de hielo en APAGADO y baje el brazo de señal metálico para ENCENDIDO. 23

PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO: CONGELADOR Limpieza del productor de hielo PRECAUCIÓN Si el suministro de agua hacia el refrigerador recibe tratamiento para ablandar el agua, asegúrese de mantener el tratamiento de forma adecuada. El tratamiento de agua puede producir componentes químicos que pueden dañar el productor de hielo. Limpie el productor de hielo y el compartimiento para hielo a intervalos regulares, especialmente antes de irse de vacaciones o mudarse. 1 Apague el productor de hielo. 2 Retire el compartimiento para hielo. 3 Vacíe y limpie cuidadosamente el compartimiento para hielo con detergente suave. No utilice limpiadores abrasivos o agresivos. Enjuague con agua limpia. 4 Deje que el compartimiento para hielo se seque por completo antes de volver a colocarlo en el congelador. 5 Vuelva a colocar el compartimiento de hielo. Encienda el productor de hielo. Retire y vacíe el cubo de hielos en caso de que un fallo de suministro eléctrico prolongado (una hora o más) provoque que los cubos de hielo se deshagan y se vuelvan a congelar cuando el fallo esté solucionado y se vuelvan a congelar cuando se repare el fallo. Retire el compartimiento para hielo y sacúdalo para aflojar los cubos o límpielo como se explica anteriormente. PRECAUCIÓN NUNCA use un picahielos o instrumento puntiagudo similar para romper el hielo. Esto podría dañar el compartimiento para hielo y el mecanismo del dispensador. Para aflojar el hielo pegado, use agua caliente. Antes de volver a colocar el compartimiento para hielo, verifique que esté completamente seco. 24

FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN Para evitar lesiones corporales o daños a la propiedad, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado. Los estantes se pueden quebrar de repente si se ranuran, rayan o exponen a un cambio brusco de temperatura. Espere a que los estantes de vidrio se estabilicen a temperatura ambiente antes de limpiar. No los lave en un lavavajillas.  NOTA Las características pueden variar según el modelo. Su refrigerador incluye estantes de vidrio SpillSafeTM que están diseñados para contener y retener los derrames accidentales. Puede ajustar con facilidad las posiciones de los estantes en los compartimientos de alimentos frescos para que se adapten a sus necesidades. Los estantes tienen soportes de montaje que se colocan en los soportes ranurados ubicados en la Deslizar debajo del estante parte trasera de cada compartimiento. Cajones Para cambiar la posición de un estante: Su refrigerador incluye diferentes tipos de cajones 1 Retire todos los alimentos del estante. para almacenamiento. Estos cajones están ubicados en posiciones fijas en la parte inferior del 2 Levante la parte delantera del estante y tire compartimiento para alimentos frescos. para sacarlo. Cajones para frutas y verduras 3 Vuelva a colocarlo insertando los ganchos del soporte de montaje en las ranuras del soporte Los cajones para frutas y verduras están deseado. diseñados para almacenar frutas, verduras y otros productos frescos. 4 Baje el estante y trábelo en la posición correcta. Características de los estantes Apertura del cajón de frutas y verduras Girar estante 25

FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO Control de humedad de los cajones para Puertas frutas y verduras Compartimientos Los cajones para frutas y verduras incluyen un control deslizante para ajustar la humedad dentro Las puertas de su compartimiento de alimentos del cajón. Las verduras de hoja se mantienen frescos usan un sistema de compartimientos mejor cuando se almacenan con el Control de modulares. Todos estos compartimientos se humedad colocado en el nivel Humedad superior. pueden sacar para facilitar su limpieza. Algunos de Las frutas frescas se mantienen mejor cuando se ellos tienen posiciones fijas, mientras que otros se almacenan con el Control de humedad colocado pueden ajustar según sus necesidades. en el nivel de Humedad inferior. Los compartimientos de las puertas son ideales para guardar frascos, botellas, latas y recipientes Verduras Frutas de bebidas grandes. También permiten seleccionar rápidamente los artículos que se usan con alto bajo frecuencia. control de humedad Para cambiar la posición de un compartimiento ajustable de la puerta: 1 Retire todos los Humedad Humedad alimentos del superior inferior compartimiento Ajuste de la humedad del cajón de la puerta. de frutas y verduras 2 Sujete el Para sacar el cajón de frutas y verduras para compartimiento su limpieza: con firmeza con ambas manos y 1 Tire del cajón hacia afuera hasta que se levántelo. detenga. 3 Retire el 2 Levante levemente la parte delantera y retire compartimiento. el cajón. 4 Coloque el Compartimiento de puerta ajustable compartimiento justo encima de la posición deseada. 5 Baje el compartimiento sobre los soportes hasta que quede fijado en su lugar. 6 Coloque el revestimiento del compartimiento en el compartimiento. Cómo quitar el cajón de frutas y verduras Cajón para alimentos Ideal para el almacenamiento de carnes y quesos selectos. 26

FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO Accesorios (varían según el modelo) Accesorios del congelador (varían Dispensador según el modelo) desmontable de latas Barra estabilizadora El dispensador de latas puede contener seis latas de 12 onzas. Introduzca las latas en la parte superior del compartimiento y dispense desde la parte inferior. Ganchos de Dispensador de latas retención del canasto Los dos canastos del congelador Compartimiento de lácteos Use el compartimiento de lácteos, en la parte Para quitar el canasto superior superior de 1 Quite todos los artículos del canasto. la puerta del 2 Quite el canasto tirando hacia afuera de él compartimiento de hasta su máxima extensión y levántelo. alimentos frescos, para guardar por períodos cortos queso, productos untables o mantequilla. El compartimiento de lácteos está diseñado para tener una temperatura Compartimiento de lácteos más alta que el área abierta e incluye una cubierta que se levanta y un tabique para lácteos (modelos selectos). Extracción del canasto superior Para volver a colocar el canasto superior, posicione el canasto sobre los ganchos de retención, verificando que la parte frontal del canasto se apoye sobre los ganchos de retención en la barra estabilizadora.  NOTA Si el canasto no queda apoyado en los ganchos de retención en la barra estabilizadora, el cajón no se cerrará correctamente. 27

FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO Para quitar el canasto inferior Levante la parte posterior del tabique inferior y tire hacia afuera. 1 Quite todos los artículos del canasto. 2 Saque el canasto inclinándolo hacia adelante Tabique del canasto y levantándolo de los ganchos de retención. inferior Tabique del canasto inferior y bandeja antiderrame retención del canasto Para quitar el canasto inferior  NOTA La bandeja antiderrame debe lavarse a mano Para volver a colocar el canasto inferior, inserte el con agua caliente. canasto en los ganchos de retención. Para quitar los tabiques Levante la parte frontal del tabique y tire hacia afuera. Tabique del canasto medio Retenedores Barra estabilizadora Tabique del canasto 28

CÓMO GUARDAR LOS ALIMENTOS Y AHORRAR ENERGÍA Ideas para guardar alimentos comprados destinados al congelador lo más rápido posible. Alimentos frescos • Al activar la función de “congelamiento rápido” • Mantenga el compartimiento de alimentos también ayuda al congelador a mantener con frescos entre 34°F (1ºC) y 40ºF (4ºC) con una mayor eficiencia la temperatura seleccionada temperatura óptima de 37ºF (3ºC). después de colocar los alimentos recién • Evite sobrecargar los estantes del refrigerador, comprados junto con alimentos que ya se dado que esto reduce la circulación de aire y encontraban congelados. hace que el enfriamiento sea irregular. • Evite colocar simultáneamente demasiados Frutas y verduras alimentos calientes en el congelador. Esto sobrecarga el congelador, reduce la • Guarde las frutas y verduras en los cajones de velocidad de congelamiento y puede elevar la frutas y verduras, donde la humedad atrapada temperatura de los alimentos congelados. ayuda a preservar la calidad de los alimentos durante períodos más prolongados. • Deje espacio entre los paquetes, de manera que el aire frío circule libremente, permitiendo que • Lave los alimentos y elimine el agua en exceso. los alimentos se congelen lo más rápido posible. • Envuelva los alimentos que tengan olores fuertes o alto contenido de humedad. Ideas para ahorrar energía Carne Instalación • Envuelva la carne y las aves crudas por separado • Ubique el refrigerador en la parte más fresca de y herméticamente, para evitar pérdidas y la habitación, donde no dé la luz solar directa, y contaminación de otros alimentos o superficies. alejado de registros o cañerías de la calefacción. • Utilice el cajón para alimentos para guardar • No coloque el refrigerador cerca de artefactos carnes/aves para almacenamiento a corto que emitan calor, como cocinas, hornos o plazo. Cualquier carne que deba conservarse lavavajillas. Si esto no es posible, una sección por más de dos días debe congelarse. de muebles de cocina o una capa adicional de Almacenamiento de alimentos congelados aislamiento entre los dos artefactos ayudará a que el refrigerador funcione con mayor • Mantenga el compartimiento del congelador a eficiencia. 0ºF (-18ºC) o menos. • Nivele el refrigerador para que las puertas se • Un congelador opera de forma más eficiente cierren herméticamente. cuando tiene por lo menos ⅔ de su capacidad llena. Ajuste de la temperatura Empaque de alimentos para congelar • Consulte la sección “Mandos” para conocer los procedimientos de ajuste de la temperatura. • Para reducir al mínimo la deshidratación de los alimentos y el deterioro de la calidad, use papel Almacenamiento de alimentos de aluminio, envoltorios para congelador, bolsas • Evite sobrecargar el refrigerador o bloquear las para congelador o recipientes herméticos. salidas de aire frío. Esto hace que el refrigerador Extraiga todo el aire que pueda de los paquetes opere por más tiempo y gaste más energía. y ciérrelos herméticamente. El aire atrapado • Cubra los alimentos y seque los recipientes puede hacer que los alimentos se resequen, con un paño antes de colocarlos en el cambien de color o desarrollen un sabor refrigerador. Esto disminuye la acumulación de desagradable (quemadura de congelador). humedad dentro de la unidad. • Envuelva las carnes y aves frescas con • Organice el refrigerador para reducir la cantidad envoltorios adecuados para congelador antes de veces que es necesario abrir la puerta. de congelar. Retire tantos artículos como sea necesario una • No vuelva a congelar carne que se haya sola vez y cierre la puerta lo antes posible. descongelado por completo. • No coloque un recipiente caliente directamente Carga del congelador sobre un estante frío. Recuerde que un cambio • Antes de comprar alimentos, active la función de temperatura tan extremo puede dañar el de “congelamiento rápido” para que, cuando vidrio. vuelva, pueda conservar los alimentos recién 29

INDICACIONES SONORAS Y VISUALES DE FUNCIONAMIENTO NORMAL Conozca los sonidos que puede oír J Condensador Es posible que produzca sonidos muy bajos de aire forzado. Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede producir sonidos con los que no esté familiarizado. L Paleta dispensadora de hielo Cuando Estos sonidos por lo general indican que su se dispensa hielo, escuchará un sonido refrigerador está funcionando correctamente. de chasquido seco cuando el interruptor Algunas superficies en pisos, paredes y armarios magnético se abra y cierre. de cocina pueden hacer que estos sonidos sean M Amortiguador motorizado Es posible más audibles. que produzca un suave murmullo mientras La siguiente es una lista de todos los funciona. componentes importantes de su refrigerador y los sonidos que pueden causar: A Evaporador El refrigerante que pasa por el evaporador puede producir un sonido de  NOTA ebullición o gorgoteo. La espuma de eficiencia energética de su refrigerador no es un aislante de sonidos. B Ventilador del evaporador Es posible que escuche la salida de aire forzado del refrigerador por el ventilador del evaporador. C Calentador del descongelador Durante los ciclos de descongelamiento, el agua que  NOTA gotea en el calentador del descongelador Durante el ciclo de descongelación automático, puede producir un siseo. Después de es normal un resplandor rojo en la pared descongelar, se puede escuchar un chasquido. posterior del compartimiento de su congelador. D Productor automático de hielo Cuando se produce hielo, se escucha el sonido de los cubos de hielo que caen en el compartimiento de hielo. El ventilador del productor de hielo, la activación de la válvula de agua y el fluido de gas refrigerante pueden producir sonidos al funcionar. E Control electrónico y control de descongelamiento automático Estas piezas pueden producir un chasquido seco cuando se enciende y apaga el sistema de enfriamiento. F Ventilador del condensador Es posible que escuche la salida de aire forzado por el condensador. G Compresor Los compresores modernos y de alta eficiencia funcionan mucho más rápido que los modelos más antiguos. El compresor puede emitir un murmullo de tono alto o sonido pulsante. H Válvula de agua Produce un zumbido cada vez que se abre para llenar el productor de hielo. I Bandeja de desagüe (no desmontable) Es posible que escuche el goteo de agua en la bandeja de desagüe durante el ciclo de descongelamiento. 30

CAMBIO DEL FILTRO Ubicación de los filtros Más información sobre su filtro de Su refrigerador está equipado con un sistema agua avanzado filtrante para el agua. El sistema filtrante para el El sistema filtrante PureSource agua filtra toda el agua potable dispensada, como UltraTM para el agua y el hielo ha así también el agua utilizada para producir hielo. sido probado y certificado según las Normas NSF/ANSI 42 y 53 para la Filtro de agua reducción de reclamos especificados El filtro de agua está ubicado en la parte superior en la hoja de datos de desempeño. derecha del compartimiento de alimentos frescos. No utilice este sistema con agua que no sea microbiológicamente segura o de calidad Reemplazo del filtro de agua desconocida sin un tratamiento desinfectante En general, debe cambiar el filtro de agua cada adecuado antes o después de pasar por el seis meses para garantizar la mejor calidad de sistema filtrante. Los sistemas certificados para la agua posible. El Estado del filtro de agua en reducción de quistes pueden ser usados con agua la interfaz del usuario le indica que reemplace el desinfectada que puede contener quistes filtrables. filtro después de que una cantidad estándar de agua (200 galones/757 litros por PureSource Resultados de certificación y prueba: UltraTM) haya fluido a través del sistema. • Capacidad nominal: 200 galones/757 litros por Si no ha utilizado el refrigerador durante un tiempo filtro de agua y hielo PureSource UltraTM (mientras realizaba una mudanza, por ejemplo), • Flujo de servicio nominal: 0,50 galones cambie el filtro antes de volver a instalar el refrigerador. (2 litros) por minuto Cartucho del filtro • Temp. de funcionamiento: Mín. 33°F (1ºC), Máx. 100°F (38ºC) • Presión máxima nominal: 100 libras por pulgada cuadrada • Presión mínima recomendada para el funcionamiento: 30 libras por pulgada cuadrada Para reemplazar su filtro de agua PureSource UltraTM: No es necesario desactivar el suministro de agua para cambiar el filtro. Esté listo para secar cualquier pequeña cantidad de agua que se libere Pedido de filtros de repuesto durante el cambio del filtro. Para solicitar sus filtros de repuesto, visite nuestra 1 Apague el interruptor de alimentación del tienda en línea en www.frigidaire.com/store, productor de hielo. llame al número gratuito al 877-808-4195 o visite 2 Extraiga el filtro empujando el extremo o la al distribuidor donde adquirió su refrigerador. parte frontal del filtro. Frigidaire recomienda que solicite filtros adicionales cuando instala por primera vez su 3 Deslice el antiguo cartucho del filtro de agua refrigerador y que reemplace sus filtros al menos directamente fuera del compartimiento y una vez cada seis meses. descártelo. El número de producto para pedidos es: 4 Desenvuelva el nuevo cartucho del filtro. Mediante el uso de la guía de Filtro de agua PureSource UltraTM alineación, deslícelo suavemente dentro del N.º de pieza ULTRAWF compartimiento del filtro hasta que se detenga contra el conector de ajuste a presión en la  NOTA parte posterior del compartimiento. Cuando necesite reemplazar el filtro asegúrese de ordenar uno del mismo tipo que actualmente tiene instalado en su refrigerador. 31

CAMBIO DEL FILTRO 5 Empuje con firmeza hasta que el cartucho se enganche en el lugar (debe escuchar un chasquido mientras el cartucho engancha el conector de ajuste a presión). 6 Presione un vaso de beber contra el dispensador de agua mientras verifica la existencia de alguna pérdida en el compartimiento del filtro. Es normal que se produzcan chorros y borbotones mientras el sistema purga el aire del sistema del dispensador. 7 Después de llenar un vaso de agua, continúe purgando el sistema durante cuatro minutos. 8 Encienda el productor de hielo. 9 Mantenga presionado el botón de Filtro de agua en el panel de control del Dispensador de agua y hielo durante tres segundos. Cuando cambie la pantalla de rojo a verde, el estado se ha configurado. Filtro de aire (modelos selectos) El filtro de aire está ubicado debajo del compartimiento utilitario. Cambio del filtro de aire PureAdvantageTM Para garantizar el filtrado óptimo de los olores del Pedido de filtros de repuesto refrigerador, debe cambiar el filtro de aire cada Realice su pedido de nuevos filtros llamando al seis meses (la luz de estado del filtro en el panel 877-808-4195, en Internet en www.frigidaire.com/ táctil le indica que cambie el filtro después de seis store o a través del distribuidor donde adquirió meses. su refrigerador. Es recomendable que pida filtros 1 Abra la puerta del filtro de aire. adicionales cuando instale por primera vez el refrigerador. 2 Retire el filtro viejo y descártelo. Cartucho de repuesto del filtro de aire, 3 Desenvuelva el nuevo filtro y deslícelo dentro pieza N.º PAULTRA del compartimiento. El frente abierto del filtro se debe instalar apuntando hacia arriba. 4 Para cerrar la puerta del filtro de aire, empuje la parte superior e inferior para trabar y cerrar la puerta. 5 Mantenga presionado el botón de Reajuste del filtro de aire en el panel de control durante tres segundos. Cuando el indicador cambia de “Sustituir” a “Bien”, el estado se ha restaurado. 6 El indicador de Reajuste del filtro de aire se apaga automáticamente después de unos pocos segundos. 32

CUIDADO Y LIMPIEZA Proteja su inversión NOTA El refrigerador se debe mantener limpio  No use limpiadores abrasivos como rociadores para que conserve su aspecto y para limpiaventanas, limpiadores para restregado, líquidos evitar la acumulación de olores. Limpie inflamables, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, inmediatamente cualquier derrame de blanqueadores o limpiadores que contengan productos líquidos y limpie el congelador y los derivados del petróleo en los componentes plásticos, compartimientos de alimentos frescos por puertas interiores, juntas o revestimientos del gabinete. lo menos dos veces por año. No use toallas de papel, esponjas de restregar o cualquier • Nunca use esponjas o cepillos otro material abrasivo de limpieza. metálicos, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes en ninguna de las superficies.  NOTA • Nunca limpie las superficies de acero Si ajusta los controles de temperatura para desactivar la inoxidable con CLORO o limpiadores refrigeración, el suministro eléctrico para las luces y otros que contengan blanqueadores. componentes eléctricos permanecerá activado hasta que • No lave ninguna pieza desmontable desenchufe el cable eléctrico del tomacorrientes de pared. en el lavavajillas. • Desenchufe siempre el cable eléctrico del tomacorrientes antes de la limpieza. PRECAUCIÓN • Retire a mano las etiquetas • Tire del refrigerador en dirección recta hacia afuera para autoadhesivas. No use navajas de moverlo. Si lo mueve de un lado a otro puede dañar el afeitar ni ningún otro instrumento revestimiento del piso. Tenga cuidado de no desplazar afilado que pueda rayar la superficie el refrigerador más allá de las conexiones de plomería. del electrodoméstico. • Los objetos húmedos se pegan en las superficies frías • No retire la placa de serie. Si retira la de metal. No toque la superficie refrigerada con las placa de serie, su garantía quedará manos mojadas o húmedas. anulada. • Antes de mover el refrigerador, levante los soportes antivuelco IMPORTANTE para que los rodillos funcionen Si usted guarda o mueve su refrigerador en temperaturas correctamente. Esto evitará que se de congelación, asegúrese de desagotar completamente dañe el piso. el sistema de suministro de agua. De lo contrario, Consulte la guía que aparece en la página pueden producirse pérdidas de agua cuando el siguiente para obtener detalles sobre el refrigerador sea puesto de nuevo en funcionamiento. cuidado y la limpieza de zonas específicas Póngase en contacto con un representante del servicio del refrigerador. técnico para ejecutar esta operación. Sugerencias para vacaciones y mudanzas Ocasión Consejos Vacaciones • Deje el refrigerador en funcionamiento si sale de vacaciones durante tres semanas o menos. cortas • Consuma todos los alimentos perecederos del refrigerador. • Apague el productor automático de hielo y vacíe el cajón de hielo, incluso si se va sólo por unos pocos días. Vacaciones • Saque todos los alimentos y el hielo del refrigerador si se va de vacaciones por un mes o más. largas • Apague el sistema de refrigeración (consulte la ubicación de la tecla Encendido/ apagado en la sección “Controles”) y desenchufe el artefacto. • Cierre la válvula de suministro de agua. • Limpie bien el interior del refrigerador. • Deje ambas puertas abiertas para evitar la acumulación de olores y de moho. De ser necesario, trabe las puertas para que queden abiertas. Mudanza • Retire todos los alimentos y el hielo del interior. • Si va a usar una carretilla, levante el refrigerador desde un costado. • Ajuste los rodillos totalmente hacia arriba para protegerlos durante el deslizamiento o la mudanza. • Proteja el gabinete con algún material adecuado para evitar arañar la superficie. 33

CUIDADO Y LIMPIEZA Sugerencias sobre cuidado y limpieza Pieza Qué usar Sugerencias y precauciones Interior y • Agua y jabón Use 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en 1 revestimiento de • Bicarbonato de sodio cuarto litro de agua caliente. Asegúrese de escurrir las puertas y agua el excedente de agua de la esponja o paño antes de limpiar los controles, la lámpara o cualquier otra pieza eléctrica. Juntas de la • Agua y jabón Limpie las juntas con un paño limpio y suave. puerta Cajones y • Agua y jabón Use un paño suave para limpiar los rieles de los compartimientos cajones. Estantes de • Agua y jabón Espere a que el vidrio tome temperatura ambiente vidrio • Limpiavidrios antes de sumergirlo en agua caliente. • Rociadores de líquido suave Rejilla inferior • Agua y jabón Aspire el polvo de la parte frontal de la rejilla inferior. • Rociadores de líquido Retire la rejilla inferior (consulte las instrucciones de suave instalación). Aspire la parte posterior, limpie con una esponja o un paño jabonoso. Enjuague y seque. • Dispositivo de sujeción de vacío Exterior y • Agua y jabón No use limpiadores comerciales domésticos que manijas • Limpiavidrios no contengan amoníaco, blanqueadores o alcohol para abrasivo limpiar las manijas. Use un paño suave para limpiar las manijas lisas. NO limpie las puertas lisas con un paño seco. Exterior y • Agua y jabón Nunca limpie las superficies de acero inoxidable con manijas • Limpiadores de acero CLORO o limpiadores que contengan blanqueadores. (sólo modelos de inoxidable Limpie la parte delantera y las manijas de acero acero inoxidable) inoxidable con un paño y agua jabonosa no abrasiva. Enjuague con agua limpia y paño suave. Use un limpiador de acero inoxidable no abrasivo. Estos limpiadores pueden adquirirse en la mayoría de los grandes almacenes o tiendas de mejoras para el hogar. Siga siempre las instrucciones del fabricante. No use limpiadores domésticos que contengan amoníaco o blanqueadores. NOTA: Siempre limpie, enjuague y seque en el sentido del grano para evitar arañar la superficie. Lave el resto del gabinete con agua caliente y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave. Reemplazo de • Desenchufe el PRECAUCIÓN: Use guantes cuando reemplace las lámparas refrigerador lámparas para evitar cortes. • Utilice guantes Utilice el mismo vataje cuando reemplace la lámpara. • Quite la cubierta de la luz • Reemplace la lámpara vieja • Reemplace la cubierta de la luz • Enchufe el refrigerador 34

CUIDADO Y LIMPIEZA Extensión de rampa para hielo Instalar la extensión de rampa para hielo (modelos selectos) 1 Apague el refrigerador utilizando el botón en el panel de control (consulte la sección La extensión de rampa para hielo está diseñada “Controles” de este Manual). para dirigir mejor el flujo de hielo a los contenedores. 2 Alinee la extensión con la rampa para hielo de modo que los mosquetones se encuentren justo dentro del borde frontal de la rampa. 3 Empuje hacia arriba hasta que la extensión se trabe en su lugar. 4 Vuelva a encender su refrigerador. Eliminar la extensión de rampa para hielo para limpieza 1 Apague el refrigerador utilizando el botón Empuje hacia arriba en el panel de control (consulte la sección hasta que la extensión “Controles” de este Manual). se trabe en su lagar 2 Presione firmemente hacia adentro en el frente de la rampa y tire hacia abajo. 3 Vuelva a encender su refrigerador. Presione firmemente aquí Hale hacio abajo 35

CUIDADO Y LIMPIEZA Reemplazo de las luces LED Para reemplazar las bombillas: (modelos selectos) PRECAUCIÓN Los compartimientos de alimentos frescos de su refrigerador pueden tener luces LED. Utilice Use guantes cuando reemplace las bombillas siempre piezas de repuesto Frigidaire. incandescentes, para evitar cortaduras. Para reemplazar las luces LED: 1 Desenchufe el cable eléctrico del refrigerador. 2 Use guantes de protección. 1 Desenchufe el cable eléctrico del refrigerador. 3 Retire la cubierta de la luz, si es necesario. 2 Retire la cubierta del lente. 4 Retire y reemplace la bombilla antigua con una bombilla para electrodomésticos del mismo 3 Retire la placa LED. tipo y potencia (generalmente, 40 vatios). 4 Coloque la placa LED nueva y ajústela en su 5 Vuelva a instalar la cubierta de la luz, si es lugar verificando que la luz esté orientada necesario. hacia dentro de la unidad (hacia el interior de 6 Enchufe el cable eléctrico del refrigerador. los alimentos frescos). Enchufes de luz ubicados detrás de 5 Coloque la cubierta del lente. Lámpara los estantes de vidrio Cubierta de luz Lámpara del refrigerador Luz del refrigerador Enchufe de luz ubicado en la sección superior Extracción del lente Lámpara del congelador Lámpara Cubierta de luz del congelador Luz del congelador Para pedir luces LED de repuesto Extracción de la placa de luz LED Llame al 877-808-4195 para realizar su pedido de luces LED nuevas, en Internet en www.frigidaire.com/ store o a través del distribuidor donde adquirió su  NOTA Las luces LED están conectadas en serie, por refrigerador. El número de producto para pedidos es: Luz LED, pieza N.º 242196201 lo que si una de ellas se daña o se desconecta, Luces incandescentes varias luces dejarán de funcionar. (bombillas de 40 W), pieza número 5305514148 36

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO 1-800-944-9044 (Estados Unidos) Visite nuestro sitio web en 1-800-265-8352 (Canadá) www.frigidaire.com PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO El productor • El productor de hielo está • Encienda el productor de hielo. En el caso de hielo no apagado. del productor de hielo de alimentos frescos, produce hielo. mantenga presionado el botón “Hielo apagado” durante tres segundos hasta que el indicador se apague. Para el productor de hielo del congelador, baje el brazo de señal metálico. • El refrigerador no está • Conecte la unidad al suministro de agua conectado al suministro de doméstico y asegúrese de que la válvula de agua o la válvula de agua agua esté abierta. no está abierta. • La tubería de suministro de • Asegúrese de que la tubería de suministro agua está doblada. no se doble al empujar el refrigerador para colocarlo en su lugar contra la pared. • El filtro de agua no está • Extraiga y reinstale el filtro de agua. correctamente colocado. Asegúrese de empujar el filtro con firmeza, de manera que pueda escuchar cuando se trabe completamente en su lugar. • Es posible que el filtro • Si no sale agua del dispensador o si sale de agua esté tapado con lentamente, o si el filtro tiene seis meses o partículas extrañas. más, se debe reemplazar. • El brazo de señal metálico • Desplace los elementos o cubos de agua del productor de hielo del congelados que puedan estar bloqueando congelador está sostenido el brazo de señal e impidiendo que esté en por un elemento que no le la posición “encendido” o “abajo”. Consulte permite desplazarse a la la sección Productor automático de hielo - posición de “encendido” o Congelador en el manual. “abajo”. 37

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO (CONTINUACIÓN) El productor • El productor de hielo • Los productores de hielo de alimentos de hielo no produce menos hielo de lo frescos y del congelador producirán cada uno produce esperado. aproximadamente 2,5 libras de hielo cada 24 suficiente hielo. horas, según las condiciones de uso. • Es posible que el filtro • Si el agua del dispensador sale con mayor de agua esté tapado con lentitud que lo normal, o si el filtro tiene seis partículas extrañas. meses o más, se debe reemplazar. • La tubería de suministro de • Asegúrese de que la tubería de suministro agua está doblada. no se doble al empujar el refrigerador para colocarlo en su lugar contra la pared. • La válvula de asiento • Cierre la válvula de la tubería de suministro autorroscante de la tubería doméstico de agua. Retire la válvula. La válvula de agua fría está tapada o no debe ser una válvula de asiento autorroscante bloqueada por partículas autoperforante. Limpie la válvula. Reemplace la extrañas. válvula en caso de que sea necesario. • Demasiada circulación, • Presione la función de Congelamiento rápido las puertas se abren o se para aumentar temporalmente la velocidad cierran con demasiada de la producción de hielo. (Únicamente el frecuencia. dispensador de hielo del congelador) • El control del congelador • Ajuste el control del congelador a un valor está configurado como más frío para mejorar el rendimiento del demasiado cálido productor de hielo (producto de hielo del (productor de hielo del congelador). Espere 24 horas hasta que la congelador). temperatura se estabilice. • La presión del agua es muy • Apague la presión del agua en el sistema baja. La presión del agua de bombeo de agua (solo los sistemas de es demasiado baja (solo los pozos). sistemas de pozos). • El sistema de ósmosis • Es normal que el sistema de ósmosis inversa inversa está en la fase se encuentre por debajo de 20 psi durante la regenerativa. fase regenerativa. El productor de • El brazo de señal metálico • Desplace los elementos o cubos de agua hielo no deja de del productor de hielo está congelados que puedan estar bloqueando el brazo producir hielo. sujeto por algún envase del de señal e impidiendo que esté en la posición congelador que se ha caído “apagado” o “arriba”. Consulte la sección Productor contra el productor de hielo. automático de hielo - Congelador en el manual. Los cubos • Los cubos de hielo no se • Quite el recipiente de hielo y deseche de hielo se consumen con suficiente el hielo. El productor de hielo produce congelan frecuencia o se interrumpe suministro fresco. El hielo se debe utilizar al en forma de la alimentación eléctrica por menos dos veces por semana para mantener bloque. un tiempo prolongado. los cubos separados. • Los cubos de hielo están • Esto generalmente ocurre cuando el productor de huecos (cubos de hielo hielo no obtiene suficiente agua. Esto generalmente congelados por fuera con agua se produce cuando el filtro de agua está tapado o adentro). Los cubos de hielo se el suministro de agua está bloqueado. Reemplace rompen en el compartimiento el filtro de agua y si el problema persiste, revise la y derraman el agua sobre el válvula de asiento, verifique si la válvula de agua resto del hielo, de manera que está completamente abierta o si la tubería de se congelan juntos. suministro de agua está doblada. 38

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN DISPENSADOR (hielo y agua) El dispensador • El bloqueo del dispensador • Mantenga presionado el bloqueo de control no dispensa está activado. durante tres segundos. hielo. • No hay hielo en el • Consulte la sección “El productor de hielo no compartimiento para produce hielo” que figura arriba. dispensar. • Las puertas del refrigerador • Assegúrese de que las puertas del no están completamente refrigerador estén completamente cerradas. cerradas. • La paleta del dispensador • El protector de sobrecarga del motor se ha presionado durante se reiniciará en aproximadamente tres demasiado tiempo y el minutos y luego se podrá obtener hielo del motor del dispensador se dispensador. recalentó. El dispensador • El hielo se ha derretido y • Quite el recipiente de hielo, descongele y de hielo está congelado alrededor de la vacíe el contenido. Limpie el recipiente, trabado. barrena debido al uso poco limpie en seco y reemplace en la posición frecuente, las fluctuaciones correcta. Cuando esté hecho el hielo nuevo, de temperatura y los cortes el dispensador debería funcionar. de luz. • Los cubos de hielo están • Quite los cubos de hielo que están atascando trabados entre el productor el dispensador. de hielo y la parte posterior del recipiente de hielo. El dispensador • El bloqueo del dispensador • Mantenga presionado el bloqueo de control no dispensará está activado. durante tres segundos. agua. • El filtro de agua no está • Extraiga y reinstale el filtro de agua. correctamente colocado. Asegúrese de empujar el filtro con firmeza, de manera que pueda escuchar cuando se trabe completamente en su lugar. • El filtro de agua está • Reemplace el cartucho del filtro. Asegúrese tapado. de retirar las tapas protectoras y de empujar el filtro con firmeza, de manera que pueda escuchar cuando se trabe completamente en su lugar. • La válvula de la tubería de • Abra la válvula de la tubería de suministro suministro doméstico de doméstico de agua. Consulte en la columna agua no está abierta. PROBLEMA, PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO. El agua tiene • No se ha dispensado agua • Saque y tire entre 10 y 12 vasos de agua un gusto y olor durante un período de para refrescar el suministro y enjuagar desagradable. tiempo prolongado. completamente el tanque. • La unidad no está • Conecte la unidad a la tubería de agua fría conectada correctamente a que suministra agua al grifo de la cocina. la tubería de agua fría. 39

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN DISPENSADOR (hielo y agua) (CONTINUACIÓN) El agua • A medida que el agua más • Agregue hielo en la taza o en el recipiente no está lo cálida del grifo atraviesa el antes de dispensar agua. suficientemente filtro e ingresa en el tanque fría. de agua, esta empuja el agua fría a través del dispensador. Una vez que se agote el agua fría, se requerirán varias horas para que el agua recién reemplazada se enfríe. APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES Las puertas no • La puerta se cerró • Cierre ambas puertas suavemente. se cierran. demasiado fuerte, lo que causó que otra puerta se abriera ligeramente. • El refrigerador no está • Verifique que el piso esté nivelado, sea sólido nivelado. Se balancea en y que pueda soportar adecuadamente el el piso cuando se mueve peso del refrigerador. Llame a un carpintero ligeramente. para corregir el hundimiento o desnivel del piso. • El refrigerador está tocando • Verifique que el piso esté nivelado, sea sólido una pared o un gabinete. y que pueda soportar adecuadamente el peso del refrigerador. Llame a un carpintero para corregir el hundimiento o desnivel del piso. Es difícil mover • Los alimentos entran en • Quite la capa superior de los elementos en los cajones. contacto con el estante que el cajón. se encuentra encima del cajón. • El riel de los cajones está • Asegúrese de que el cajón esté instalado sucio. correctamente en el riel. • Limpie el cajón, los rodillos y el riel. Consulte Cuidado y limpieza. 40

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR El compresor • El control del congelador • Configure el control del congelador. no funciona. está configurado en “APAGADO” o “0”. • El refrigerador está en el • Esto es normal en un refrigerador con ciclo de descongelación. descongelación automática. El ciclo de descongelación se realiza periódicamente y dura aproximadamente 30 minutos. • El cable eléctrico está • Compruebe que el enchufe esté firmemente desenchufado. encajado en el tomacorrientes. • Se ha quemado un fusible • Verifique o reemplace el fusible con un de la casa o se ha disparado fusible de acción retardada de 15 amp. el cortacircuitos. Reestablezca el disyuntor. • Interrupción de la energía • Verifique las luces de la vivienda. Llame a la eléctrica. compañía eléctrica. El refrigerador • La temperatura ambiente es • Es normal que el refrigerador funcione más funciona elevada o el clima es cálido. bajo estas condiciones. demasiado o • Las puertas se abren con • El aire caliente que entra en el refrigerador por demasiado demasiada frecuencia o por lo hace funcionar más. Abra las puertas con tiempo. demasiado tiempo. menor frecuencia. • La puerta del congelador • Asegúrese de que el refrigerador esté o alimentos frescos puede nivelado. No permita que los alimentos y estar levemente abierta. envases bloqueen la puerta. Consulte en la columna PROBLEMA, APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES. • El control del congelador • Coloque el control de alimentos frescos con tiene un valor de un valor de temperatura más alta hasta temperatura demasiado fría. que la temperatura del refrigerador sea satisfactoria. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice. • La junta del congelador • Limpie o cambie la junta. Las pérdidas del o alimentos frescos está sello de la puerta harán que el refrigerador sucia, gastada, agrietada o funcione más para mantener la temperatura mal ajustada. deseada. • El condensador está sucio. • Limpie el condensador. Consulte Cuidado y limpieza. El comprensor • El termostato mantiene • Esto es normal. El refrigerador se enciende se enciende el refrigerador a una y se apaga para mantener la temperatura y apaga con temperatura constante. constante. frecuencia. INDICADOR DIGITAL DE TEMPERATURA Los indicadores • El sistema de control • Llame a su representante del servicio digitales de electrónico ha detectado técnico de Frigidaire, quien podrá interpretar temperatura un problema de cualquier mensaje o código numérico que están funcionamiento. parpadee en los indicadores digitales. parpadeando. 41

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR Se junta • El clima es caluroso y • Se acelera la velocidad de acumulación de humedad húmedo. escarcha y condensación interna. dentro de las • La puerta está ligeramente • Consulte en la columna PROBLEMA, paredes del abierta. APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES. refrigerador. Se junta agua • Las verduras contienen y • No es anormal que haya humedad en la en la parte despiden humedad. parte inferior de la tapa. inferior de la • Ajuste el control de humedad (algunos tapa del cajón. modelos) con una configuración más baja. Se junta agua • Las frutas y verduras • Seque los artículos antes de ponerlos en el en el fondo del lavadas largan humedad cajón. Es normal que se junte agua en el cajón. mientras están en el cajón. fondo del cajón. AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR Se junta • El clima es húmedo. • Esto es normal cuando el clima es húmedo. humedad en Cuando baja la humedad, la condensación el exterior del debería desaparecer. refrigerador • La puerta está ligeramente • Consulte en la columna PROBLEMA, o entre las abierta, lo que hace que APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES. puertas. el aire frío de dentro del refrigerador entre en contacto con el aire caliente del exterior. 42

GARANTÍA PRINCIPAL DEL ELECTRODOMÉSTICO Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. Productos a los que se les quitaron o alteraron los números de serie originales o que no pueden determinarse con facilidad. 2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canadá. 3. Óxido en el interior o exterior de la unidad. 4. Los productos comprados “previamente usados o productos de muestra” no están cubiertos por esta garantía. 5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador. 6. Productos utilizados para fines comerciales. 7. Las llamadas de servicio que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de obra, o para electrodomésticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. 8. Llamadas de servicio para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para instruirlo sobre el uso del mismo. 9. Gastos para facilitar el acceso al electrodoméstico para el servicio, tales como la remoción de molduras, armarios, estantes, etc. que no eran parte del electrodoméstico cuando se envió de la fábrica. 10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas, manijas u otras piezas decorativas. 11. Costos adicionales que incluyen, sin limitarse, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de oficina, durante los fines de semana o días feriados, peajes, pasajes de transporte o millaje/kilometraje para llamadas de servicio en áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska. 12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitarse, los armarios, paredes, etc. 13. Dañós causados por: servicio realizado por compañías de servicio no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios, hechos fortuitos or desastres naturales. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ESO POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. Si tiene que solicitar servicio técnico Guarde su recibo, el comprobante de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la garantía si llegara a requerir servicio. Si se realiza la reparación, le conviene obtener y conservar todos los recibos. El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números que se indican abajo. Esta garantía sólo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE.UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o agregar ninguna obligación bajo esta garantía. Nuestras obligaciones de reparación y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o compañía de servicio autorizado. Las especificaciones o características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso. Canadá EE. UU. 1.800.265.8352 1.800.944.9044 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4 43