Visitate Xcelcam.com Visite Xcelcam.com SPORT EDITION Istruzioni complete alla sezione Support Para más información Instrucciones completas enunder SupportSupport el apartado tab 360° ROLL BAR MOUNT 1. Avvio 1. Para empezar INSERIRE LA SCHEDA MICRO SD COLOCAR LA TARJETA MICRO SD Inserire una scheda di memoria micro SD (fino a 32 GB Coloque una tarjeta micro SD (de hasta 32 GB, no incluida) en di capacità, non inclusa) nell’alloggiamento della scheda, con el lector de tarjetas de tal manera que los contactos dorados i contatti dorati rivolti verso l’alto. La scheda sarà inserita apunten hacia arriba. La tarjeta está colocada correctamente correttamente quando sentirete un click. cuando se oye un clic. INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Aprite l’alloggiamento della batteria premendo nella parte destra Desbloquee el compartimento de la batería pulsando el botón de il pulsante di bloccaggio, quindi sollevate il coperchio. bloqueo en el lado derecho y levantando la tapa. 90° & STRAIGHT EXTENDERS Inserire la batteria agli Li-poly (inclusa) nell’alloggiamento Coloque la batería de Li-poly (incluida) en el compartimento della batteria. de la batería. CARICAMENTO DELLA BATTERIA CARGA DE LA BATERÍA Con il cavo USB in dotazione, collegare Conecte la cámara a la fuente de alimentación la camera con una fonte di corrente USB USB utilizando el cable incluido y seleccione e selezionare "CHARGE ONLY". "CHARGE ONLY". ACCENDERE LA MACCHINA FOTOGRAFICA ENCENDER LA CÁMARA CURVED & FLAT ADHESIVE MOUNTS • Per accendere la macchina fotografica, tenere premuto il pulsante per • Para encender la cámara, mantenga pulsada la tecla durante un par de alcuni secondi fino a quando appare lo schermo di benvenuto. segundos hasta que aparezca la pantalla de bienvenida. • Per spegnere la camera, premere e tenere premuto il tasto per alcuni • Para apagar la cámara, mantenga pulsada la tecla durante un par de secondi fino a quando si spegne il display. segundos, hasta que se apague la pantalla. FUNZIONI DEL PULSANTE 1 FUNCIONES DE LAS TECLAS 1 1. : ON-OFF/START-STOP 1. : ON-OFF / START-STOP 2. M : Cambio modalità/Modalità successiva 4 2 2. M : Cambio de modo / Siguiente modo 2 4 3. OK: Conferma la scelta/Zoom (+)* 3. OK: Confirmar entradas / Zoom (+)* 3 4. BACK: Abandonar el menú / Atrás / Zoom (-)* 3 4. BACK: Esci dal menù/Indietro / Zoom (-)* * sólo la XCEL-HD2 XCELCAM.COM XCELCAM.COMXCELCAM.COM *solo la XCEL-HD2 2. Telecomando 2. Mando a distancia QUICK START GUIDE XCEL ACTION CAMERAS XCEL-HD: Per avviare/ Zoom Distanza dell’oggetto XCEL-HD: Para empezar/ Zoom Distancia del sujeto TM arrestare una registrazione Foto/ (appros.) finalizar de grabar un vídeo o (aprox.) Video. tomar una fotografía. 1X Fino a 15m 1X Hasta 15m XCEL-HD2: Modalità Foto/ 2X Fino a 30m XCEL-HD2: Para seleccionar 2X Hasta 30m Video-Modus selezionabile mediante el mando a distancia tramite telecomando con pos- 3X Fino a 45m el modo de captura al realizar 3X Hasta 45m sibilità di ingrandire l’immagine fotografías/vídeos y para ampli- a 4x. (720p/480p) 4X Fino a 60m ar la imagen a 4X.(720p/480p) 4X Hasta 60m 3. Modalità 3. Modos Per passare da una modalità all’altra, premere il pulsante M. Para pasar de un modo a otro, pulse la tecla M. Registrazione video HD Grabación de vídeo HD VIDEO VIDEO (480p, 720p o 1080p) (480p, 720p ou 1080p) • Per avviare e arrestare la registrazione video, premere il tasto . • Para comenzar o finalizar la grabación de un vídeo pulse el botón . Registrazione di foto Fotografías FOTOGRAFIA FOTO XCEL-HD: 1,3,5MP XCEL-HD2: 5,8,12MP XCEL-HD: 1,3,5MP XCEL-HD2: 5,8,12MP • Premere il pulsante per scattare una fotografia. • Para hacer una fotografía, pulse la tecla . TIME LAPSE Registrazione di foto ad intervalli regolari INTERVALOS Grabación de fotografías en un intervalo XCEL HD XCEL HD2 predefiniti (0.5, 2, 5, 10, 30 o 60 sec.) TEMPORALES predefinido (0,5; 2; 5; 10; 30 o 60 segundos) • Premere il pulsante per cominciare o smettere di scattare fotografie. • Para iniciar o detener la toma de fotografías, pulse la tecla . Xcelcam.com Per visualizzare il numero di file registrati e Para ver el número de fotografías realiza- For complete instructions PANORAMICA vedere le fotografie/video quando la macchina VISUALIZAR das, así como las imágenes/vídeos cuando la Pour les instructions complètes cámara está conectada a una televisión. Für weitere Informationen fotografica è connessa ad una TV. Per maggiori informazioni Per configurare le impostazioni della mac- AJUSTES Para configurar los ajustes de la cámara. Para más información IMPOSTAZIONI china fotografica. • Para llevar a cabo los ajustes, pulse la tecla OK. • Per accedere al menù delle impostazioni, premere OK. v1.8 4. Menù delle impostazioni 4. Menú Ajustes HUNTING EDITION Modalità Per registrare video nelle seguenti risoluzioni: 480p, 720p Mode Permite grabar vídeos en las siguientes resoluciones: video e 1080p. video 480p, 720p y 1080p. BOW MOUNT • Per scattare fotografie nelle seguenti risoluzioni: • Permite hacer fotografías en las siguientes resoluciones: Modalità XCEL-HD: 1, 3, 5MP XCEL-HD2: 5, 8, 12MP Mode XCEL-HD: 1, 3, 5MP XCEL-HD2: 5, 8, 12MP fotografia • Per scattare da 1 a 6 fotografie consecutive con un ritardo fotos • Permite realizar entre 1 y 6 fotografías consecutivas con di circa 0.5 secondo tra ciascuna fotografia. un tiempo de 0,5 segundo entre ellas. Modealità Mode Para hacer fotografías en un intervalo predefinido: Scattare fotografie ad intervalli regolari predefiniti: TIME- INTERVALOS 0,5;2;5;10;30 o 60 segundos 0.5, 2, 5, 10, 30 o 60 sec. LAPSE TEMPORALES Per impostare la data (anno/mese/giorno) e orario Para configurar la fecha (año/mes/día) y la hora (hora/ SCOPE MOUNT Data/ (ora/minuto). Fecha/ minuto). Orario Utilizzate il pulsante OK per confermare le scelte e Hora Utilice la tecla OK para guardar los datos y las teclas M y utilizzate i pulsanti M e BACK per modificare i numeri. BACK para modificar el ajuste. Teleco- Mando- Attivare o disattivare il telecomando (wireless). Activar o desactivar el mando a distancia (wireless). mando a distancia Segnale Sonido Activar o desactivar el sonido de las teclas. Accendere o spegnere il suono dei tasti nella camera. acustico Activar o desactivar las luces LED. Cuando las opciones HEAD STRAP MOUNT Attivare o disattivare le luci a LED. Quando sono attivate "Mando a distancia" y las "Luces LED" estén activadas, le opzioni "Telecomando" e "Luci a LED", le 4 luci a LED los cuatro diodos LED parpadearán lentamente para Luci lampeggiano lentamente per indicare che la camera è in Luces mostrar que la cámara está esperando una señal del DEL attesa di un segnale dal telecomando. Mentre la camera DEL mando a distancia. Mientras la cámara graba un vídeo registra un video o una foto, le luci a LED lampeggiano o toma una fotografía, los diodos LED parpadean con rapidamente. rapidez. Eliminare Per eliminare l’ultimo o tutti i file. Borrar Permite borrar el último archivo o todos los archivos. XCELCAM.COM XCELCAM.COMXCELCAM.COM
Visitate Xcelcam.com Visite Xcelcam.com SPORT EDITION Istruzioni complete alla sezione Support Para más información Instrucciones completas enunder SupportSupport el apartado tab 360° ROLL BAR MOUNT 1. Avvio 1. Para empezar INSERIRE LA SCHEDA MICRO SD COLOCAR LA TARJETA MICRO SD Inserire una scheda di memoria micro SD (fino a 32 GB Coloque una tarjeta micro SD (de hasta 32 GB, no incluida) en di capacità, non inclusa) nell’alloggiamento della scheda, con el lector de tarjetas de tal manera que los contactos dorados i contatti dorati rivolti verso l’alto. La scheda sarà inserita apunten hacia arriba. La tarjeta está colocada correctamente correttamente quando sentirete un click. cuando se oye un clic. INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Aprite l’alloggiamento della batteria premendo nella parte destra Desbloquee el compartimento de la batería pulsando el botón de il pulsante di bloccaggio, quindi sollevate il coperchio. bloqueo en el lado derecho y levantando la tapa. 90° & STRAIGHT EXTENDERS Inserire la batteria agli Li-poly (inclusa) nell’alloggiamento Coloque la batería de Li-poly (incluida) en el compartimento della batteria. de la batería. CARICAMENTO DELLA BATTERIA CARGA DE LA BATERÍA Con il cavo USB in dotazione, collegare Conecte la cámara a la fuente de alimentación la camera con una fonte di corrente USB USB utilizando el cable incluido y seleccione e selezionare "CHARGE ONLY". "CHARGE ONLY". ACCENDERE LA MACCHINA FOTOGRAFICA ENCENDER LA CÁMARA CURVED & FLAT ADHESIVE MOUNTS • Per accendere la macchina fotografica, tenere premuto il pulsante per • Para encender la cámara, mantenga pulsada la tecla durante un par de alcuni secondi fino a quando appare lo schermo di benvenuto. segundos hasta que aparezca la pantalla de bienvenida. • Per spegnere la camera, premere e tenere premuto il tasto per alcuni • Para apagar la cámara, mantenga pulsada la tecla durante un par de secondi fino a quando si spegne il display. segundos, hasta que se apague la pantalla. FUNZIONI DEL PULSANTE 1 FUNCIONES DE LAS TECLAS 1 1. : ON-OFF/START-STOP 1. : ON-OFF / START-STOP 2. M : Cambio modalità/Modalità successiva 4 2 2. M : Cambio de modo / Siguiente modo 2 4 3. OK: Conferma la scelta/Zoom (+)* 3. OK: Confirmar entradas / Zoom (+)* 3 4. BACK: Abandonar el menú / Atrás / Zoom (-)* 3 4. BACK: Esci dal menù/Indietro / Zoom (-)* * sólo la XCEL-HD2 XCELCAM.COM XCELCAM.COMXCELCAM.COM *solo la XCEL-HD2 2. Telecomando 2. Mando a distancia QUICK START GUIDE XCEL ACTION CAMERAS XCEL-HD: Per avviare/ Zoom Distanza dell’oggetto XCEL-HD: Para empezar/ Zoom Distancia del sujeto TM arrestare una registrazione Foto/ (appros.) finalizar de grabar un vídeo o (aprox.) Video. tomar una fotografía. 1X Fino a 15m 1X Hasta 15m XCEL-HD2: Modalità Foto/ 2X Fino a 30m XCEL-HD2: Para seleccionar 2X Hasta 30m Video-Modus selezionabile mediante el mando a distancia tramite telecomando con pos- 3X Fino a 45m el modo de captura al realizar 3X Hasta 45m sibilità di ingrandire l’immagine fotografías/vídeos y para ampli- a 4x. (720p/480p) 4X Fino a 60m ar la imagen a 4X.(720p/480p) 4X Hasta 60m 3. Modalità 3. Modos Per passare da una modalità all’altra, premere il pulsante M. Para pasar de un modo a otro, pulse la tecla M. Registrazione video HD Grabación de vídeo HD VIDEO VIDEO (480p, 720p o 1080p) (480p, 720p ou 1080p) • Per avviare e arrestare la registrazione video, premere il tasto . • Para comenzar o finalizar la grabación de un vídeo pulse el botón . Registrazione di foto Fotografías FOTOGRAFIA FOTO XCEL-HD: 1,3,5MP XCEL-HD2: 5,8,12MP XCEL-HD: 1,3,5MP XCEL-HD2: 5,8,12MP • Premere il pulsante per scattare una fotografia. • Para hacer una fotografía, pulse la tecla . TIME LAPSE Registrazione di foto ad intervalli regolari INTERVALOS Grabación de fotografías en un intervalo XCEL HD XCEL HD2 predefiniti (0.5, 2, 5, 10, 30 o 60 sec.) TEMPORALES predefinido (0,5; 2; 5; 10; 30 o 60 segundos) • Premere il pulsante per cominciare o smettere di scattare fotografie. • Para iniciar o detener la toma de fotografías, pulse la tecla . Xcelcam.com Per visualizzare il numero di file registrati e Para ver el número de fotografías realiza- For complete instructions PANORAMICA vedere le fotografie/video quando la macchina VISUALIZAR das, así como las imágenes/vídeos cuando la Pour les instructions complètes cámara está conectada a una televisión. Für weitere Informationen fotografica è connessa ad una TV. Per maggiori informazioni Per configurare le impostazioni della mac- AJUSTES Para configurar los ajustes de la cámara. Para más información IMPOSTAZIONI china fotografica. • Para llevar a cabo los ajustes, pulse la tecla OK. • Per accedere al menù delle impostazioni, premere OK. v1.8 4. Menù delle impostazioni 4. Menú Ajustes HUNTING EDITION Modalità Per registrare video nelle seguenti risoluzioni: 480p, 720p Mode Permite grabar vídeos en las siguientes resoluciones: video e 1080p. video 480p, 720p y 1080p. BOW MOUNT • Per scattare fotografie nelle seguenti risoluzioni: • Permite hacer fotografías en las siguientes resoluciones: Modalità XCEL-HD: 1, 3, 5MP XCEL-HD2: 5, 8, 12MP Mode XCEL-HD: 1, 3, 5MP XCEL-HD2: 5, 8, 12MP fotografia • Per scattare da 1 a 6 fotografie consecutive con un ritardo fotos • Permite realizar entre 1 y 6 fotografías consecutivas con di circa 0.5 secondo tra ciascuna fotografia. un tiempo de 0,5 segundo entre ellas. Modealità Mode Para hacer fotografías en un intervalo predefinido: Scattare fotografie ad intervalli regolari predefiniti: TIME- INTERVALOS 0,5;2;5;10;30 o 60 segundos 0.5, 2, 5, 10, 30 o 60 sec. LAPSE TEMPORALES Per impostare la data (anno/mese/giorno) e orario Para configurar la fecha (año/mes/día) y la hora (hora/ SCOPE MOUNT Data/ (ora/minuto). Fecha/ minuto). Orario Utilizzate il pulsante OK per confermare le scelte e Hora Utilice la tecla OK para guardar los datos y las teclas M y utilizzate i pulsanti M e BACK per modificare i numeri. BACK para modificar el ajuste. Teleco- Mando- Attivare o disattivare il telecomando (wireless). Activar o desactivar el mando a distancia (wireless). mando a distancia Segnale Sonido Activar o desactivar el sonido de las teclas. Accendere o spegnere il suono dei tasti nella camera. acustico Activar o desactivar las luces LED. Cuando las opciones HEAD STRAP MOUNT Attivare o disattivare le luci a LED. Quando sono attivate "Mando a distancia" y las "Luces LED" estén activadas, le opzioni "Telecomando" e "Luci a LED", le 4 luci a LED los cuatro diodos LED parpadearán lentamente para Luci lampeggiano lentamente per indicare che la camera è in Luces mostrar que la cámara está esperando una señal del DEL attesa di un segnale dal telecomando. Mentre la camera DEL mando a distancia. Mientras la cámara graba un vídeo registra un video o una foto, le luci a LED lampeggiano o toma una fotografía, los diodos LED parpadean con rapidamente. rapidez. Eliminare Per eliminare l’ultimo o tutti i file. Borrar Permite borrar el último archivo o todos los archivos. XCELCAM.COM XCELCAM.COMXCELCAM.COM