Todo acerca del uso y cuidado de su refrigerador ÍNDICE Instrucciones importantes para la seguridad..2 Dispensador automático de agua y hielo.....18 Características generales..............................4 Cambio del filtro........................................13 Instalación..................................................5 Indicaciones sonoras y visuales de funcionamiento normal..............................24 Instrucciones para quitar la puerta...............7 Cuidado y limpieza....................................25 Instalación de las manijas de las puertas......9 242065102 (junio 2012) Antes de solicitar servicio técnico...............27 Conexión del suministro de agua................10 Garantía principal del electrodoméstico.......33 Controles..................................................12 Funciones de almacenamiento...................16 www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Lista de verificaciones ADVERTENCIA de instalación Llea todas las instrucciones antes de utilizar Puertas este refrigerador. Las manijas están bien colocadas y firmes Para su seguridad La puerta sella el gabinete por todos los • NO guarde ni use gasolina u otros líquidos costados inflamables cerca de éste o cualquier La puerta del congelador está nivelada otro electrodoméstico. Lea los rótulos del en toda la parte superior producto para obtener advertencias con Nivelado respecto a inflamabilidad u otros peligros. El refrigerador está nivelado de un lado • NO opere el refrigerador en presencia de a otro e inclinado 1/4” (6 mm) del frente vapores explosivos. hacia atrás • Evite el contacto con cualquier pieza móvil La rejilla inferior está correctamente del productor automático de hielo. colocada en el refrigerador • Quite todas las grapas de la caja. Las grapas El gabinete está sólidamente fijado en pueden provocar cortes severos y también todas las esquinas destruir el acabado si entran en contacto Alimentación eléctrica con otros electrodomésticos o muebles. La alimentación eléctrica doméstica está Definiciones encendida Éste es el símbolo de las alertas de El refrigerador está enchufado seguridad. Se usa para advertirle sobre posibles riesgos de lesiones personales. Obedezca Productor de hielo todos los mensajes de seguridad que lleven El suministro doméstico de agua está este símbolo para evitar posibles lesiones o la conectado al refrigerador muerte. Sin pérdidas de agua presentes en todas las conexiones; vuelva a verificar en 24 PELIGRO horas Una indicación de PELIGRO representa una El productor de hielo está ENCENDIDO situación inminentemente peligrosa que, si El dispensador de agua y hielo funcionan no se evita, tendrá como resultado la muerte correctamente o una lesión grave. El filtro frontal debe estar nivelado con el alojamiento del filtro (modelos selectos) ADVERTENCIA Verificaciones finales Una indicación de ADVERTENCIA representa Se ha quitado el material de embalaje una situación potencialmente peligrosa que, Se configuraron las temperaturas de si no se evita, podrá tener como resultado la alimentos frescos y del congelador muerte o una lesión grave. Configuración de los controles de humedad de los cajones para frutas y verduras ATENCIÓN Tarjeta de registro enviada Una indicación de ATENCIÓN representa una Seguridad de los niños situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede tener como resultado lesión Destruya o recicle la caja, las bolsas de plástico leve o moderada. y cualquier material de embalaje exterior inmediatamente después de abrir la caja del IMPORTANTE refrigerador. NUNCA se debe permitir que los niños jueguen con estos artículos. Las cajas Una indicación de IMPORTANTE indica cubiertas con alfombras, colchas, láminas de información de instalación, operación o plástico o revestimiento elástico pueden quedar mantenimiento que es importante, pero no herméticamente cerradas y producir asfixia se relaciona con ningún peligro. rápidamente. 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Eliminación correcta de su • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un técnico de servicio refrigerador o congelador autorizado para evitar cualquier riesgo. Riesgo de que los niños queden atrapados • No tire del cable para desenchufar el refrigerador. El encierro y la asfixia de niños son problemas Sujete siempre el enchufe con firmeza y sáquelo actuales. Los refrigeradores o congeladores directamente del tomacorrientes para evitar abandonados o desechados aún son peligrosos; daños al cable eléctrico. incluso si se dejarán por “sólo unos días”. Si se • Desenchufe el refrigerador antes de limpiar está por deshacer de su refrigerador o congelador o reemplazar una lámpara para evitar una viejo, siga las instrucciones que aparecen a descarga eléctrica. continuación para prevenir accidentes. • Puede haber problemas de funcionamiento si se presentan variaciones de 10% o más en Eliminación correcta de refrigeradores o el voltaje. La operación del refrigerador con congeladores energía insuficiente puede dañar el compresor. Es muy importante que se apliquen métodos Este daño no está cubierto por la garantía. responsables de reciclaje o eliminación de • No enchufe la unidad en un tomacorrientes electrodomésticos. Consulte a su empresa de eléctrico activado por un conmutador o servicios públicos o visite www.recyclemyoldfridge. cordón para evitar que el refrigerador se com para obtener más información sobre la forma apague por accidente. de desechar su refrigerador viejo. Antes de tirar su refrigerador o congelador IMPORTANTE viejo: Si mantiene presionado el botón Encendido/ • Quite las puertas. apagado durante 3 segundos, ubicado del lado izquierdo del panel de control de • Deje los estantes temperatura (controles electrónicos), o si en su lugar para gira los controles del congelador y alimentos que los niños no frescos a “0” (controles mecánicos) se puedan meterse desactivará el sistema de enfriamiento de adentro fácilmente. su refrigerador, pero no se desconectará • Haga quitar el la alimentación eléctrica de la lámpara refrigerante por un ni de otros componentes eléctricos. Para técnico de servicio calificado. desconectar la alimentación eléctrica del refrigerador debe desenchufar el cable ADVERTENCIA eléctrico del tomacorrientes eléctrico. Se deben cumplir estas pautas para garantizar Tomacorriente de pared con conexión a tierra que los mecanismos de seguridad en este Bajo ninguna refrigerador funcionen correctamente. circunstancia corte, extraiga o desvíe las Información eléctrica patas de conexión • El refrigerador debe estar enchufado a tierra. en un tomacorrientes eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, 15 amp., CA solamente, donde no puede haber enchufado ningún otro aparato. El cable eléctrico del artefacto viene con un enchufe de tres Cable eléctrico con patas con conexión a tierra, para protegerlo enchufe de tres patas contra el peligro de las descargas eléctricas. con conexión a tierra. Debe enchufarse directamente en un tomacorrientes de tres patas con conexión a tierra adecuada. El tomacorrientes debe ATENCIÓN estar instalado de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Consulte a un electricista Para evitar lesiones personales o daños calificado. Evite conectar el refrigerador materiales, manipule los estantes de vidrio a un circuito Interruptor de falla a tierra templado con cuidado. Los estantes se pueden (GFI, por sus siglas en inglés). No use un quebrar de repente si se ranuran, rayan o prolongador o un enchufe adaptador. exponen a un cambio brusco de temperatura. 3
CARACTERÍSTICAS GENERALES Las características pueden variar según el modelo Estantes ajustables ATENCIÓN: SpillSafe® No extraiga el Estante para helados imán detrás del Filtro de compartimiento Productor de hielo agua de lácteos Compartimiento Compartimiento fijo en la puerta de lácteos Recipiente Compartimiento de hielo en la puerta Estante Estantes ajustables SpillSafe® Estante Compartimiento en la puerta Compartimiento Compartimiento en la puerta para vinos inclinado Retenedor para hacia afuera botellas altas Compartimiento Canasta en la puerta pequeña Compartimiento Canasta grande de artículos deslizada especiales Cerrojo y tapa Compartimiento para carnes en la puerta Compartimiento inclinado para latas hacia afuera Bandeja y tapa Canasta grande para frutas y Compartimiento verduras en la puerta Compartimiento fijo en la puerta Rejilla inferior IMPORTANTE Los dispositivos no incluidos con su refrigerador se pueden comprar en www.frigidaire.com o llamando al 1-800-944-9044. 4
INSTALACIÓN Esta “Guía de uso y cuidado” le ofrece Instalación y extracción de la instrucciones generales de funcionamiento de su modelo. Use el refrigerador únicamente de rejilla inferior acuerdo con las instrucciones de esta Guía. Para instalar la rejilla inferior Antes de encender el refrigerador, siga 1 Abra ambas puertas. Desplace los estos primeros pasos importantes. costados derecho e izquierdo de la rejilla inferior sobre las bisagras inferiores del Ubicación refrigerador. • Seleccione un lugar que esté cerca de un 2 Mientras empuja la rejilla inferior con tomacorrientes eléctrico con conexión a tierra. firmeza contra el gabinete, asegure los No use un prolongador o un enchufe adaptador. sujetadores inferiores de la rejilla inferior al • De ser posible, coloque el refrigerador gabinete. alejado de la luz solar directa y lejos de la 3 Asegure los sujetadores superiores al cocina, lavavajillas u otras fuentes de calor. gabinete. • El refrigerador debe instalarse en un piso 4 Cierre las puertas. Asegure los sujetadores nivelado y lo suficientemente firme como de los costados derecho e izquierdo en la para soportar el peso de un refrigerador ranura de la bisagra inferior. completamente lleno. • En el caso de los modelos con productor automático de hielo, se debe tener en 4 cuenta la ubicación del suministro de agua. Si no conecta agua al refrigerador, recuerde 1 3 apagar el productor de hielo. 4 2 3 2 ATENCIÓN 1 No instale el refrigerador en un lugar donde Para quitar la rejilla inferior la temperatura pueda bajar a menos de los 55 °F (13 °C) o elevarse por encima de los 110 1 Con ambas puertas cerradas, desajuste °F (43 °C). Si esto ocurre, el compresor no los sujetadores del costado izquierdo y podrá mantener las temperaturas adecuadas derecho de la rejilla inferior de la ranura de dentro del refrigerador. la bisagra inferior. No bloquee la rejilla inferior en la parte 2 Abra ambas puertas. Presione con firmeza frontal inferior del refrigerador. La circulación la parte superior de la rejilla inferior hasta suficiente del aire es fundamental para la que salga la parte superior de la rejilla operación correcta del refrigerador. inferior. Instalación 3 Tire hacia afuera la rejilla inferior hacia su cuerpo y lejos de las bisagras inferiores. Espacios para la instalación • Debe dejar los siguientes espacios para facilitar la instalación, circulación correcta del aire, conexiones eléctricas y tuberías 1 de agua. 2 Costados y parte superior 3/8 pulgadas 1 3 2 Parte posterior 1 pulgada 3 NOTA Si su refrigerador se instala con el costado de la bisagra de la puerta contra una pared, es posible que tenga que dejar un espacio adicional para que la puerta pueda abrirse con mayor amplitud. 5
INSTALACIÓN Apertura de la puerta Para nivelar las puertas mediante la bisagra inferior ajustable: NOTA Las puertas del refrigerador están diseñadas NOTA para cerrarse solas cuando están abiertas con Algunos modelos no tienen el tornillo de fijación. una apertura de 20 grados. Para esos modelos, siga los pasos 2 a 4. Su refrigerador debe colocarse de tal manera 1 Antes de nivelar cualquier puerta, quite el que se pueda acceder fácilmente a una superficie tornillo de fijación que bloquea la altura de de apoyo o mesa al retirar los alimentos. Para la puerta en su lugar. (No se puede ajustar aprovechar mejor los cajones y canastos del la puerta sin quitar el tornillo de fijación). congelador, el refrigerador debe estar en una 2 Si la puerta del refrigerador es más baja posición tal que las puertas del congelador y que la del congelador, levante la puerta del refrigerador puedan abrirse en su totalidad. refrigerador girando el tornillo ajustable hacia Pautas para el posicionamiento la derecha mediante el uso de una llave de 7 /16 pulgadas. (Consulte la ilustración). final de su refrigerador: 3 Si la puerta del congelador es más baja • Las cuatro esquinas del gabinete deben que la del refrigerador, levante la puerta del estar firmemente apoyadas en el piso. congelador girando el tornillo ajustable hacia • El gabinete se debe nivelar en la parta la derecha mediante el uso de una llave de frontal y posterior. 7 /16 pulgadas. (Consulte la ilustración). • Los costados deben inclinarse ¼ de pulgada (6 mm) del frente hacia atrás (para garantizar que las puertas queden cerradas herméticamente). Puerta Puerta • Las puertas deben estar alineadas entre sí y estar niveladas. Es posible cumplir todas estas condiciones elevando o bajando los rodillos ajustables frontales. Para nivelar el gabinete mediante los rodillos Levantar Levantar frontales: la la puerta puerta 1 Abra ambas puertas y quite la rejilla inferior (consulte “Instalación y extracción de la rejilla inferior” en la sección “Instalación”). 4 Después de nivelar, verifique que el seguro de 2 Cierre las puertas y utilice un destornillador de la puerta haga contacto con la bisagra inferior y cabeza plana o llave de cubo de 3/8 pulgadas la parte superior de la puerta no haga contacto para levantar o bajar los rodillos frontales. con la bisagra superior mediante el movimiento 3 Verifique que ambas puertas se muevan completo de la puerta (de completamente libremente, que los sellos toquen el cerrado a completamente abierto). gabinete en los cuatro costados. 5 Vuelva a instalar el tornillo de fijación, Levantar bloqueando la altura de la puerta. Llave de 7/16" Reborde del Puerta abierta y llave seguro de hexagonal la puerta de Reborde 3/32" de la (algunos bisagra modelos) 7/16" Tornillo de 3/32" fijacion (algunos modelos) Bisagra 6 Reemplace la rejilla inferior colocándola en su lugar (consulte “Instalación y extracción de la rejilla inferior” en la sección “Instalación”). 6
INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA PUERTA Herramientas necesarias: instrucciones de instalación incluidas con su electrodoméstico). 3 Retire todo alimento que haya en los compartimientos de la puerta. 4 Cierre las puertas. Para retirar la cubierta de las bisagras superiores del refrigerador: 1 Retire los tres tornillos de la cubierta que Destornillador cubre cada bisagra superior de la puerta. de punta PhilipsMR 2 Levante la cubierta de la bisagra hacia arriba para retirarla. Llave ajustable Tornillo trasero Tornillos delanteros de la cubierta de la cubierta Cubierta de la bisagra o superior Tornillos de la bisagra Conjunto de Bisagra llaves de cubo superior o Para retirar la puerta del refrigerador: 1 Marque levemente con un lápiz alrededor Llave fija de 3/8 pulgadas de la bisagra superior de la puerta. Esto facilita la reinstalación. Tornillo delantero Tornillo trasero de la cubierta de la cubierta de la bisagra de la bisagra superior superior Tornillo de la bisagra Tornillo de superior la bisagra inferior Preparación para el desmontaje de las puertas: 1 Asegúrese de que el cordón eléctrico esté desenchufado del tomacorriente de la pared. 2 Retire los dos tornillos de la bisagra 2 Abra ambas puertas y retire la rejilla superior. Levante la puerta para sacarla de inferior (como se explica en las la bisagra inferior y déjela a un lado. 7
INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA PUERTA 3 Retire los dos tornillos de la bisagra inferior 2 Marque con un lápiz levemente alrededor y la bisagra si es necesario. de la bisagra. Esto facilita la reinstalación. 3 Separe el tubo de agua del conector Puerta ubicado debajo de la puerta. El conector se desacopla cuando se oprime hacia Conjunto de adentro el manguito exterior. la bisagra 4 Retire los tornillos de la bisagra superior y tire del cable multifilar a través de ella. Cerrador Levante la puerta para desacoplarla de la bisagra inferior. Pasador 5 Retire los dos tornillos de la bisagra inferior y la bisagra si es necesario. Tornillos Bisagra DESCONECTE 1. Oprima el aro exterior contra el accesorio. Bisagra ajustable Para reinstalar la puerta del refrigerador, invierta los pasos anteriores. 2. Luego tire para retirar el tubo. Para retirar la cubierta de las bisagras CONECTE superiores del congelador: 1 Retire los dos tornillos de la cubierta que Insertando el tubo y empujando hasta cubre cada bisagra superior de la puerta. que la marca toque el accesorio. 2 Levante la cubierta de la bisagra hacia arriba para retirarla. Puerta Tornillos delanteros Tornillo trasero de la cubierta de la cubierta Cubierta de Cerrador Tubería la bisagra del superior Pasador suministro de agua Tornillos Conjunto de de la Bisagra Tornillos la bisagra bisagra Bisagra ajustable (algunos modelos) Cable multifilar Puerta Bisagra superior Para retirar la puerta del congelador: Tubería del 1 Separe el conector de cable multifilar ubicado suministro sobre la bisagra superior. Sostenga firmemente de agua ambos lados del conector y sepárelos. Conjunto de la bisagra Tornillos Bisagra no ajustable (algunos modelos) 6 Coloque la puerta de costado para evitar que se dañe el tubo de agua que se extiende desde la bisagra inferior. Para reinstalar la puerta del congelador, invierta los pasos anteriores. PRECAUCIÓN Asegúrese de dejar las puertas en una posición segura para que no puedan caerse ni causar lesiones personales. 8
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS Frigidaire Professional® PRECAUCIÓN Tapa de extremo Tapa de extremo Utilice guantes y lenses de seguridad superior superior del y utiliza CUIDADO extremo al instalar del congelador refrigerador estos asideros. El fin redondeado de los asideros puede ser agudo (algunos modelos). IMPORTANTE Para asegurar instalación apropiada de asideros, revisa por favor estas instrucciones y las ilustraciones completamente antes de instalar los asideros. 1 Retire las manijas de la caja y remueva cualquier otro material de empaque. 2 Coloque las tapas de extremo de la manija del congelador sobre los pernos (A) superiores e inferiores previamente instalados en la puerta asegurándose de que los agujeros de los tornillos de Tapa de extremo Tapa de extremo fijación queden orientados hacia la inferior del inferior del puerta del refrigerador. (Vea la figura 1). congelador refrigerador 3 Mientras sostiene la manija firmemente contra la puerta, apriete los tornillos de fijación superiores e inferiores tipo “Allen” (B) con la llave tipo “Allen” Frigidaire Gallery® proporcionada. (Vea la figura 1). 4 Repita los pasos 2 y 3 para instalar la Tapa de extremo Tapa de extremo superior superior del manija del refrigerador. Asegúrese de del congelador refrigerador que los agujeros para los tornillos de fijación queden orientados hacia la puerta del congelador. (Vea la figura 2). NOTA Apriete todos los tornillos hasta que queden por debajo del nivel de la superficie (el tornillo de fijación tipo “Allen” debe quedar justo por debajo de la superficie de la tapa de extremo) de la tapa de extremo de la manija. Las tapas de extremo deben quedar bien apretadas contra las puertas del congelador y del refrigerador sin ningún espacio. Tapa de extremo Tapa de extremo inferior del inferior del congelador refrigerador Asegure que el Conjunto de Asidero Tornillos estén frente a uno al otro con Puertas Cerró. 9
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA de agua fría de la válvula de admisión del ADVERTENCIA sistema de fabricación de hielo que hay en la parte trasera del frigorífico. Súmele aproximadamente 2,1 metros para que sea Para evitar descargas eléctricas, que podrían posible mover el frigorífico para limpiarlo ocasionar la muerte o daños personales (como se muestra). graves, desconecte el frigorífico de la corriente eléctrica antes de conectar la • Una llave de paso para conectar la tubería tubería de suministro de agua. de suministro de agua al suministro de agua doméstico. NO utilice llaves de paso autoperforantes. PRECAUCIÓN • No vuelva a utilizar los accesorios de compresión ni utilice cinta para sellar Para evitar daños materiales: roscas. • Se recomienda utilizar una tubería de • Una tuerca de compresión y un casquillo suministro de agua con tubos trenzados (manguito) para conectar la tubería de de cobre o acero inoxidable y evitar suministro de agua de cobre a la válvula los tubos de plástico de 6,4 mm. La de admisión del sistema de fabricación de probabilidad de que se produzcan fugas hielo. de agua aumenta con los tubos de plástico. El fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados por el uso de tuberías con tubos de plástico. NOTA Antes de instalar el frigorífico nuevo, es • NO instale los tubos de suministro de conveniente conocer las recomendaciones agua en zonas en las que la temperatura de las autoridades locales de la vivienda en descienda por debajo de la temperatura materia de tuberías de agua y materiales de congelación. utilizados. Dependiendo de las normas • Las sustancias químicas que genera un locales o estatales para la construcción, descalcificador averiado pueden dañar Frigidaire aconseja emplear la tubería el sistema de fabricación de hielo. Si Smart Choice® 5305513409 (tubo de el sistema de fabricación de hielo está acero inoxidable de 1,82 m) en viviendas conectado a una toma de agua blanda, que dispongan de llave de paso, y la no olvide realizar el mantenimiento del tubería Smart Choice® 5305510264 (tubo descalcificador y verificar que funciona de cobre de 6 m con válvula transversal correctamente. autorroscantes) en los demás casos. Para obtener más información, visite www. frigidaire.com/store. IMPORTANTE Para conectar la tubería de suministro de Asegúrese de que la tubería de suministro agua a la válvula de admisión del sistema de de agua se ha conectado conforme a los fabricación de hielo reglamentos de fontanería locales. 1 Desconecte el frigorífico de la toma de Antes de instalar la tubería de suministro de corriente. agua, se necesita lo siguiente: 2 Coloque el extremo de la tubería de • Herramientas básicas: llave inglesa, suministro de agua en el fregadero o en destornillador de hoja plana y un cubo. Abra el suministro de agua y destornillador de tornillo PhillipsTM deje que el agua fluya por la tubería hasta que salga limpia. Cierre el suministro de • Una tubería de agua fría en la vivienda con agua mediante la llave de paso. presión de entre 30 y 100 psi 3 Quite y deseche la tapa de plástico de la • Una tubería de suministro de agua con toma del grifo. tubos de cobre o acero inoxidable de 6,4 mm de diámetro exterior. Para determinar 4 Si utiliza tubos de cobre, deslice la tuerca la longitud que deben tener los tubos, de compresión metálica, seguida del mida la distancia que separa la cañería casquillo (manguito), en la tubería de 10
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA suministro de agua. Encaje la tubería de Tubería de agua Abrazadera suministro de agua en el grifo (6,4 mm). de plástico hacia de acero Deslice el casquillo (manguito) en la toma el tubo de del grifo y apriete la tuerca de compresión llenado de la Tuerca de en el grifo de forma manual. Luego utilice máquina de compresión hacer hielo de latón una llave para darle otra media vuelta, pero SIN apretarla en exceso. Consulte la Guarnición Figura 1. (Manguito) Si utiliza tubos de acero inoxidable, la Tubería de tubería ya tiene instalados la tuerca y el agua de cobre casquillo. Deslice la tuerca de compresión Soporte de la en la toma del grifo y apriétela a mano en válvula de agua el grifo. Luego utilice una llave para darle otra media vuelta, pero SIN apretarla en Admisión de la válvula exceso. Consulte la Figura 2. Válvula de 5 Utilice la abrazadera de acero y el tornillo agua para fijar la tubería de suministro de agua Tuberia de agua de cobre (sólo tubos de cobre) al panel trasero del desde el suministro de agua frigorífico, como se muestra. del hogar 6 Enrolle 2 vueltas y media la tubería (sólo (Deje suficiente tubería enrollada que tubos de cobre) que sobre detrás del permita mover hacia afuera frigorífico, como se muestra, y disponga el refrigrador para hacer la limpieza) los tubos enrollados de manera que no Figura 1 vibren ni sufran desgaste en contacto con otras superficies. 7 Abra el suministro de agua mediante la Tubos de agua llave de paso y apriete las conexiones por de plástico a Abrazadera las que se produzcan fugas de agua. tubo del sistema de acero de fabricación 8 Vuelva a conectar el frigorífico a la toma de hielo de corriente. Tubería de 9 Encienda el sistema de fabricación de agua de hielo. Baje la palanca de los circuitos acero (instalada en el lateral) o mueva el inoxidable interruptor de encendido/apagado del sistema de fabricación de hielo hasta la Conexión posición “I” (en la parte trasera). para grifo Toma de IMPORTANTE grifo Después de conectar el suministro de agua, consulte “Cómo preparar el suministro de Grifo agua” para obtener información fundamental Tuberia de agua de acero sobre la forma de cebar y vaciar de agua el inoxidable y 1,82 m del sistema de suministro. suministro de agua doméstico El sistema de suministro de agua del Figura 2 frigorífico incluye varias tuberías, un filtro de agua, un grifo y un depósito de agua. Para garantizar el correcto funcionamiento del dispensador de agua, este sistema tendrá que estar completamente lleno de agua cuando se conecte el frigorífico a la tubería de agua doméstica por primera vez. 11
CONTROLES Período de enfriamiento Para garantizar un almacenamiento de alimentos seguro, deje que el refrigerador opere con las puertas cerradas por al menos 8 o 12 horas antes de cargarlo con alimentos. Controles del refrigerador y del congelador NOTA Al ajustar los parámetros de los controles, espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice antes de realizar cambios adicionales. Ajuste de temperatura • Después de 24 horas, ajuste los controles según sea necesario. Ajuste las temperaturas gradualmente, mueva la perilla de a poco, para permitir que se estabilice la temperatura. • Para temperaturas más frías, gire la perilla hacia Más frío. • Para temperaturas más altas, gire la perilla hacia Frío. Para mantener las temperaturas, un ventilador hace circular aire en los compartimientos del refrigerador y del congelador. Para una buena circulación, no bloquee los ventiladores de aire frío con alimentos. Controles del refrigerador y del congelador (Las características pueden variar según el modelo). IMPORTANTE Si gira los controles del congelador y alimentos frescos a “0” se apagará el compresor y evitará que el refrigerador enfríe, pero no se desconectará la alimentación eléctrica de la lámpara ni de otros componentes eléctricos. Para desconectar la alimentación eléctrica del refrigerador, debe desenchufar el cable eléctrico del tomacorrientes eléctrico. 12
CONTROLES Ajuste de temperatura Si el compartimiento para alimentos frescos Gire el control de alimentos frescos ligeramente está demasiado alto hacia Más frío. Si el compartimiento para alimentos frescos Gire el control de alimentos frescos ligeramente está demasiado bajo hacia Frío. Si el compartimiento del congelador está Gire el control del congelador ligeramente hacia demasiado alto Más frío. Si el compartimiento del congelador está Gire el control del congelador ligeramente hacia demasiado bajo Frío. Gire los controles del congelador y alimentos *Para apagar el refrigerador frescos a 0. Tiempo de refrigeración antes del uso Para garantizar un almacenamiento de alimentos seguro, deje que el refrigerador opere con las puertas cerradas por al menos 8 o 12 horas antes de colocar los alimentos adentro. Durante este período de refrigeración, no es necesario ajustar los controles, que son preestablecidos de fábrica. Configuración de las temperaturas de refrigeración Su refrigerador trae un moderno sistema de control digital electrónico. El panel de control del sistema está ubicado en la parte superior del compartimiento para alimentos frescos. Los dos indicadores en la mitad izquierda del panel de control indican los parámetros actuales o las temperaturas de su congelador y del compartimiento para alimentos frescos. Los modelos con 2 indicadores de temperatura digitales son sólo de referencia y no indican la temperatura precisa actual del compartimiento. Si quiere saber cuál es la temperatura precisa actual, coloque un termómetro dentro del congelador o del compartimiento para alimentos frescos en la dirección deseada. AJUSTE DE TEMPERATURA Para ajustar la temperatura a un parámetro más alto o más bajo, presione el botón Subir (Frío) o Bajar (Más frío) cerca del indicador. La primera vez que presione el botón, el indicador mostrará el parámetro actual que ingresó. Cada vez que presione el botón después de ese momento, se cambiará el parámetro de uno a uno. El indicador mostrará su nuevo parámetro momentáneamente, luego volverá a la temperatura actual. (Indicador digital único. Las características pueden variar). 13
CONTROLES SI EL INDICADOR DE TEMPERATURA PARPADEA... Si en algún momento ambos indicadores de temperatura parpadean continuamente, esto puede indicar que el sistema de control ha detectado un problema en el funcionamiento. Llame a su representante del servicio técnico, que podrá interpretar el mensaje intermitente. Para mantener las temperaturas, un ventilador hace circular aire en los compartimientos del refrigerador y del congelador. Para una buena circulación, no bloquee los ventiladores de aire frío con alimentos. Indicador numérico Congelador Alimentos frescos Más cálido 1 1 Parámetros de fábrica 6 6 Más frío 9 9 Nivel de control de temperatura Congelador Alimentos frescos Fahrenheit Centígrados Fahrenheit Centígrados Más cálido 6º -14º 47º 8º Más caliente Parámetros de Punto 0º -18º 37º 3º fábrica medio Más frío Más frío -6º -21º 33º 1º 14
CONTROLES Ajuste de temperatura Si el compartimiento para alimentos Ajsute el control de alimentos frescos un grado frescos está demasiado alto más frío presionando el botón Bajar (Más frío). Si el compartimiento para alimentos Ajuste el control de alimentos frescos un grado frescos está demasiado bajo más cálido presionando el botón Subir (Frío). Si el compartimiento del congelador Ajsute el control del congelador un grado más está demasiado alto frío presionando el botón Bajar (Más frío). Si el compartimiento del congelador Ajsute el control del congelador un grado más está demasiado bajo cálido presionando el botón Subir (Frío). Botón Encendido/apagado del sistema de refrigeración Indicador NOTA El sistema de control electrónico avanzado en su refrigerador incluye modos de indicación adicional que los profesionales del servicio técnico pueden usar para diagnosticar rápidamente los problemas de funcionamiento. Encendido y apagado del sistema de refrigeración Puede deshabilitar el sistema de refrigeración de su refrigerador presionando el botón Encendido/apagado en el lado izquierdo del panel de control de temperatura. Para asegurarse de no apagar el sistema de refrigeración accidentalmente, el botón no funciona a menos que lo mantenga presionado por tres segundos. Una vez que deshabilite el sistema de refrigeración, toda la refrigeración del congelador y de los compartimientos de alimentos frescos se detendrá. Para volver a encender el sistema de refrigeración, debe mantener presionado de nuevo el botón Encendido/apagado por tres segundos. NOTA Presionado el botón Encendido/apagado en el panel de control se deshabilitará el sistema de refrigeración de su refrigerador, pero no se desconectará la alimentación eléctrica de las lámparas ni otros componentes eléctricos. Para desconectar la alimentación eléctrica del refrigerador, debe desenchufar el cable eléctrico del tomacorrientes de pared. Cada vez que cambie un parámetro en el panel de control, un solo tono audible marcará su ingreso. 15
FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO Almacenamiento de la puerta ATENCIÓN Los compartimientos y estantes de la puerta se proporcionan para un almacenamiento Para evitar lesiones corporales o daños a la práctico de jarras, botellas y latas. Los artículos propiedad, manipule los estantes de vidrio utilizados más frecuentemente se pueden templado con cuidado. Los estantes se pueden seleccionar rápidamente. quebrar de repente si se ranuran, rayan o Algunos modelos cuentan con compartimientos exponen a un cambio brusco de temperatura. en la puerta que pueden contener envases Espere a que los estantes de vidrio se de bebidas de plástico de 1 galón y jarras estabilicen a temperatura ambiente antes de y envases de tamaño económico. Algunos limpiar. No los lave en un lavavajillas. compartimientos se ajustan para una Ajuste del estante voladizo capacidad máxima de almacenamiento. Los estantes del refrigerador se ajustan El compartimiento de lácteos, que es más fácilmente para adaptarse a las necesidades cálido que la sección de almacenamiento de individuales. Antes de ajustar los estantes, retire alimentos generales, tiene como finalidad todos los alimentos. Los estantes voladizos están el almacenamiento a corto plazo de queso, sostenidos en la parte posterior del refrigerador. comida para untar o manteca. Para ajustar los estantes voladizos: Cajones para alimentos frescos 1 Levante el borde frontal. con control de humedad 2 Tire el estante hacia afuera. (algunos modelos) Reemplace el estante al ingresar los ganchos Los cajones para alimentos frescos, ubicados en la parte posterior del estante en el soporte debajo del estante del refrigerador inferior, de pared. Baje el estante a las ranuras están diseñados para el almacenamiento de deseadas y sujételo en la posición. frutas, verduras y otros productos frescos. Los cajones para alimentos frescos presentan el Los estantes de vidrio SpillSafeTM (algunos control de humedad, que le permite ajustar modelos) atraen y retienen derrames la humedad dentro del cajón. Esto puede accidentales. En algunos modelos, los estantes extender la vida de las verduras frescas que SpillSafeTM se deslizan hacia afuera para un se conservan mejor en humedad alta. Lave los acceso fácil a los alimentos y una limpieza artículos en agua limpia y extraiga el exceso rápida. Los estantes se deslizan hacia afuera de agua antes de colocarlos en los cajones independientemente de sus soportes de para frutas y verduras. Los artículos con olores montaje. Simplemente, tire hacia adelante fuertes o alto contenido de humedad se deben la parte delantera del estante. Los estantes envolver antes de almacenar. se pueden extender hasta lo que permite el tapón, pero no son desmontables de sus soportes de montaje. 1 1 2 2 Control de humedad de los cajones para frutas y verduras Estante voladizo de vidrio Estante de vidrio NOTA de desplazamiento Las verduras de hojas se conservan mejor voladizo cuando se almacenan con el control de humedad establecido en Mayor humedad o en un cajón sin Control de la humedad. Esto mantiene al mínimo el aire entrante y el contenido de humedad al máximo. 16
FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO Cajones para frutas y verduras Cajón de enfriamiento (algunos Los cajones para frutas y verduras le permiten modelos) la flexibilidad de almacenar cualquier tipo Algunos modelos están equipados con un de artículo, incluso frutas, verduras, nueces, Cajón de enfriamiento. Las temperaturas del etc. Los cajones para frutas y verduras no Cajón de enfriamiento se pueden ajustar al presentan controles de humedad. desplazar el Control de temperatura del cajón de enfriamiento en cualquier dirección. Utilice esta bandeja para el almacenamiento a corto plazo de la mayoría de artículos de carne. Si se deben conservar las carnes más de uno o dos días, deben congelarse. El Cajón de enfriamiento está fijo y no se puede mover hacia arriba ni abajo. Si las frutas y verduras se deben guardar en el Cajón de enfriamiento, establezca el Control de temperatura del cajón de enfriamiento a un valor más alto para evitar el congelamiento. Más frío Más caliente Cajón para frutas y verduras Cajón de refrigeración (algunos modelos) Algunos modelos están equipados con un Cajón de refrigeración para el almacenamiento de carnes enlatadas, comida para untar, quesos y otros artículos de fiambrería. Este cajón no cuenta con un control de temperatura por separado. Cajón de enfriamiento con control de temperatura 17
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO NOTA Su congelador puede tener algunas o todas las características listadas debajo. Familiarícese con estas características al igual que con su uso y cuidado. CONGELACIÓN Para congelar alimentos a mayor velocidad para preservar su frescura, pulse EXTREMA el panel táctil entre 3 y 5 segundos para activar esta función. Aparecerá una luz verde sobre el panel táctil. Pulse nuevamente el panel táctil entre 3 y 5 segundos para desactivarla. HIELO EXTRA Para aumentar la producción de hielo en ocasiones especiales, como fiestas, pulse el panel táctil entre 3 y 5 segundos para activar esta función. Aparecerá una luz verde sobre el panel táctil. Pulse nuevamente el panel táctil entre 3 y 5 segundos para desactivarla. La función HIELO EXTRA debería producir entre un 25 y un 50 por ciento más de hielo cada 24 horas. CUBOS Presione el panel táctil CUBOS para hacer hielo en cubos. Aparecerá una luz verde sobre el panel táctil. Presione el vaso contra la paleta dispensadora HIELO lo más arriba que pueda para atrapar todos los hielos. TRITURADO Presione el panel táctil TRITURADO para obtener hielo triturado. Aparecerá una luz verde sobre el panel táctil. Presione el vaso contra la paleta dispensadora HIELO lo más arriba que pueda para atrapar todos los hielos. LUZ Presione el panel táctil LUZ para encender la luz del dispensador. Presiónelo nuevamente para apagar la luz. La luz también se enciende automáticamente cuando dispensa hielo o agua. Reemplace la lámpara con una lámpara de electrodoméstico del mismo vatage. ESTADO DEL La luz del indicador ESTADO DEL FILTRO sobre el panel táctil se encenderá cada FILTRO vez que se use el dispensador. Las indicaciones de luz del filtro son las siguientes: Verde El filtro aún funciona dentro del ciclo de vida especificado. Amarillo El filtro ha alcanzado aproximadamente el 80 por ciento de su vida útil. En este momento se recomienda comprar un filtro de repuesto. Rojo El filtro está usado en el 100 por ciento. Cambie el filtro tan pronto como sea posible. Una vez que haya cambiado el cartucho del filtro, mantenga presionado el panel táctil REAJUSTE DEL FILTRO entre 10 y 15 segundos. NOTA: Las luces verde, amarillo y roja parpadearán cuando se complete el reajuste. BLOQUEO El dispensador de agua y hielo se puede bloquear para evitar el uso no deseado. Para bloquearlo Presione el panel táctil BLOQUEO entre 3 y 5 segundos. Aparecerá una luz roja sobre el panel táctil. Para desbloquearlo Presione el panel táctil BLOQUEO entre 3 y 5 segundos hasta que la luz roja sobre el panel táctil desaparezca. AGUA Para hacer funcionar el dispensador de agua, presione un vaso contra la paleta dispensadora AGUA. Para dejar de dispensar agua, saque el vaso de la paleta dispensadora. El agua suministrada no es fría. Para obtener agua más fría, agregue hielo triturado o en cubos antes de dispensar agua. Una bandeja de goteo en la base del dispensador atrapa los pequeños derrames y permite que se evaporen. Esta bandeja de goteo es removible y apta para lavavajillas. No vuelque agua y hielo en exceso en esta área porque no cuenta con drenaje. 18
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO cube crush light light on off ice water NOTA Su congelador puede tener algunas o todas las características listadas debajo. Familiarícese con estas características al igual que con su uso y cuidado. Triturado (Crushed) Presione el panel táctil triturado para obtener hielo triturado. Aparecerá un indicador rojo sobre el panel táctil. Presione el vaso contra la paleta dispensadora HIELO lo más arriba que pueda para atrapar todos los hielos. En cubos (Cube) Presione el panel táctil en cubos para obtener hielo en cubos. Aparecerá un indicador rojo sobre el panel táctil. Presione el vaso contra la paleta dispensadora HIELO lo más arriba que pueda para atrapar todos los hielos. Luz encendida (Light On) Presione el panel táctil Luz encendida para encender la luz del dispensador. Aparecerá un indicador rojo sobre el panel táctil. Luz apagada (Light Off) Presione el panel táctil Luz apagada para apagar la luz del dispensador. Aparecerá un indicador rojo sobre el panel táctil. Agua (Water) Para hacer funcionar el dispensador de agua, presione un vaso contra la paleta dispensadora AGUA. Para dejar de dispensar agua, saque el vaso de la paleta dispensadora. El agua suministrada no es fría. Para obtener agua más fría, agregue hielo triturado o en cubos antes de dispensar agua. Una bandeja de goteo en la base del dispensador atrapa los pequeños derrames y permite que se evaporen. Esta bandeja de goteo es removible y apta para lavavajillas. No vuelque agua y hielo en exceso en esta área porque no cuenta con drenaje. 19
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO Preparación del sistema de Producción de hielo: suministro de agua Funcionamiento Normal El sistema de suministro de agua de su ¿Cuánto hielo produce un fabricador de refrigerador incluye diferentes tuberías, un filtro hielo lateral en 24 horas? de agua avanzado, un conjunto de válvulas Un fabricador de hielo lateral produce entre 4 de distribución y un tanque de reserva para y 4,5 libras (2 y 3 kg) de hielo cada 24 horas; garantizar abundante suministro al dispensador depende de las condiciones de uso. El hielo se de agua y hielo en todo momento. Este sistema produce a una velocidad de 8 cubos cada 75 a necesita ser llenado completamente con agua 90 minutos. cuando se conecta por primera vez a una tubería de suministro externo. ¿Cuánto hielo produce un fabricador de hielo trasero en 24 horas? Un fabricador de hielo trasero produce entre ATENCIÓN 3 y 4 libras (2 y 3 kg) de hielo cada 24 horas; depende de las condiciones de uso. El hielo se Para que el dispensador funcione produce a una velocidad de 8 cubos cada 75 a correctamente, se recomienda que la presión 90 minutos. del suministro de agua esté entre los 30 psi y los 100 psi. La presión excesiva puede causar Uso del productor de hielo el funcionamiento incorrecto del filtro de agua. después de la instalación Para preparar el sistema de suministro Antes de producir hielo por primera vez, debe de agua: preparar el sistema de suministro de agua. Si hay aire en las tuberías nuevas, esto puede 1 Empiece llenando el tanque presionando producir dos o tres ciclos vacíos del productor y sujetando un vaso de beber contra la de hielo. Además, si no se purga el sistema, paleta del dispensador de agua. los primeros cubitos de hielo pueden tener un 2 Sujete el vaso en esa posición hasta color o gusto inusual. que salga agua del dispensador. Esto puede llevar un minuto y medio aproximadamente. IMPORTANTE 3 Siga dispensando agua por unos cuatro El fabricador de hielo viene ajustado de (4) minutos para purgar el sistema fábrica con el brazo de alambre en la y las tuberías de cualquier impureza posición de ENCENDIDO (instalado en (deteniéndose para vaciar el vaso según la parte lateral) o con el interruptor en sea necesario). la posición de ENCENDIDO (instalado en la parte trasera). Para garantizar el NOTA funcionamiento correcto del fabricador de hielo, conecte el suministro de agua inmediatamente o APAGUE el fabricador de El dispensador de agua tiene un dispositivo hielo levantando el brazo de alambre, hasta incorporado que cierra el flujo de agua que se enganche en la posición ELEVADO después de tres minutos de uso continuo. (instalado en la parte lateral) o cambie Para reconfigurar este dispositivo de cierre, el interruptor de encendido/apagado a la basta con soltar la paleta del dispensador. posición “0” (apagado) (instalado en la parte Funcionamiento y cuidado del trasera). Si el fabricador de hielo se apaga y el suministro de agua no está productor de hielo conectado, la válvula del agua hará un El productor de hielo, el compartimiento de hielo ruido muy fuerte. y el mecanismo de alimentación del dispensador se ubican en la parte superior del compartimiento del congelador. Una vez que el refrigerador se ha instalado de forma adecuada y se ha enfriado durante varias horas, el productor de hielo puede fabricar hielo dentro de las veinticuatro horas. Puede llenar por completo un compartimiento de hielo en alrededor de dos días. 20
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO APAGADO/ENCENDIDO del Fabricador de Hielo LATERAL IMPORTANTE Para empezar a producir hielo, baje el brazo de Si los cubos pequeños o los pedacitos de hielo alambre a la posición ABAJO o el interruptor a la se atascan en el productor de hielo, quizás sea posición de ENCENDIDO (“I”). El fabricador de una señal de que necesita cambiar el filtro de hielo también se apaga automáticamente cuando agua. Si tiene un productor de hielo montado se llena el depósito de hielo. Para apagar el en el lateral, también puede ocurrir que salgan fabricador de hielo, levante el brazo de alambre cubos congelados parcialmente con agua hasta que se bloquee en la posición ARRIBA o el adentro. Cuando estos cubos se recogen, interruptor en la posición de APAGADO (“O”). se rompen y derraman agua sobre los otros cubos de hielo en el contenedor y se forma APAGADO/ENCENDIDO del una masa sólida de hielo. A medida que el Fabricador de Hielo TRASERO filtro de agua se acerca al final de su vida útil y se obstruye con partículas, suministra menos La producción de hielo es controlada por agua al productor de hielo durante cada ciclo. el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO El productor de hielo no puede llenar cada (“I”/”O”) del fabricador de hielo. Para acceder cubo en el molde y produce cubos pequeños al fabricador, tire hacia fuera la bandeja del o pedacitos de hielo que pueden quedar compartimiento de helados. Oprima el interruptor atascados entre las cuchillas expulsadotas y a la posición “O” para apagarlo y colóquelo en el separador. Recuerde que si su productor de la posición “I” para encenderlo. El fabricador hielo se atasca con cubos de hielo pequeños de hielo también tiene un brazo de alambre o si ya pasaron seis meses o más desde incorporado que automáticamente detiene la que cambió por última vez el filtro de agua, producción de hielo cuando el depósito del hielo reemplácelo por uno nuevo. Si la calidad del está lleno. NO utilice dicho brazo para detener agua doméstica es mala puede ser necesario manualmente el fabricador de hielo. cambiar el filtro con mayor frecuencia. ON (Encedido) Sugerencias para el dispensador y el productor de hielo OFF • Si se conservan los cubos de hielo durante (Apagado) un período prolongado, pueden adquirir un sabor desagradable. Vacíe el recipiente de Brazo de hielo como se explica a continuación. señal metálico • De vez en cuando, sacuda el recipiente de hielo para mantener el hielo separado. • Si su refrigerador no está conectado a un suministro de agua o el suministro de agua se ha cerrado, apague el fabricador de hielo. • Si necesita una gran cantidad de hielo, es mejor obtener cubos directamente del recipiente de hielo. • Es normal escuchar los siguientes OFF ON sonidos cuando el productor de hielo está (Apagado)(Encendido) funcionando: Brazo de - Motor funcionando señal - Hielo que cae en el recipiente de metálico hielo - Válvula de agua que se abre o cierra - Desprendimiento de hielo de la bandeja - Agua que circula 21
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO • Cuando se dispensa hielo, escuchará compartimiento, trabando el mecanismo un sonido de chasquido seco cuando el del dispensador. conducto de hielo se abre y cierra. Retire el compartimiento de almacenamiento • Apague el productor de hielo cuando limpie de hielo y sacúdalo para aflojar los cubos o el congelador y durante las vacaciones. límpielo como se explica anteriormente. - Si apaga el productor de hielo durante un período prolongado de ATENCIÓN tiempo, también debe apagar la válvula de suministro de agua. NUNCA use un picahielos o instrumento puntiagudo similar para romper el hielo. ATENCIÓN Esto podría dañar el compartimiento de almacenamiento para hielo y el mecanismo del dispensador. El tratamiento de agua puede producir componentes químicos que pueden dañar el productor de hielo. Si el suministro de agua hacia el refrigerador recibe tratamiento para ablandar el agua, asegúrese de mantener el tratamiento de forma adecuada. Limpieza del productor de hielo Limpie el productor de hielo y el compartimiento de hielo a intervalos regulares, especialmente antes de irse de vacaciones o mudarse. Para limpiar el productor de hielo: Barrena 1 Apague el fabricador de hielo. 2 Extraiga el compartimiento de hielo levantándolo y extrayéndolo. 3 Vacíe y limpie cuidadosamente el IMPORTANTE compartimiento para hielo con detergente suave. Enjuague con agua limpia. No Al retirar o volver a colocar el utilice limpiadores abrasivos o agresivos. compartimiento para hielo, NO gire la 4 Deje que el compartimiento para hielo barrena en el compartimiento para hielo. se seque por completo antes de volver a Si se gira la barrena accidentalmente, debe colocarlo en el congelador. realinearla girándola a 90 grados (vea a continuación) hasta que el compartimiento 5 Extraiga los pedazos de hielo y limpie el para hielo encaje en su lugar con el estante del compartimiento de hielo y el mecanismo de arrastre. Si la barrena no conducto de la puerta del congelador. se alinea adecuadamente cuando se vuelve 6 Vuelva a colocar el compartimiento de a colocar el compartimiento para hielo, el hielo. Encienda el fabricador de hielo, para refrigerador sólo dispensará hielo triturado. reanudar la producción de hielo. También puede ser que el congelador no cierre adecuadamente causando que se filtre Retire y vacíe el compartimiento de aire cálido al congelador. almacenamiento de hielo si: • Un corte de energía prolongado (una hora o más) hace que los cubos de hielo que están en el compartimiento de almacenamiento de hielo se derritan y se congelen en forma de bloque, trabando el mecanismo del dispensador. • Usted no utiliza el dispensador de hielo con frecuencia. Los cubos de hielo se congelarán en forma de bloque en el 22
CAMBIO DEL FILTRO Ubicación de los filtros Más información sobre su filtro de Su refrigerador está equipado con un sistema filtrante agua avanzado para el agua. El sistema filtrante para el agua filtra El sistema de filtro de agua y hielo toda el agua potable dispensada, como así también el PureSource UltraMR ha sido probado y agua utilizada para producir hielo. certificado según las Normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de reclamos Filtro de agua especificados en la hoja de datos de El filtro de agua está ubicado en la parte superior desempeño. derecha del compartimiento de alimentos frescos. El sistema filtrante PureSource 3MR para el Reemplazo del filtro de agua agua y el hielo ha sido probado y certificado según las Normas NSF/ANSI 42 y 53 para En general, debe cambiar el filtro de agua cada seis la reducción de reclamos especificados en la meses para garantizar la mejor calidad de agua hoja de datos de desempeño. posible. El Estado del filtro de agua en la interfaz del No utilice este sistema con agua que no sea usuario le indica que reemplace el filtro después de microbiológicamente segura o de calidad desconocida sin que una cantidad estándar de agua (200 galones/757 un tratamiento desinfectante adecuado antes o después litros por PureSource UltraMR y PureSource 3MR) de pasar por el sistema filtrante. Los sistemas certificados haya fluido a través del sistema. para la reducción de quistes pueden ser usados con agua Si no ha utilizado el refrigerador durante un tiempo desinfectada que puede contener quistes filtrables. (mientras realizaba una mudanza, por ejemplo), Resultados de certificación y prueba: cambie el filtro antes de volver a instalar el refrigerador. • Capacidad nominal: 200 galones/757 litros por Cartucho del filtro filtro de agua y hielo PureSource UltraMR y PureSource 3MR • Flujo de servicio nominal: 0,50 galones por minuto • Temp. de funcionamiento: Mín. 33 °F, Máx. 100 °F • Presión máxima nominal: 100 libras por pulgada cuadrada • Presión mínima recomendada para el funcionamiento: 30 libras por pulgada cuadrada Para reemplazar su filtro de agua PureSource 3MR: No es necesario desactivar el suministro de agua para cambiar el filtro. Esté listo para secar cualquier pequeña NOTA Si reemplaza su filtro PureSource 3MR por un filtro cantidad de agua que se libere durante el cambio del filtro. 1 Apague el fabricador de hielo. 2 Extraiga el filtro empujando el extremo o la PureSource UltraMR, se eliminan más posibles parte frontal del filtro. contaminantes, según lo comprobado por la NSF. 3 Deslice el antiguo cartucho del filtro de agua Los contaminantes u otras sustancias eliminados o directamente fuera del compartimiento y descártelo. reducidos por este filtro de agua no se encuentran necesariamente en el agua de todos los usuarios. 4 Desenvuelva el nuevo cartucho del filtro. Mediante el uso de la guía de alineación, deslícelo Pedido de filtros de repuesto suavemente dentro del compartimiento del filtro hasta que se detenga contra el conector de ajuste Para solicitar sus filtros de repuesto, visite nuestra a presión en la parte posterior del compartimiento. tienda en línea en www.frigidaire.com/store, llame al 5 Empuje con firmeza hasta que el cartucho número gratuito al 877-808-4195 o visite al distribuidor se enganche en el lugar (debe escuchar un donde adquirió su refrigerador. Electrolux recomienda chasquido mientras el cartucho engancha que solicite filtros adicionales cuando instala por el conector de ajuste a presión). primera vez su refrigerador y que reemplace sus filtros 6 Presione un vaso de beber contra el dispensador al menos una vez cada seis meses. de agua mientras verifica la existencia de alguna Los números de producto para pedidos son: pérdida en el compartimiento del filtro. Es normal PureSource 3TM Filtro de agua que se produzcan chorros y borbotones mientras el N.º de pieza WF3CB sistema purga el aire del sistema del dispensador. o 7 Después de llenar un vaso de agua, continúe PureSource UltraTM Filtro de agua purgando el sistema durante cuatro (4) N.º de pieza ULTRAWF minutos. 8 Encienda el fabricador de hielo. NOTA Si su refrigerador está equipado con un filtro de 9 Mantenga presionado el botón de Filtro de agua en el panel de control Dispensador de agua y hielo durante tres segundos. Cuando el agua PureSource UltraMR, se debe reemplazar indicador cambia de “rojo” a “verde”, el estado por un filtro ULTRAWF PureSource UltraMR. se ha restaurado. 23
INDICACIONES SONORAS Y VISUALES DE FUNCIONAMIENTO NORMAL Conozca los sonidos que puede oír K Amortiguador motorizado Es posible que produzca un suave murmullo mientras Su nuevo refrigerador de alta eficiencia funciona. puede producir sonidos con los que no esté familiarizado. Estos sonidos por lo general L Conducto de hielo Cuando se dispensa indican que su refrigerador está funcionando hielo, escuchará un sonido de chasquido correctamente. Algunas superficies en pisos, seco cuando el interruptor magnético se paredes y armarios de cocina pueden hacer abre y cierra. que estos sonidos sean más audibles. La siguiente es una lista de todos los componentes importantes de su refrigerador y los sonidos que pueden causar: NOTA La espuma de eficiencia energética de su A Evaporador El refrigerante que pasa por refrigerador no es un aislante de sonidos. el evaporador puede producir un sonido de ebullición o gorgoteo. B Ventilador del evaporador Es posible que escuche la salida de aire forzado del refrigerador por el ventilador del NOTA evaporador. Durante el ciclo de descongelación automático, es normal un resplandor rojo en C Calentador del descongelador la pared posterior del compartimiento de su Durante los ciclos de descongelamiento, congelador. el agua que gotea en el calentador del descongelador puede producir un siseo. Después de descongelar, se puede escuchar un chasquido. D Productor automático de hielo Cuando se produce hielo, se escucha el sonido de los cubos de hielo que caen en el compartimiento de hielo. E Control electrónico y control de D descongelamiento automático Estas piezas pueden producir un chasquido seco O cuando se enciende y apaga el sistema de enfriamiento. F Ventilador del condensador Es posible que escuche la salida de aire forzado por el condensador. G Compresor Los compresores modernos y de alta eficiencia funcionan mucho más rápido que antes. El compresor puede emitir un murmullo de tono alto o sonido pulsante. H Válvula de agua Produce un zumbido cada vez que se abre para llenar el productor de hielo. I Bandeja de desagüe (no desmontable) Es posible que escuche el goteo de agua en la bandeja de desagüe durante el ciclo de descongelamiento. J Condensador Es posible que produzca sonidos muy bajos de aire forzado. 24
CUIDADO Y LIMPIEZA Proteja su inversión El refrigerador se debe mantener limpio para que conserve su aspecto y para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame de líquidos y limpie el congelador y los compartimientos de alimentos frescos por lo menos dos veces por año. Cuando lo limpie, tenga en cuenta las siguientes precauciones: • Nunca limpie las superficies de acero inoxidable con CLORO o limpiadores que contengan blanqueadores. • No lave ninguna pieza desmontable en el lavavajillas. • Desenchufe siempre el cable eléctrico del tomacorrientes antes de la limpieza. • Retire a mano las etiquetas autoadhesivas. No use navajas de afeitar ni ningún otro instrumento afilado que pueda rayar la superficie del electrodoméstico. • No retire la placa de serie. No use limpiadores abrasivos como rociadores limpiaventanas, limpiadores para restregado, cepillos, líquidos inflamables, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan productos derivados del petróleo en los componentes plásticos, puertas interiores, juntas o revestimientos del gabinete. No use toallas de papel, esponjas metálicas de restregar, cualquier otro material abrasivo de limpieza o soluciones alcalinas fuertes. NOTA Si ajusta los controles de temperatura para desactivar la refrigeración, el suministro eléctrico para las luces y otros componentes eléctricos permanecerá activado hasta que desenchufe el cable eléctrico del tomacorrientes de pared. ATENCIÓN • Tire del refrigerador en dirección recta hacia afuera para moverlo. Si lo mueve de un lado a otro puede dañar el revestimiento del piso. Tenga cuidado de no desplazar el refrigerador más allá de las conexiones de plomería. • Los objetos húmedos se pegan en las superficies frías de metal. No toque la superficie refrigerada con las manos mojadas o húmedas. IMPORTANTE Si usted guarda o mueve su refrigerador en temperaturas de congelación, asegúrese de desagotar completamente el sistema de suministro de agua. De lo contrario, pueden producirse pérdidas de agua cuando el refrigerador sea puesto de nuevo en funcionamiento. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico para ejecutar esta operación. 25
CUIDADO Y LIMPIEZA Sugerencias sobre cuidado y limpieza Pieza Qué usar Sugerencias y precauciones Interior y • Agua y jabón Use 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en revestimiento • Bicarbonato de sodio 1 cuarto litro de agua caliente. Asegúrese de de las puertas y agua escurrir el excedente de agua de la espon- ja o paño antes de limpiar los controles, la lámpara o cualquier otra pieza eléctrica. Juntas de la • Agua y jabón Limpie las juntas con un paño limpio y suave. puerta Cajones y com- • Agua y jabón Use un paño suave para limpiar los rieles de los partimientos cajones. Estantes de • Agua y jabón Espere a que el vidrio tome temperatura vidrio • Limpiavidrios ambiente antes de sumergirlo en agua caliente. • Rociadores de líquido suave Rejilla inferior • Agua y jabón Aspire el polvo de la parte frontal de la rejilla • Rociadores de líquido inferior. Retire la rejilla inferior (consulte las suave instrucciones de instalación). Aspire la parte • Dispositivo de sujeción posterior, limpie con una esponja o un paño de vacío jabonoso. Enjuague y seque. Exterior y • Agua y jabón No use limpiadores comerciales domésticos que manijas • Limpiavidrios no contengan amoníaco, blanqueadores o alcohol abrasivo para limpiar las manijas. Use un paño suave para limpiar las manijas lisas. NO limpie las puertas lisas con un paño seco. Exterior y • Agua y jabón Nunca limpie las superficies de acero manijas • Limpiadores de acero inoxidable con CLORO o limpiadores que (sólo modelos inoxidable contengan blanqueadores. de acero inoxidable) Limpie la parte delantera y las manijas de acero inoxidable con un paño y agua jabonosa no abrasiva. Enjuague con agua limpia y paño suave. Use un limpiador de acero inoxidable no abrasivo. Estos limpiadores pueden adquirirse en la mayoría de los grandes almacenes o tiendas de mejoras para el hogar. Siga siempre las instrucciones del fabricante. No use limpiadores domésticos que contengan amoníaco o blanqueadores. NOTA: Siempre limpie, enjuague y seque en el sentido del grano para evitar arañar la superficie. Lave el resto del gabinete con agua caliente y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave. Reemplazo de • Desenchufe el ATENCIÓN: Use guantes cuando lámparas refrigerador. reemplace las lámparas para evitar cortes. • Utilice guantes. Utilice el mismo vataje cuando reemplace la • Quite la cubierta de lámpara. la luz. • Reemplace la lámpara vieja. • Reemplace la cubierta de la luz. • Enchufe el refrigerador. 26
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO 1-800-944-9044 (Estados Unidos) Visite nuestro sitio en Internet 1-800-265-8352 (Canadá) en www.frigidaire.com PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO El productor • El productor de hielo • Encienda el productor de hielo. En el de hielo no está apagado. caso del productor de hielo de alimentos produce hielo. frescos, mantenga presionado el botón “Hielo apagado” durante tres (3) segundos hasta que el indicador se apague. Para el productor de hielo del congelador, baje el brazo de señal metálico. • El refrigerador no está • Conecte la unidad al suministro de agua conectado al suministro doméstico y asegúrese de que la válvula de agua o la válvula de de agua esté abierta. agua no está abierta. • La tubería de suministro • Asegúrese de que la tubería de suministro de agua está doblada. no se doble al empujar el refrigerador para colocarlo en su lugar contra la pared. • El filtro de agua no • Extraiga y reinstale el filtro de agua. está correctamente Asegúrese de empujar el filtro con firmeza, colocado. de manera que pueda escuchar cuando se trabe completamente en su lugar. • Es posible que el filtro • Si no sale agua del dispensador o si sale de agua esté tapado lentamente, o si el filtro tiene seis (6) con partículas extrañas. meses o más, se debe reemplazar. • El brazo de señal • Desplace los elementos o cubos de agua metálico del productor congelados que puedan estar bloqueando de hielo del congelador el brazo de señal e impidiendo que esté está sostenido por un en la posición “encendido” o “abajo”. elemento que no le Consulte la sección Productor automático permite desplazarse a la de hielo - Congelador en el manual. posición de “encendido” o “abajo”. El productor • El productor de hielo • Los productores de hielo de alimentos de hielo no produce menos hielo de frescos y del congelador producirán cada uno produce lo esperado. aproximadamente 2,5 libras de hielo cada 24 suficiente hielo. horas, según las condiciones de uso. • Es posible que el filtro • Si el agua del dispensador sale con mayor de agua esté tapado lentitud que lo normal, o si el filtro tiene con partículas extrañas. seis (6) meses o más, se debe reemplazar. • La tubería de suministro • Asegúrese de que la tubería de suministro de agua está doblada. no se doble al empujar el refrigerador para colocarlo en su lugar contra la pared. • La válvula de asiento • Cierre la válvula de la tubería de suministro autorroscante de doméstico de agua. Retire la válvula. La la tubería de agua válvula no debe ser una válvula de asiento fría está tapada autorroscante autoperforante. Limpie la o bloqueada por válvula. Reemplace la válvula en caso de partículas extrañas. que sea necesario. • Demasiada circulación, • Presione la función de Congelamiento las puertas se abren rápido para aumentar temporalmente la o se cierran con velocidad de la producción de hielo. demasiada frecuencia. 27
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO (continuación) El productor de • El brazo de señal • Desplace los elementos o cubos de agua hielo no deja metálico del productor congelados que puedan estar bloqueando de producir de hielo está sujeto el brazo de señal e impidiendo que esté hielo. por algún envase del en la posición “apagado” o “arriba”. congelador que se Consulte la sección Productor automático ha caído contra el de hielo - Congelador en el manual. productor de hielo. Los cubos • Los cubos de hielo • Quite el recipiente de hielo y deseche de hielo se no se consumen con el hielo. El productor de hielo produce congelan suficiente frecuencia suministro fresco. El hielo se debe utilizar en forma de o se interrumpe la al menos dos veces por semana para bloque. alimentación eléctrica mantener los cubos separados. por un tiempo prolongado. • Los cubos de hielo • Esto generalmente ocurre cuando el están huecos (cubos productor de hielo no obtiene suficiente de hielo congelados agua. Esto generalmente se produce por fuera con agua cuando el filtro de agua está tapado o adentro). Los cubos el suministro de agua está bloqueado. de hielo se rompen Reemplace el filtro de agua y si el en el compartimiento problema persiste, revise la válvula de y derraman el agua asiento, verifique si la válvula de agua sobre el resto del hielo, está completamente abierta o si la tubería de manera que se de suministro de agua está doblada. congelan juntos. DISPENSADOR (hielo y agua) El dispensador • El bloqueo del • Mantenga presionado el bloqueo de no dispensa dispensador está activado. control durante tres (3) segundos. hielo. • No hay hielo en el • Consulte la sección “El productor de hielo compartimiento para no produce hielo” que figura arriba. dispensar. • Las puertas del • Assegúrese de que las puertas del refrigerador no están refrigerador estén completamente completamente cerradas. cerradas. • La paleta del • El protector de sobrecarga del motor se dispensador se ha reiniciará en aproximadamente tres (3) presionado durante minutos y luego se podrá obtener hielo demasiado tiempo y el del dispensador. motor del dispensador se recalentó. El dispensador • El hielo se ha derretido • Quite el recipiente de hielo, descongele y de hielo está y congelado alrededor vacíe el contenido. Limpie el recipiente, trabado. de la barrena debido limpie en seco y reemplace en la posición al uso poco frecuente, correcta. Cuando esté hecho el hielo las fluctuaciones de nuevo, el dispensador debería funcionar. temperatura y los cortes de luz. • Los cubos de hielo • Quite los cubos de hielo que están están trabados entre atascando el dispensador. el productor de hielo y la parte posterior del recipiente de hielo. 28
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN DISPENSADOR (hielo y agua) (continuación) El dispensador • El bloqueo del • Mantenga presionado el bloqueo de no dispensará dispensador está control durante tres (3) segundos. agua. activado. • El filtro de agua no • Extraiga y reinstale el filtro de agua. está correctamente Asegúrese de empujar el filtro con colocado. firmeza, de manera que pueda escuchar cuando se trabe completamente en su lugar. • El filtro de agua está • Reemplace el cartucho del filtro. tapado. Asegúrese de retirar las tapas protectoras y de empujar el filtro con firmeza, de manera que pueda escuchar cuando se trabe completamente en su lugar. • La válvula de la tubería • Abra la válvula de la tubería de suministro de suministro doméstico doméstico de agua. Consulte en la de agua no está columna PROBLEMA, PRODUCTOR abierta. AUTOMÁTICO DE HIELO. El agua tiene • No se ha dispensado • Saque y tire entre 10 y 12 vasos de agua un gusto y olor agua durante un para refrescar el suministro y enjuagar desagradable. período de tiempo completamente el tanque. prolongado. • La unidad no • Conecte la unidad a la tubería de agua está conectada fría que suministra agua al grifo de la correctamente a la cocina. tubería de agua fría. La presión • Las presiones de • Haga que una persona suba la presión de del agua es corte y encendido son corte y encendido en el sistema de bomba demasiado demasiado bajas (sólo de agua (sólo los sistemas de pozo). baja. los sistemas de pozos). • El sistema de ósmosis • Es normal que un sistema de ósmosis inverso es una fase inverso sea inferior a 20 psi durante la regenerativa. fase regenerativa. El agua • A medida que el agua • Agregue hielo en la taza o en el recipiente no está lo más cálida del grifo antes de dispensar agua. suficientemente atraviesa el filtro e fría. ingresa en el tanque de agua, esta empuja el agua fría a través del dispensador. Una vez que se agote el agua fría, se requerirán varias horas para que el agua recién reemplazada se enfríe. 29
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES Las puertas no • La puerta se cerró • Cierre ambas puertas suavemente. se cierran. demasiado fuerte, lo que causó que otra puerta se abriera ligeramente. • El refrigerador no está • Verifique que el piso esté nivelado, nivelado. Se balancea sea sólido y que pueda soportar en el piso cuando se adecuadamente el peso del refrigerador. mueve ligeramente. Llame a un carpintero para corregir el hundimiento o desnivel del piso. • El refrigerador está • Verifique que el piso esté nivelado, tocando una pared o un sea sólido y que pueda soportar gabinete. adecuadamente el peso del refrigerador. Llame a un carpintero para corregir el hundimiento o desnivel del piso. Es difícil mover • Los alimentos entran en • Quite la capa superior de los elementos los cajones. contacto con el estante en el cajón. que se encuentra encima del cajón. • El riel de los cajones • Asegúrese de que el cajón esté instalado está sucio. correctamente en el riel. • Limpie el cajón, los rodillos y el riel. Consulte Cuidado y limpieza. FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR El compresor • El control del • Configure el control del congelador. no funciona. congelador está configurado en “APAGADO” o “0”. • El refrigerador • Esto es normal en un refrigerador con está en el ciclo de descongelación automática. El ciclo de descongelación. descongelación se realiza periódicamente y dura aproximadamente 30 minutos. • El cable eléctrico está • Compruebe que el enchufe desenchufado. esté firmemente encajado en el tomacorrientes. • Se ha quemado un • Verifique o reemplace el fusible con un fusible de la casa o fusible de acción retardada de 15 amp. se ha disparado el Reestablezca el disyuntor. cortacircuitos. • Interrupción de la • Verifique las luces de la vivienda. Llame a energía eléctrica. la compañía eléctrica. 30
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (continuación) El refrigerador • La temperatura • Es normal que el refrigerador funcione funciona ambiente es elevada o más bajo estas condiciones. demasiado o el clima es cálido. por demasiado • Las puertas se abren • El aire caliente que entra en el tiempo. con demasiada refrigerador lo hace funcionar más. Abra frecuencia o por las puertas con menor frecuencia. demasiado tiempo. • La puerta del • Asegúrese de que el refrigerador esté congelador o alimentos nivelado. No permita que los alimentos frescos puede estar y envases bloqueen la puerta. Consulte levemente abierta. en la columna PROBLEMA, APERTURA/ CIERRE DE PUERTAS/CAJONES. • El control del • Coloque el control de alimentos frescos congelador tiene un con un valor de temperatura más alta valor de temperatura hasta que la temperatura del refrigerador demasiado fría. sea satisfactoria. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice. • La junta del congelador • Limpie o cambie la junta. Las pérdidas o alimentos frescos del sello de la puerta harán que el está sucia, gastada, refrigerador funcione más para mantener agrietada o mal la temperatura deseada. ajustada. • El condensador está • Limpie el condensador. Consulte Cuidado sucio. y limpieza. El comprensor • El termostato mantiene • Esto es normal. El refrigerador se se enciende el refrigerador a una enciende y se apaga para mantener la y apaga con temperatura constante. temperatura constante. frecuencia. INDICADOR DIGITAL DE TEMPERATURA Los indicadores • El sistema de control • Llame a su representante del servicio digitales de electrónico ha técnico de Frigidaire, quien podrá temperatura detectado un problema interpretar cualquier mensaje o código están de funcionamiento. numérico que parpadee en los indicadores parpadeando. digitales. AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR Se junta • El clima es caluroso y • Se acelera la velocidad de acumulación de humedad húmedo. escarcha y condensación interna. dentro de las • La puerta está • Consulte en la columna PROBLEMA, paredes del ligeramente abierta. APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/ refrigerador. CAJONES. Se junta agua • Las verduras contienen • No es anormal que haya humedad en la en la parte y despiden humedad. parte inferior de la tapa. inferior de la • Ajuste el control de humedad (algunos tapa del cajón. modelos) con una configuración más baja. Se junta agua • Las frutas y verduras • Seque los artículos antes de ponerlos en en el fondo del lavadas largan el cajón. Es normal que se junte agua en cajón. humedad mientras el fondo del cajón. están en el cajón. 31
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR Se junta • El clima es húmedo. • Esto es normal cuando el clima es humedad en húmedo. Cuando baja la humedad, la el exterior del condensación debería desaparecer. refrigerador • La puerta está • Consulte en la columna PROBLEMA, o entre las ligeramente abierta, APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/ puertas. lo que hace que el CAJONES. aire frío de dentro del refrigerador entre en contacto con el aire caliente del exterior. 32
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOSGRANDES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. Productos cuyos números de serie originales hayan sido quitados, alterados o no puedan determinarse con facilidad. 2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE. UU. o en Canadá. 3. Óxido en el interior o exterior de la unidad. 4. Los productos comprados “como están” no están cubiertos por esta garantía. 5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador. 6. Productos utilizados para fines comerciales. 7. Las llamadas de servicio que no involucren un mal funcionamiento o defectos de materiales o de mano de obra, o para electrodomésticos que no sean utilizados para uso doméstico normal o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. 8. Llamadas/solicitudes de servicio técnico para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para obtener instrucciones sobre su uso. 9. Los gastos para hacer accesible el electrodoméstico a fin de repararlo, como por ejemplo la extracción de adornos, alacenas, estanterías, etc., que no formaban parte del electrodoméstico en el momento en que salió de la fábrica. 10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas, manijas u otras piezas decorativas. 11. Costos adicionales que incluyen, sin limitación, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de oficina, durante los fines de semana o días feriados, peajes, tarifas de transporte o gastos de traslado para llamadas de servicio en áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska. 12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitación, los armarios, paredes, etc. 13. Daños causados por: servicio técnico realizado por compañías de servicio técnico no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio técnico autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA EN LA PRESENTE GARANTÍA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD, NI DE GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN POSEA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el Si tiene que solicitar servicio técnico período de la garantía si llegara a requerir servicio técnico. Si se realiza un servicio, es conveniente obtener y conservar todos los recibos de dicho servicio. El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números telefónicos que se indican abajo. Esta garantía solo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE. UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de servicios y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o una compañía de servicio técnico autorizado. Las especificaciones o características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso. EE. UU. Canadá 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Electrolux Major Appliances Electrolux Canada Corp. North America 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canadá Charlotte, NC 28262 L5V 3E4 33